Electrolux EWP85662 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Pračky Electrolux EWP85662. Electrolux EWP85662 User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 88
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EWP85662
................................................... ...................................................................
EN
IN
VI
WASHING MACHINE
MESIN CUCI PANDUAN BAGI PENGGUNA 30
60
USER MANUAL 2
MÁY GIẶT TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Shrnutí obsahu

Strany 1

EWP85662... ...ENINVIWASHING MACHINEME

Strany 2 - WE’RE THINKING OF YOU

10 www.electrolux.comProgram;TemperatureHand Wash;30 °CHand Wash;ColdSpecial program for hand washing fabrics;maximum load 1.5 kg.Main wash at 30

Strany 3 - SAFETY INFORMATION1

ENGLISH 11 DAILY USE5.Step 1 - Setting A Program For Washing5.1 Four Steps Start Up GuideConnect the mains plug to the mains socket.Turn the

Strany 4 - 1.5 CHILD SAFETY DEVICE

12 www.electrolux.comStep 2 - Loading The Laundry1.Before loading the laundry, please make sure:Empty pockets.Tie the cords.Fasten buttons.Close

Strany 5 - PRODUCT DESCRIPTION2

ENGLISH 13Powder or liquid detergent.13Position down : for liquid detergent.Position up : for powder detergent (factory setting).Position dow

Strany 6 - 3. CONTROL PANEL

14 www.electrolux.comTo pause press Start/Pause. The indicator will start flashing.-Press the Start/Pause button again. The program will continu

Strany 7 - 3.2 Spin Selection Button

ENGLISH 15If the door lock indicator does not disappear, this means that the machine is already heating and the water level is above the bot

Strany 8 - 3.7 Working Status

16 www.electrolux.com WASHING HINTS6.Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the lau

Strany 9 - 3.8 Programs + Options

ENGLISH 17Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a rust removing product used in cold water. Be careful with rust stains which are not r

Strany 10 - BEFORE FIRST USE4

18 www.electrolux.comthe washload to turn grey,greasy clothes.sudsing,inadequate rinsing.reduced washing effect,Any fabric softener or starching

Strany 11 - DAILY USE5

ENGLISH 19 INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS7.These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your la

Strany 12 - Step 2 - Loading The Laundry

CONTENTSWE’RE THINKING OF YOUCUSTOMER CARE AND SERVICE2 www.electrolux.comSAFETY INFORMATION PRODUCT DESCRIPTIONCONTROL PANELBEFORE FIRST USEDAIL

Strany 13 - ENGLISH 13

20 www.electrolux.com CARE AND CLEANING8.You must DISCONNECT the appliance from the electricity supply, before you can carry out any cleaning or

Strany 14 - Step 4 - Starting a program

ENGLISH 21To aid cleaning, the top part of the additive compartment should be removed.Having removed the drawer, use a small brush to clean t

Strany 15 - ENGLISH 15

22 www.electrolux.comIf the machine is exposed to temperatures below 0°C, certain precautions should be taken.8.8 The Dangers Of FreezingTurn of

Strany 16 - WASHING HINTS6

ENGLISH 23The door has not been closed.The plug is not properly inserted in the power socket.There is no power at the socket.Insert the plug

Strany 17 - 6.6 Detergents and Additives

24 www.electrolux.comMalfunction Possible cause SolutionToo much detergent or unsuitable detergent (creates too much foam) has been used.Reduce

Strany 18 - Used

ENGLISH 25If you are unable to identify or solve the problem, contact our service centre. Before telephoning, make a note of the model, seri

Strany 19 - ENGLISH 19

26 www.electrolux.com TECHNICAL DATA10.DimensionsPower supply (voltage/frequency)Total power absorbedMinimum fuse protectionWater supply pressure

Strany 20 - CARE AND CLEANING8

ENGLISH 27 INSTALLATION11.Never place cardboard, wood or similar materials under the machine to compensate for any unevenness in the floor. L

Strany 21 - ENGLISH 21

28 www.electrolux.comThe inlet hose must not be lengthened. If it is too short and you do not wish to move the tap, you will have to purchase a n

Strany 22 - 8.8 The Dangers Of Freezing

ENGLISH 29Should the appliance power supply cable need to be replaced, this should be carried out by our Service Centre.When the appliance i

