Electrolux ENN3153AOW Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux ENN3153AOW. Electrolux ENN3153AOW Manuel utilisateur [en] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 52
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
ENN3153AOW
................................................ .............................................
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 2
IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 27
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Shrnutí obsahu

Strany 1

ENN3153AOW... ...FR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURNOTICE D'UTIL

Strany 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

L'éclairage de l'écran demeure rouge jus-qu'à ce que les conditions de stockagenormales soient rétablies.3. UTILISATION QUOTIDIENNE3.1

Strany 3 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ces bacs et mettez-les dans le comparti-ment congélateur.N'utilisez pas d'instruments métal-liques pour décoller les bacs ducongélateur.3.5

Strany 4 - 1.2 Consignes générales de

3.9 Mettez en place les balconnets de la porte.Selon la taille des emballages des ali-ments conservés, les balconnets de laporte peuvent être position

Strany 5 - 1.4 Stockage des denrées dans

3.11 FreeStoreLe compartiment réfrigérateur est équipéd'un dispositif qui permet le refroidisse-ment rapide des aliments et qui maintientune temp

Strany 6 - 1.7 Maintenance

Bananes, pommes de terre, oignons et ailne se conservent pas au réfrigérateur, s'ilsne sont pas correctement emballés.4.4 Conseils pour la congél

Strany 7 - 2. BANDEAU DE COMMANDE

• lavez régulièrement le joint de porte encaoutchouc et assurez-vous qu'aucunesaleté ne s'y trouve.• rincez et séchez soigneusement.• Nettoy

Strany 8 - En conditions normales

6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant d'intervenir sur l'appareil,débranchez-le.La résolution des problèmes, nonment

Strany 9 - 2.10 Alarme de température

Anomalie Cause possible SolutionDe l'eau s'écoulesur la plaque arrièredu réfrigérateur.Pendant le dégivrage au-tomatique, le givre fondsur l

Strany 10 - 3. UTILISATION QUOTIDIENNE

7. INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les "Consignesde sécurit

Strany 11 - 3.8 Clayettes amovibles

BCC• Dévissez les pivots (B) et les entretoises(C).• Retirez la porte inférieure.• Desserrez le pivot inférieur.Du côté opposé :• Mettez en place le p

Strany 12

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BANDEAU DE COMMA

Strany 13 - 4. CONSEILS UTILES

xxSi nécessaire, coupez la bande d'étanchéi-té adhésive et appliquez-la sur l'appareil,comme indiqué sur la figure.A1APercez le cache-charni

Strany 14 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

4 mm44 mmAjustez la position de l'appareil dans lemeuble d'encastrement.Assurez-vous que la distance entre l'appa-reil et le bord avant

Strany 15 - 5.4 Dégivrage du congélateur

EEBDCFixez les protections (C, D) sur les ergots etdans les trous des charnières.Mettez en place la grille d'aération (B).Fixez les cache-charniè

Strany 16

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstallez la pièce (Ha) sur la face intérieuredu meuble de cuisine.HaHcPoussez la pièce (Hc) sur la pi

Strany 17 - 6.2 Fermeture de la porte

HaK8 mmRetirez les supports et repérez une distan-ce de 8 mm à partir de l'arête extérieure dela porte où le clou doit être posé (K).HbPlacez de

Strany 18 - 7. INSTALLATION

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!FRANÇAIS 25

Strany 19 - 7.4 Ventilation

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1850 mm Largeur 560 mm Profondeur 560 mmTemps de levée 21

Strany 20

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282. PANNELLO DEI COMA

Strany 21 - FRANÇAIS 21

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazione edel primo utilizzo leggere

Strany 22

1.Non collegare prolunghe al cavo dialimentazione.2.Evitare che il lato posteriore dell'ap-parecchiatura possa schiacciare odanneggiare la spina,

Strany 23 - FRANÇAIS 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris le

Strany 24

sore, condensatore), evitando così pos-sibili scottature.• L'apparecchio non deve essere postovicino a radiatori o piani di cottura agas.• Instal

Strany 25 - FRANÇAIS 25

5FunzioneAction Freeze6FunzioneShopping7FunzioneFreeStore2.1 AccensioneSe, dopo aver inserito la spina nella presa,il display non si illumina, premere

Strany 26 - L'ENVIRONNEMENT

• ruotare il regolatore della temperatura insenso orario per ottenere la massimaintensità di raffreddamento• ruotare il regolatore della temperatura i

Strany 27 - PENSATI PER VOI

3. UTILIZZO QUOTIDIANO3.1 Pulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la pri-ma volta, lavare l'interno e gli accessori i

Strany 28 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

3.7 Spia della temperaturaQuesta apparecchiatura vienevenduta anche in Francia.Per rispettare la normativa vigentein questo paese, essa deve esse-re d

Strany 29 - 1.5 Installazione

3.10 Controllo dell'umiditàIl ripiano di vetro incorpora un dispositivoa fessure, regolabili per mezzo di una levascorrevole, che consente di reg

Strany 30 - 2. PANNELLO DEI COMANDI

4.2 Consigli per la refrigerazionedi cibi freschiPer ottenere i migliori risultati:• non riporre nel frigorifero cibi caldi o li-quidi in fase di evap

Strany 31 - ITALIANO 31

5. PULIZIA E CURAATTENZIONEStaccare la spina dell'apparecchioprima di eseguire lavori di manu-tenzione.Questo apparecchio contieneidrocarburi nel

Strany 32 - 2.10 Allarme temperatura

5.4 Sbrinamento del vanocongelatoreIl vano congelatore in questo modello è ditipo "no frost", cioè non forma ghiacciosulle pareti interne e

Strany 33 - 3. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile Soluzione La temperatura degli ali-menti è troppo alta.Prima di mettere a conser-vare gli alimenti, lasciarli raf-freddare a

Strany 34 - 3.8 Ripiani mobili

ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al

Strany 35 - 4.1 Consigli per il risparmio

6.1 Sostituzione della lampadinaL'apparecchiatura è dotata di una lampa-dina interna a LED a lunga durata.Solo al servizio assistenza è permesso

Strany 36

7.3 Possibilità di invertire la portaLa porta dell'apparecchiatura si apre ver-so destra. Se si desidera che la porta siapra verso sinistra, prim

Strany 37 - 5. PULIZIA E CURA

7.4 Requisiti di ventilazione5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura de-ve essere sufficiente.7.5 Installazioned

Strany 38 - 6. COSA FARE SE…

12Installare l'apparecchiatura nella nicchia.Spingere l'apparecchiatura in direzione del-la freccia (1) finché la mascherina superioresi arr

Strany 39 - ITALIANO 39

Rimuovere la parte appropriata del copri-cerniera (E). Accertarsi di rimuovere la parteDESTRA per la cerniera di destra, o la parteSINISTRA per quella

Strany 40 - 7. INSTALLAZIONE

Staccare le parti (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstallare la parte (Ha) sul lato interno dellaporta del mob

Strany 41 - ITALIANO 41

HaK8 mmTogliere le staffe e segnare la posizione incui deve essere inserito il chiodo (K) ad unadistanza di 8 mm dal bordo esterno dellaporta.HbRiappl

Strany 42 - 7.5 Installazione

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ITALIANO 47

Strany 43 - ITALIANO 43

9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1850 mm Larghezza 560 mm Profondità 560 mmTempo di salita 21 hTensione 230-240 VFrequenza

Strany 44

ITALIANO 49

Strany 45 - ITALIANO 45

5.Si la prise murale n'est pas bien fi-xée, n'introduisez pas de prise de-dans. Risque d'électrocution oud'incendie.6.N'utili

Strany 46

50www.electrolux.com

Strany 48 - 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

www.electrolux.com/shop222356063-A-212012

Strany 49 - ITALIANO 49

éviter une remontée en température duréfrigérateur.• Disposer les aliments de telle sorte quel'air puisse circuler librement tout au-tour.Il conv

Strany 50

1.8 Protection del'environnementLe système frigorifique et l'isola-tion de votre appareil ne contien-nent pas de C.F.C. contribuantainsi à p

Strany 51 - ITALIANO 51

• La température clignote, le fondd'écran est éclairé en rouge et l'alarmesonore retentitPour désactiver l'alarme, appuyez sur latouche

Strany 52 - 222356063-A-212012

• la fréquence d'ouverture de la porte• la quantité d'aliments stockés• l'emplacement de l'appareil.2.7 Fonction ShoppingSi vous d

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře