návod k použitíuser manualistruzioni per l’usoИнструкция поэксплуатацииTroubaOvenFornoДуховой шкафEOB53001
DRUH JÍDLAKlasické pečeníHorkovzdušnépečeníČas peče-ní [min]PoznámkyÚro-veň Tepl.[°C]Úro-veň Tepl.[°C]Lasagne 2 200 2 200 25-40 Ve formě na pečeníZape
RYBYDRUH JÍDLAKlasické pečeníHorkovzdušnépečeníČas peče-ní [min]PoznámkyÚro-veň Tepl.[°C]Úro-veň Tepl.[°C]Pstruh/mořskápražma2 190 2 (1 a3)175 40-55 3
Množství Grilování Doba přípravy v minu-tách DRUH JÍDLA Kousky gúroveň Tepl. (°C) 1. strana 2. stranaRybí plátky 4-6 800 3 200 12-15 8-10Varování oh
Upozornění Před vyjmutím topnéhočlánku spotřebič vypněte. Přesvědčtese, že spotřebič už vychladl. Hrozínebezpečí popálení!1. Vyšroubujte šroub, kterým
2. Zvedněte a otočte páčky na obou zá-věsech.3. Přivřete dvířka trouby do první polohyotevření (do poloviny). Pak dvířka vytáh-něte směrem dopředu z j
vnitřní straně dvířek. Po instalaci se dále seujistěte, že povrch rámu tohoto skleněnéhopanelu není na potisku skla na dotek drsný.Dávejte pozor, abys
59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABElektrická instalaceUpozornění Elektrickou instalaci smíprovádět pouze kvalifikovaná aop
Celkový příkon Průřez kabelumaximálně 3680 W 3 x 1,5 mm²Zemnící vodič (žlutozelený) musí být přibli-žně o 2 cm delší než fázový a nulový vodič(modrý a
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 18Product description 21Before first use
contact opening width of minimum 3mm.• You must have correct isolation devices:line protecting cut-outs, fuses (screwtype fuses removed from the holde
Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Popis spotřebiče 5Před prvním použitím
• Before maintenance, make sure that theappliance is cold. There is the risk ofburns. There is the risk that the glasspanels can break.• Keep the appl
PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview2 4 63 5178911101 Control panel2 Temperature control knob3 Temperature indicator4 Analog timer5 Power indicator6 Ov
2. Turn the knob for the temperature to atemperature.The power indicator comes on whilethe appliance operates.The temperature indicator comes onwhile
12 31 Window2 Dial3 Settings knobSetting the time of dayTo set the time of day, push and turn thesettings knob counterclockwise, until theclock hands
keep the food soft inside and crusty out-side. It decreases the cooking time andenergy consumption to a minimum.• Moisture can condense in the applian
TYPE OF DISHConventionalcookingFan cookingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Sponge cake(Fatless spongecake)2 170 2 160 35-45 In cake mou
TYPE OF DISHConventionalcookingFan cookingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Cannelloni 2 200 2 190 25-40 In mouldYorkshire pud-ding2 220
FISHTYPE OF DISHConventionalcookingFan cookingCookingtime [min]NotesLevelTemp[°C]LevelTemp[°C]Trout/Seabream2 190 2 (1and 3)175 40-55 3-4 fishesTuna f
Quantity Grilling Cooking time in mi-nutes TYPE OF DISH Pieces glevel Temp.(°C)1st side 2nd sideFish slices 4-6 800 3 200 12-15 8-10Information on a
Warning! Deactivate the appliancebefore you remove the heatingelement. Make sure that the applianceis cold. There is a risk of burns!1. Remove the scr
izolační zařízení musí mít mezeru mezikontakty alespoň 3 mm širokou.• Je nutné instalovat správná izolačnízařízení: ochranné vypínače vedení, po-jistk
2. Lift and turn the levers on the two hing-es.3. Close the oven door to the first openingposition (halfway). Then pull forwardand remove the door fro
Make sure that after the installation the sur-face of the glass panel frame on thescreen-printing zones is not rough whenyou touch it.Make sure that y
59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABElectrical installationWarning! Only a qualified andcompetent person must do theelectric
Total power Section of the cablemaximum 3680 W 3 x 1,5 mm²The hearth cord (green/yellow cable) mustbe 2 cm longer than phase and neutral ca-bles (blue
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 34
di sicurezza, disposizioni sul riciclaggio,sicurezza elettrica o del gas, ecc.).• Controllare che l’apparecchiatura siascollegata dalla rete elettrica
• Lo scolorimento dello smalto non influi-sce sulle prestazioni dell'apparecchiatura,pertanto un difetto cui opporre il diritto al-la garanzia.•
– Staccare la spina dall'alimentazione.– Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.– Rimuovere il fermo della porta per evi-tare che bambini o piccoli
UTILIZZO QUOTIDIANOAvvertenza! Fare riferimento alcapitolo "Informazioni per la sicurezza".Attivazione e disattivazionedell'apparecchia
FUNZIONI DEL TIMERTimer analogicoIl timer ha queste funzioni:• Ora• Fine della cottura12 31 Spioncino2 Manopola3 Impostazione delle manopoleImpostazio
Čištění a údržba•Před čištěním nebo údržbou spotřebičvždy vypněte a odpojte od síťového na-pájení.•Před údržbou se ujistěte, že je spotřebičjiž chladn
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI• Il forno presenta quattro livelli di inseri-mento. Contare i livelli dei ripiani dal bas-so dell'apparecchio.• L&a
TIPO DI PIAT-TOCottura tradi-zionaleCottura ventila-taDuratacottura[min.]NoteCottu-ra Temp.[°C]Cottu-ra Temp.[°C]Strudel 2 175 2 150 60-80 Sulla piast
FLANTIPO DI PIAT-TOCottura tradi-zionaleCottura ventila-taDuratacottura[min.]NoteCottu-ra Temp.[°C]Cottu-ra Temp.[°C]Flan di pasta 2 180 2 180 40-50 I
PESCETIPO DI PIAT-TOCottura tradi-zionaleCottura ventila-taDuratacottura[min.]NoteCottu-ra Temp.[°C]Cottu-ra Temp.[°C]Trota/Orata 2 190 2 (1 e3)175 40
Quantità Cottura al grill Tempi di cottura in mi-nuti TIPO DI PIATTO Pezzi gLivello Temp.(°C)1° lato 2° latoSgombro 2-4 - 3 200 15-20 10-15Tranci di
Parte superiore del fornoLa resistenza superiore può essere tolta perfacilitare la pulizia della parete superiore.Avvertenza! Disattivarel'appare
Rimozione dello sportello del forno edel pannello di vetro1. Aprire completamente lo sportello edafferrare le due cerniere.2. Alzare e ruotare le leve
7. Sollevare con cura (passo 1) ed estrarre(passo 2) il pannello di vetro.Pulire il pannello di vetro con acqua e sapo-ne. Asciugare i pannelli in vet
Modello (MOD.) ...Numero Prodotto (PNC) ...Numero di serie (S.N.) ...