Strany 23 - TROUBLESHOOTING9

ENGLISH 3SAFETY INFORMATION1.In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance,

Strany 24 - Pause the machine and

30 www.electrolux.comDAFTAR ISIWE’RE THINKING OF YOUKEPEDULIAN DAN LAYANAN PELANGGANINFORMASI KESELAMATANDESKRIPSI PRODUKPANEL KONTROLSEBELUM MEN

Strany 25 - ENGLISH 25

BAHASA INDONESIA 31INFORMASI KESELAMATANDemi keselamatan Anda dan untuk menjamin penggunaan yang benar, sebelum memasang dan menggunakan alat un

Strany 26 - TECHNICAL DATA10

32 www.electrolux.comMesin ini berat. Berhati-hatilah apabila memindahkan mesin.Setelah membuka kemasan, periksalah apakah mesin tidak rusak. Ji

Strany 27 - INSTALLATION11

BAHASA INDONESIA 33Jangan sampai ada anak kecil atau binatang peliharaan masuk ke dalam tabung.Untuk mengaktifkan alat ini, putar (TANPA ditekan

Strany 28 - 11.4 Electrical Connection

34 www.electrolux.com DESKRIPSI PRODUK2.13Perangkat Keamanan Anak14Pelat Informasi12Kaki Belakang8912711101413145623Mesin baru ini memenuhi semu

Strany 29 - ENVIRONMENT CONCERNS12

3. PANEL KONTROLBAHASA INDONESIA 35Untuk menghubungkan selang pembuangan air ke pinggir bak cuci.Tutup plastikUntuk menutup lubang sisi belakang

Strany 30 - DAFTAR ISI

Ketika Anda mengatur fungsi ini, letakkan sejumlah deterjen ke dalam wadah “ ” .Gunakan opsi ini untuk banyak kotoran tanah. Indikator opsi ini

Strany 31 - INFORMASI KESELAMATAN

BAHASA INDONESIA 373.5 Tombol Delay Start [Penundaan Pelaksanaan]Opsi ini memungkinkan untuk menunda mulainya program pencucian selama 3,

Strany 32 - 1.4 KESELAMATAN ANAK

38 www.electrolux.com3.8 Program + OpsiCottons[Katun];90 °CCottons [Katun];60 °CCottons[Katun];40 °CKatun putih (cuciankatun sangat kotor): mis

Strany 33 - ANAK

BAHASA INDONESIA 39Hand Wash;30 °CHand Wash;Cold [Dingin]Program khusus untuk bahan yang biasa dicuci dengan tangan;beban maksimal 1.5 kg.Penunda

Strany 34 - DESKRIPSI PRODUK2

4 www.electrolux.comAfter having installed the appliance, check that it is not standing on the inlet and drain hose and the worktop is not press

Strany 35 - 3. PANEL KONTROL

40 www.electrolux.com5.1423Jika ingin cucian diperas yang berbeda dari yang diusulkan oleh mesin cuci, tekan ‘Spin’ [Peras] berulang-ulang untu

Strany 36 - Ekstra]

BAHASA INDONESIA 41Langkah 2 - Memuat Cucian1.Sebelum memuat cucian, pastikan:Kosongkan isi saku.Ikat tali-temali.Kencangkan kancing.Tutup rislet

Strany 37 - End [Akhir]

42 www.electrolux.comDeterjen bubuk atau cair.132Langkah 3 - Menggunakan Deterjen dan AditifLaci Dispenser Deterjen1. 4Disp

Strany 38 - 3.8 Program + Opsi

BAHASA INDONESIA 43Step 4 - Starting a programJika Anda ingin menjalankan fase "Prewash [Pracuci]", tuangkan deterjen ke dalam wadah be

Strany 39 - Peras singkat

44 www.electrolux.comTunggu hingga indikator kunci pintu mati, lalu pintu bisa dibuka.Jika indikator kunci pintu tidak lenyap, artinya mesin suda

Strany 40 - PENGGUNAAN SEHARI-HARI

BAHASA INDONESIA 45 PETUNJUK MENCUCI6.Ikuti simbol kode mencuci pada setiap label pakaian dan petunjuk pencucian dari produsen. Pilah cucian seba

Strany 41 - Langkah 2 - Memuat Cucian

46 www.electrolux.comNoda gemuk kering: lembapkan dengan terpentin, letakkan pakaian pada permukaan yang lembut dan tekan-tekan noda dengan ujung

Strany 42 - 42

BAHASA INDONESIA 47Jika menggunakan bubuk konsentrat, atau deterjen cair, harus dipilih program tanpa PREWASH [PRA-CUCI].Gunakanlah hanya deterj

Strany 43 - 5.4 Mengubah Opsi

48 www.electrolux.com SIMBOL KODE CUCI INTERNASIONAL7.Simbol ini muncul pada label kain, untuk membantu Anda memilih cara terbaik untuk memperlak

Strany 44 - 44

BAHASA INDONESIA 49 MERAWAT DAN MEMBERSIHKAN8.Anda harus MENCABUT steker listrik pada mesin dari stopkontak, sebelum melakukan pembersihan atau

Strany 45 - PETUNJUK MENCUCI6

ENGLISH 5 PRODUCT DESCRIPTION2.1Worktop2Detergent/Softener Dispenser3Control Panel4Door Handle5Door13Child Safety Device14Rating Plate76Leve

Strany 46 - 6.6 Deterjen dan Aditif

50 www.electrolux.comTelah melepaskan laci, gunakan sikat kecil untuk membersihkan ceruk, dengan memastikan bahwa semua sisa bubuk deterjendiang

Strany 47 - Digunakan

BAHASA INDONESIA 51Jika mesin terpaparkan ke suhu di bawah 0°C, lakukan sejumlah langkah pencegahan.8.8 Bahaya Kebekuantutup keran air.1.2. Bu

Strany 48 - 48

52 www.electrolux.comPintu belum ditutup.Steker belum dimasukkan dengan benar ke dalam stop kontak listrik.Tidak ada arus listrik pada stop kont

Strany 49 - MERAWAT DAN MEMBERSIHKAN8

BAHASA INDONESIA 53Selang air masuk terjepit atau tertekuk.Periksa sambungan selang pembuangan air.Mesin cuci tidak dapat dikosongkan dan/atau t

Strany 50 - Masukan Air

54 www.electrolux.comMalafungsi Kemungkinan penyebabnya SolusiKurangi jumlah deterjen atau gunakan deterjen yang lain.Bagi ratakan cucian secara

Strany 51 - 8.8 Bahaya Kebekuan

BAHASA INDONESIA 55Jika Anda tidak dapat menentukan atau mengatasi masalahnya, hubungi pusat layanan kami.Sebelum menelepon, catatlah model, nomo

Strany 52 - PEMECAHAN MASALAH9

56 www.electrolux.com DATA TEKNIS10.DimensiTekanan pasokan air Beban maksimumKecepatan Peras220-240 V/50 Hz (60 Hz untuk FILIPINA)2000 W10 A0.8 M

Strany 53 - Jeda mesin dan bagi ratakan

BAHASA INDONESIA 57 PEMASANGAN11.Jangan sekali-kali menempatkan kardus, kayu atau semacamnya di bawah mesin untuk mengkompen-sasi ketidakrataan

Strany 54 - Jeda mesin dan bagi

58 www.electrolux.comSelang air masuk tidak boleh diperpanjang. Jika selang terlalu pendek dan Anda tidak ingin memindahkan keran air, Anda harus

Strany 55 - BAHASA INDONESIA 55

BAHASA INDONESIA 59Bahan yang ditandai dengan simbol dapat didaur ulang.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropyle

Strany 56 - DATA TEKNIS10

3. CONTROL PANEL6 www.electrolux.comTo connect the drain hose on the edge of a sink.Plastic capsTo close the holes on the rear side of the cabin

Strany 57 - PEMASANGAN11

60 www.electrolux.comNỘI DUNGCHÚNG TÔI LUÔN NGHĨ VỀ KHÁCH HÀNGDỊCH VỤ VÀ CHĂM SÓC KHÁCH HÀNGTHÔNG TIN VỀ AN TOÀNMÔ TẢ SẢN PHẨMBẢNG ĐIỀU KHIỂNTRƯỚ

Strany 58 - 11.4 Sambungan Listrik

TIẾNG VIỆT 61THÔNG TIN VỀ AN TOÀNVì sự an toàn của bạn và để đảm bảo sử dụng phù hợp, trước khi cài đăt và sử dụng lần đầu thiết bị này, hãy đọc

Strany 59 - KEPEDULIAN LINGKUNGAN12

62 www.electrolux.comSau khi lắp đặt thiết bị, hãy kiểm tra để đảm bảo thiết bị không ép lên ống nạp và ống xả và mặt bàn không đè lên dây điện.

Strany 60 - 60 www.electrolux.com

TIẾNG VIỆT 638912711101413145623 MÔ TẢ SẢN PHẨM2.1Nắm máy 2Ngăn Định LượngBột Giặt/ Chất Làm Mềm Vải3Bảng Điều Khiển4Tay Cầm Cửa5Cửa76Chân đi

Strany 61 - 1.2 LẮP ĐẶT

64 www.electrolux.com1 2 3 4 6751234Nút Chọn Vòng Vắt Đồng Hồ Lựa Chọn Chương Trình5Nút Tùy Chọn6Nút Xả Bổ Sung7Nút Trì HoãnNút Bắt Đầu/Tạm Dừng

Strany 62 - 1.5 THIẾT BỊ AN TOÀN TRẺ EM

TIẾNG VIỆT 653.3 Nút Tùy ChọnChọn tùy chọn này nếu bạn muốn xử lý sơ đồ giặt của mình trước khi giặt chính. Sử dụng tùy chọn này đối với đồ rất

Strany 63 - MÔ TẢ SẢN PHẨM

66 www.electrolux.comWashingDoor LockEnd3.7 Hiện Thị Tiến Độ Chương TrìnhNếu bạn muốn thêm đồ giặt vào máy trong khoảng thời gian trì h

Strany 64 - BẢNG ĐIỀU KHIỂN

---40°C--- TIẾNG VIỆT 673.8 Chương Trình + Tùy ChọnCottons90 °CCottons (Vải Bông) ;60 °CCottons(Vải Bông) ;40 °Ckhối lượng tối đa 6.5 kg.kh

Strany 65 - Nút Chọn Vòng Vắt

68 www.electrolux.comProgram;TemperatureHand Wash(Giặt Tay) ;30 °CHand Wash(Giặt Tay) ;Cold ( )Spin, No Spin, Rinse Hold, Delay StartSpin,

Strany 66 - Tạm Dừng)

TIẾNG VIỆT 69Bước 1 - Đặt Chương Trình Cho Giai Đoạn Giặt5.1 Hướng Dẫn Khởi Động Bốn Bước1423Xoay nút chọn chương trình sang chương trình giặt

Strany 67 - Chương Trình + Tùy Chọn

When you set this function, put some of detergent into the “ ” compartment. ENGLISH 7At the end of program ‘ End’ pilot lights com

Strany 68 - TRƯỚC KHI SỬ DỤNG LẦN ĐẦU

70 www.electrolux.comBước 2 - Bỏ Đồ Giặt Vào Máy1.Trước khi bỏ đồ giặt vào máy, hãy đảm bảo:Lột sạch các túi.Cột chặt các dây.Cài chặt các nút á

Strany 69 - SỬ DỤNG HÀNG NGÀY

TIẾNG VIỆT 71Bột giặt hoặc nước giặt132Bước 3 - Sử Dụng Bột Giặt Và Chất Phụ GiaNgăn Định Lượng Bột Giặt1. 42. Ngăn định lượng bột giặt được chia

Strany 70 - Bước 2 - Bỏ Đồ Giặt Vào Máy

72 www.electrolux.com5.4 Thay Đổi Tùy Chọn5.5 Mở CửaCHÚ Ý!Nếu bạn xoay quay số bộ chọn chương trìnhsang chương trình khác khi máy đang hoạt động

Strany 71 - TIẾNG VIỆT 71

TIẾNG VIỆT 73Nếu bạn không thể mở cửa nhưng cần mở, bạn phải tắt máy bằng cách xoay núm chọn chương trình về vị trí ‘ ’ để vô hiệu hóa th

Strany 72 - Gián Đoạn Chương Trình

74 www.electrolux.com GỢI Ý GIẶT6.Tuân theo các biểu tượng mã giặt trên mỗi nhãn quần áo và hướng dẫn giặt của nhà sản xuất. Phân loại đồ giặt nh

Strany 73 - THẬN TRỌNG!

