EGT7355NOK... ...FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION
AVERTISSEMENTPour nettoyer l'appareil, éteignez-le puis laissez-le refroidir. Avanttoute opération de nettoyage ouintervention technique, assurez
La forme des supports de casseroles et lenombre de brûleurs dépend du modèlede l'appareil.Enlevez les salissures :1.– Enlevez immédiatement : pla
Anomalie Cause possible Solution • Le couvercle et la cou-ronne du brûleur sontmal positionnés.• Assurez-vous que lecouvercle et la couron-ne du brûl
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Collez-la sur la carte de gara
Raccordement rigide :Effectuez le raccordement en utilisant destuyaux métalliques rigides (en cuivre avecembout mécanique).Raccordement « flexible » a
AA)Vis de réglage• Si vous passez du gaz naturel G20/G2520/25 mbar au gaz liquéfié, serrez aumaximum la vis de réglage.• Si vous passez du gaz liquéfi
BAA)joint fourniB)équerres fourniesATTENTIONInstallez l'appareil uniquement surun plan de travail dont la surfaceest plane.8.7 Possibilités d&apo
Dimensions de la niched'encastrement de la table decuissonLargeur : 560 mmLongueur : 480 mmPuissanceBrûleur à triple couronne : 3.8 kWBrûleur rap
BRÛLEURPUISSAN-CENORMALE kWinj.1/100 mmG3028-30 mbarG3137 mbarg/h g/hTriple couronne 3.8 98 276 271Brûleurs à gaz pour GAZ DE VILLE G130 8 mbarBRÛLEUR
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. ISTRUZIONI DI SICUREZZA .
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controlloremoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatu-ra.• Non lasciare mai il piano
• La base dell'apparecchiatura può surri-scaldarsi. Si consiglia di prevedere unpannello divisorio in materiale non in-fiammabile al di sotto del
• I vapori rilasciati da un olio molto caldopossono provocare una combustionespontanea.• Olio usato, che può contenere residui dicibo, può liberare de
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Disposizione della superficie di cottura42311Bruciatore semi rapido2Bruciatore rapido3Bruciatore a tripla corona4Manopo
ABCDEA)Spartifiamma bruciatoreB)Corona bruciatore in ottoneC)Corona bruciatoreD)Candela di accensioneE)TermocoppiaABCDA)Spartifiamma bruciatoreB)Coron
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitoli sulla si-curezza.5.1 Per risparmiare energia• Se possibile, coprire sempre le
AVVERTENZA!Per pulire l'apparecchiatura, primadi tutto disattivarla e lasciarla raf-freddare. Prima di eseguire leoperazioni di pulizia o manuten
La forma delle griglie del piano cottura e ilnumero di bruciatori possono variare in al-tri modelli dell'apparecchiatura.Come eliminare lo sporco
Problema Possibile causa SoluzioneL'anello del gas non bru-cia in modo uniforme• La corona del bruciato-re è bloccata da residuidi cibo• Controll
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê
AVVERTENZA!Le seguenti istruzioni d'installazio-ne, manutenzione e ventilazionedevono essere eseguite da perso-nale qualificato conformemente al-
AA)Vite di by-pass• Se si passa da gas naturale a gas liqui-do G20 a 20 mbar, serrare a fondo lavite di by-pass.• Se si passa da gas liquido a gas nat
BAA)guarnizione in dotazioneB)staffe in dotazioneATTENZIONEInstallare l'apparecchiatura esclu-sivamente su un piano di lavorodalla superficie pia
POTENZA TOTALE: G20 (2H) 20 mbar = 10.95 kWG30 (3+) 28-30 mbar = 778 g/hG31 (3+) 37 mbar = 764 g/hAlimentazione elettrica: 230 V ~ 50 HzCategoria: II2
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe
• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vezdisso, desligue o aparelho e cubra as chamas comuma tampa de tacho ou manta de incêndio.• Não colo
• Certifique-se de que o cabo e a fichade alimentação (se aplicável) não en-tram em contacto com o aparelho oucom algum tacho quente quando ligaro apa
• Não coloque folha de alumínio no apa-relho.• Os tachos de ferro fundido e de alumí-nio ou que tenham a base danificadapodem riscar a vitrocerâmica.
3.2 Botões de comandoSímbolo Descriçãosem fornecimentode gás / posiçãodesligado posição de igni-ção / fornecimen-to máximo de gásSímbolo Descriçãoforn
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer
ADVERTÊNCIANão mantenha o botão de co-mando pressionado por mais de15 segundos.Se o queimador não acenderapós 15 segundos, solte o botãode comando, ro
ADVERTÊNCIACertifique-se de que as pegas dostachos e panelas não ficam direc-tamente acima da extremidade di-anteira do fogão. Certifique-se deque os
ca. Para facilitar a limpeza, os suportespara panelas podem ser removidos daplaca. Levante os suportes para panelas,mantendo-os na horizontal como ind
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASProblema Possível causa SoluçãoNão existe faísca quandoacende o gás.• Não existe alimentaçãoeléctrica.• Certifique-se de que
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Cole-o no Cartão de Garantia e
Gás líquidoUtilize o suporte de tubo em borracha pa-ra gás líquido. Encaixe sempre a junta. Deseguida, prossiga com a ligação de gás.O tubo flexível e
• Este aparelho é fornecido com um ca-bo de alimentação. Este tem de ser for-necido com uma ficha adequada e ca-paz de suportar a carga assinalada nap
min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Painel amovívelB)Espaço para ligaçõesMóvel de cozinha com fornoAs dimensões da cavidade destinada àplaca devem resp
Diâmetros de bypassQueimador Ø bypass em1/100 mmQueimador Ø bypass em1/100 mmSemi-rápido 32 Coroa tripla 56Rápido 52 Queimadores de gás para GÁS NA
CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
• L'ensemble des branchements électri-ques doit être effectué par un techni-cien qualifié.• L'appareil doit être relié à la terre.• Avant to
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re
• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şiacoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.• Nu depozitaţi nimic
• Instalaţia electrică trebuie să fie prevăzută cuun dispozitiv de izolare, care să vă permită sădeconectaţi aparatul de la reţea la toţi polii.Dispoz
• Nu curăţaţi arzătoarele în maşina de spălatvase.• Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă.Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţiproduse a
Aprindeţi întotdeauna arzătorul înaintede a pune vasele pe plită.Pentru a aprinde arzătorul:1.Apăsaţi complet butonul de comandă şi roti‐ţi-l la stâng
5. SFATURI UTILEAVERTIZAREConsultaţi capitolele privind Siguranţa.5.1 Economia de energie• Pe cât posibil, acoperiţi întotdeauna vasele cucapace.• Cân
• Pentru a curăţa capacul emailat, spălaţi-l cuapă caldă cu săpun şi uscaţi-l atent înainte dea-l pune la loc.• Coroanele arzătoarelor din alamă se po
AVERTIZARENu glisaţi vesela deasupra sticlei pentrucă există riscul zgârierii suprafeţei. Deasemenea, nu permiteţi căderea pesticlă a unor obiecte dur
7.1 Etichete furnizate împreună cupunga de accesoriiLipiţi etichetele adezive conform celor indicatemai jos:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODA
Gaz lichefiatFolosiţi suportul furtunului din cauciuc pentru gazlichefiat. Montaţi întotdeauna garnitura. Dupăaceea continuaţi racordarea la gaz.Racor
AVERTISSEMENTRisque de dommage de l'appareil.• Ne laissez pas de récipients chauds surle bandeau de commande.• Ne laissez pas le contenu des réci
• Acest aparat este livrat împreună cu un cablude alimentare electrică. Cablul trebuie să fie li‐vrat cu un ştecher adecvat care să poată su‐porta sar
Element de mobilier de bucătărie cucuptorDimensiunile locaşului plitei trebuie să fie confor‐me cu instrucţiunile, iar mobilierul de bucătărietrebuie
ARZĂTOR PUTERE NORMALĂ ÎN KW Duză (inj.) 1/100 mmRapid 2.298xTriplă coroană 3.8 146Arzătoare de gaz pentru GPL G30/G31 30/30 mbarARZĂTORPUTERE NORMALĂ
ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 642. INSTRUCCIONES D
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen-dio.• Nunca intente apagar un fuego con ag
• Utilice el cable de red eléctrica adecua-do.• Coloque los cables eléctricos de formaque no se puedan enredar.• Asegúrese de que el cable o el enchuf
• Evite la caída de objetos o utensilios decocina en el aparato. La superficie pue-de dañarse.• No encienda las zonas de cocción sinutensilios de coci
3.2 Mandos de controlSímbolo DescripciónNo se suministragas / posición deapagado Posición de en-cendido / sumi-nistro de gas má-ximoSímbolo Descripció
ABCDA)Tapa del quemadorB)Corona del quemadorC)Bujía de encendidoD)TermoparADVERTENCIANo mantenga presionado el man-do durante más de 15 segundos.Si el
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson42311Brûleur semi-rapide2Brûleur rapide3Brûleur à triple couronne4Manettes de c
Quemador Diámetro delos utensi-lios de coci-naSemi rápido (delante-ro izquierdo)120 - 200mmADVERTENCIANo utilice sartenes de hierro fundi-do, fuentes
– Sumerja las coronas en la mezcla du-rante un máximo de 10 minutos. Re-tire las marcas con una esponja.– Enjuague las coronas con agua paraeliminar l
ADVERTENCIADe No utilice cuchillos, rascadoreso instrumentos similares para lim-piar la superficie del cristal o entrelos anillos de los quemadores y
Si el aparato se ha utilizado deforma incorrecta o si la instalaciónno ha sido realizada por un técni-co homologado, se facturará la vi-sita del técni
Asegúrese de que la presión delsuministro de gas del aparatocumple los valores recomenda-dos. La conexión ajustable se fijaa la rampa por medio de una
• Si cambia de gas líquido a gas naturalG20 de 20 mbares, desatornille el torni-llo de derivación aproximadamente uncuarto de vuelta (media vuelta par
BAA)sello suministradoB)abrazaderas suministradas8.7 Posibilidades de inserciónUnidad de cocina con puertaEl panel instalado debajo de la placa debepo
Consumo caloríficoQuemador de triple coro-na:3.8 kWQuemador rápido: 2.2 kWQuemador semi rápido: 1.65 kWPOTENCIA TOTAL: G20 (2H) 20 mbares = 10.95 kWG3
10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje.Ayu
ESPAÑOL 79
ABCDEA)Chapeau du brûleurB)Triple couronne en laitonC)Couronne du brûleurD)Bougie d'allumageE)ThermocoupleABCDA)Chapeau du brûleurB)Couronne du b
www.electrolux.com/shop397287601-B-452012
5. CONSEILS UTILESAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.5.1 Économies d'énergie• Si possible, couvrez les casseroles.•
Komentáře k této Příručce