Installazione dell'impianto elettricoAvvertenza! L’installazionedell'impianto elettrico deve essereeseguita da personale qualificato ecompet
POPIS SPOTŘEBIČECelkový pohled2 4 63 5178911101 Ovládací panel2 Ovladač teploty3 Kontrolka teploty4 Analogový časovač5 Kontrolka napájení6 Ovladač fun
Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 50Описание изделия 54Пер
• Перед первым использованием элек-троприбора удалите с него все эле-менты упаковки, наклейки и пленку.Не снимайте табличку с технически-ми данными. Э
Эксплуатация• Настоящий прибор предназначентолько для бытового применения. Неиспользуйте его в коммерческих ипромышленных целях.• Используйте прибор т
го стекла может повредиться и раско-лоться.• Поврежденные стеклянные панелидверцы становятся хрупкими и могутразрушиться. Необходимо их заме-нить. Обр
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯОбщий обзор2 4 63 5178911101 Панель управления2 Ручка термостата3 Контрольная лампа температуры4 Аналоговый таймер5 Индикатор включени
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕВНИМАНИЕ! См. «Сведения потехнике безопасности».Включает и выключает прибор1. Установите ручку выбора режимана режим духового
Режимы духового шкафа НазначениеРазмораживаниеРазмораживание замороженных продук-тов. В этом режиме ручка термостатадолжна находиться в положении &quo
Предохранительный термостатДля предотвращения опасного перегре-ва из-за неправильного использованияприбора или неисправности какого-ли-бо компонента д
йдите оптимальные параметры (уро-вень мощности нагрева, продолжитель-ность приготовления и т.д.) для исполь-зумых вами посуды, рецептов блюд иколичест
ХЛЕБ И ПИЦЦАБЛЮДОВерх+Нижн На-гревРежим конвек-цииВремяпригото-вле-ния (мин)ПримечанияУро-веньТемп. (°C)Уро-веньТемп. (°C)Белый хлеб 1 190 1 190 60-70
2. Otočte ovladačem teploty na požado-vanou teplotu.Když je spotřebič v provozu, svítí kon-trolka zapnutí.Kontrolka teploty se rozsvítí, když sezvyšuj
БЛЮДОВерх+Нижн На-гревРежим конвек-цииВремяпригото-вле-ния (мин)ПримечанияУро-веньТемп. (°C)Уро-веньТемп. (°C)Английскийростбиф скровью2 210 2 200 44-
Количество Приготовление нагрилеПродолжительностьприготовления в ми-нутах БЛЮДО Штук гр. уровень Темп.(°C)Перваясторона2-я сторо-наБифштекс 4 600 3
УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ! См. «Сведения потехнике безопасности».• Протирайте переднюю панель прибо-ра мягкой тряпкой, смоченной в теп-лом растворе моюще
1. Вывинтите винт, который удержи-вает нагревательный элемент. Припервом выполнении этой операциивоспользуйтесь отверткой.2. Осторожно потяните нагрев
Снятие дверцы духового шкафа истеклянной панели1. Откройте дверцу до конца и возьми-тесь за обе петли.2. Поднимите и поверните рычажки,расположенные в
7. Осторожно поднимите (этап 1) и вы-ньте (этап 2) стеклянную панель.Вымойте стеклянную панель водой смылом. Тщательно вытрите стекляннуюпанель.Устано
Рекомендуем записать их здесь:Название модели (MOD.) ...Номер изделия (PNC) ...
Электрическое подключениеВНИМАНИЕ! Электрическоеподключение должно выполнятьсятолько квалифицированнымэлектриком или специалистом.Производитель не нес
397143403-A-102011 www.electrolux.com/shop
12 31 Okénko2 Číselník3 Ovladač nastaveníNastavení denního časuDenní čas nastavíte stisknutím a otočenímovladače nastavení proti směru hodinovýchručič
•V troubě nebo na skle dvířek se můžesrážet vlhkost. To je normální jev. Při otví-rání dvířek trouby během pečení vždy od-stupte. Kondenzaci snížíte,
DRUH JÍDLAKlasické pečeníHorkovzdušnépečeníČas peče-ní [min]PoznámkyÚro-veň Tepl.[°C]Úro-veň Tepl.[°C]Vánoční dort/Bohatý ovocnýdort2 170 2 160 50-60
Komentáře k této Příručce