TIẾNG VIỆT 75Gỉ sắt: axit oxalic hòa tan trong nước nóng hoặc sản phẩm loại bỏ gỉ sắt được sử dụng trong nước lạnh. Chú ý các vết gỉ sắt không p

Strany 74 - Loại Bỏ Vết Bẩn

76 www.electrolux.comLàm theo các khuyến nghị của nhà sản xuất sản phẩm về khối lượng sử dụng và không vượt quá dấu MAX (TỐI ĐA) trong ngăn định

Strany 75 - Bột Giặt và Chất Phụ Gia

TIẾNG VIỆT 77 CÁC BIỂU TƯỢNG MÃ GIẶT QUỐC TẾ7.Biểu tượng này xuất hiện trên nhãn vải để giúp bạn lựa chọn cách tốt nhất để xử lý đồ giặt của mìn

Strany 76 - Được Sử Dụng

78 www.electrolux.com12 BẢO TRÌ VÀ VỆ SINH8.Bạn phải NGẮT thiết bị khỏi nguồn điện, trước khi bạn có thể thực hiện bất kỳ công việc vệ sinh hoặc

Strany 77 - Nhiệt độthấp

TIẾNG VIỆT 79Sau khi đã tháo ngăn ra, sử dụng bàn chải nhỏ để vệ sinh hốc, đảm bảo rằng tất cả cặn lắng bột giặt được loại bỏ khỏi phần trên và

Strany 78 - BẢO TRÌ VÀ VỆ SINH

8 www.electrolux.com3.6 Start/Pause Button 3.7 Working StatusIf you wish to add laundry in the machine during the delay time press Start/Pause b

Strany 79 - Vệ Sinh Bộ Lọc Nạp Nước

80 www.electrolux.comTắt vòi nước.1.2. Tháo ống nạp nước ra.3. Tháo ống xả khỏi giá đỡ phía sau và tháo móc ra khỏi bồn hoặc đầu vòi.4. Đặt các

Strany 80 - Các Nguy Cơ Đóng Băng

TIẾNG VIỆT 81Cửa không được đóng.Phích cắm không được cắm đúng vào ổ cắm điện.Không có điện tại ổ cắm.Cắm phích cắm vào ổ cắm điện.Vui lòng kiểm

Strany 81 - KHẮC PHỤC SỰ CỐ

82 www.electrolux.comHỏng hóc Nguyên nhân có thể có Giải phápSử dụng quá nhiều bột giặt hoặc bột giặt không thích hợp (tạo ra quá nhiều bọt).Giả

Strany 82 - 82

TIẾNG VIỆT 83Nếu bạn không thể xác định hoặc giải quyết được vấn đề, hãy liên hệ với trung tâm dịch vụ của chúng tôi.Trước khi gọi điện, hãy ghi

Strany 83 - TIẾNG VIỆT 83

84 www.electrolux.com DỮ LIỆU KỸ THUẬT10.Các Kích ThướcNguồn điện (Điện áp / Tần suất)Tổng điện hấp thụCầu chì bảo vệ tối thiểuÁp lực nguồn nướcK

Strany 84 - DỮ LIỆU KỸ THUẬT

TIẾNG VIỆT 85 LẮP ĐẶT11 .Không bao giờ đặt bìa các-tông, gỗ hoặc các vật liệu tương tự dưới máy để bù cho bất kỳ chỗ không bằng phẳng nào trên s

Strany 85 - Đầu Nạp Nước

86 www.electrolux.comỐng nạp không được kéo dài. Nếu ống quá ngắn và bạn không muốn di chuyển vòi nước, bạn sẽ phải mua ống mới dài hơn, được thi

Strany 86 - Nối Điện

TIẾNG VIỆT 87Vật liệu có đánh dấu biểu tượng có thể tái chế được.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropyleneĐ

Strany 87 - CÁC VẤN ĐỀ VỀ MÔI TRƯỜNG

www.electrolux.com807209759-001-032014

Strany 88 - 807209759-001-032014

ENGLISH 93.8 Programs + OptionsProgram;TemperatureCottons;90 °CCottons;60 °CCottons;40 °CWhite cotton (heavy soiled cotton items):e.g. sheet

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře