Electrolux EDH3897SDW Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Sušičky Electrolux EDH3897SDW. Electrolux EDH3897SDW Manual del usuario Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 48
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EDH3897SDW
................................................ .............................................
PT SECADOR DE ROUPA MANUAL DE INSTRUÇÕES 2
ES SECADORA DE TAMBOR MANUAL DE
INSTRUCCIONES
25
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Shrnutí obsahu

Strany 1

EDH3897SDW... ...PT SECADOR DE ROUPA MANUAL DE INSTRUÇÕES 2ES S

Strany 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

5. OPÇÕES5.1 Tiempo de Seca. Esta opção aplica-se apenas ao progra-ma Tiempo/Tempo. Pode definir a dura-ção do programa entre um mínimo de 10minutos e

Strany 3 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Programas1) Edredón Sport Jeans VaporRefrescar VaporSintéticos VaporAlgod. 1) Pode se

Strany 4 - 1.3 Utilização

qual é o valor de condutividade da água,pode ajustar o sensor para obter os me-lhores resultados de secagem.Ajustar o sensor de condutividade1.Prima o

Strany 5 - Compressor

7. UTILIZAÇÃO DIÁRIAExecute as seguintes operaçõesantes de utilizar o aparelho pelaprimeira vez:• Limpe o tambor do secador deroupa com um pano húmido

Strany 6 - 3. PAINEL DE COMANDOS

2. Abra a porta do aparelho.3.Retire a roupa.4. Feche a porta do aparelho.Limpe o filtro e esvazie o reserva-tório de água sempre que umprograma termi

Strany 7

Eti-quetade te-cidoDescriçãoRoupa que pode ser secada no secador de roupa.Roupa que pode ser secada no secador de roupa. Seleccione o progra-ma com a

Strany 8

7. CUIDADOEncha o depósito de água para ovapor apenas com água destiladaou totalmente dessalinizada. Nãoutilize água da torneira nem aditi-vos! Pode

Strany 9

7. 8.222119. Se não pretender utilizar o seca-dor de roupa durante bastantetempo, esvazie o depósito deágua para o vapor.9.3 Limpar o filtro de recirc

Strany 10 - 5. OPÇÕES

7.FILTER8.1) se necessário, limpe o filtro com água quente.CUIDADORetire e limpe o filtro de recircula-ção da água a cada 4 meses ouquando não pretend

Strany 11 - 6. PROGRAMAÇÕES

9.5 Esvaziar o reservatório de água1. 2.3. 4.Pode utilizar a água do reservató-rio de água como alternativa àágua destilada (por ex.: para en-gomar a

Strany 12 - 6.4 Indicador do depósito de

ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIÇÃO DO PRODUTO .

Strany 13 - 7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

5. 6.7.128.9. 10.11.121).13. 14.20www.electrolux.com

Strany 14 - 8. SUGESTÕES E DICAS

15.2221116.1) Se necessário, uma vez em cada 6 meses, remova o cotão do compartimento dopermutador de calor. Pode utilizar um aspirador.9.7 Limpar o t

Strany 15 - 9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Solução possível Certifique-se de que não há roupa entala-da entre a porta do aparelho e o vedantede borracha.O programa de vapor não inicia

Strany 16

10.2 Se os resultados desecagem não forem satisfatórios• O programa seleccionado não era ocorrecto.• O filtro está obstruído.• O condensador está obst

Strany 17 - PORTUGUÊS 17

12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Strany 18 - 9.4 Limpar o filtro

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262. DESCRIPCIÓN

Strany 19 - 9.6 Limpar o filtro do

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsab

Strany 20

del suministro eléctrico de su hogar. Encaso contrario, póngase en contactocon un electricista.• Utilice siempre una toma con aislamien-to de conexión

Strany 21 - 10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

el tambor podrían estar calientes. ¡Ries-go de quemaduras! Tenga cuidado alretirar la colada.Tenga cuidado al interrumpir el progra-ma de vapor: no ab

Strany 22

13Indicador del nivel de agua para elsistema de vapor14Filtro de recirculación de aguaEl usuario puede instalar la puertade carga en el lado opuesto.

Strany 23 - 11. DADOS TÉCNICOS

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidasantes de instalar e utilizar o aparelho. Ofabricante não é responsável por lesõeso

Strany 24 - 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Indicadores DescripciónFase de secado.Fase de enfriamiento.Fase antiarrugas.Fase de vapor.Inicio diferido. Nivel de vaporReverse plus. Nivel de

Strany 25 - PENSAMOS EN USTED

ProgramasTipo de carga/Carga (máx.)1) / Marca de tejidoLana/Lãs4)Tejidos de lana. Secado suave de prendas de lana lava-bles. Retire inmediatamente las

Strany 26 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ProgramasNivel de vapor / Carga / Ca-misasTipo de carga Algod. MIN / 0,5 - 1 kg/ 1–2 piezas MED / 1 - 2 kg / 3-4 piezas MAX / 2 - 3 kg / 5-6 piezasP

Strany 27 - ESPAÑOL 27

Cara de Lana/Lãs para aumentar la dura-ción del programa.5.3 Anti-arrugas/Anti-rugas Prolonga la fase antiarrugas estándar (30minutos) al final del ci

Strany 28 - 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

1) Junto con el programa se pueden ajustar 1 o más opciones. Para activarlas odesactivarlas, pulse la placa táctil correspondiente.6. AJUSTESADBCEIJFG

Strany 29 - 3. PANEL DE CONTROL

6.4 Indicador del depósito deaguaPor defecto, el indicador del depósito deagua está encendido. Se enciende cuan-do finaliza el programa o cuando es ne

Strany 30 - 4. PROGRAMAS

• Puede diferir el inicio del programadesde un mínimo de 30 minutos aun máximo de 20 horas.3. Pulse la placa táctil Inicio/Pausa: seinicia la cuenta a

Strany 31 - 4.1 Programas de vapor

• Utilice un programa adecuado para evi-tar que los jerséis de algodón y lasprendas de punto encojan.• Asegúrese de que el peso de las pren-das no sup

Strany 32 - 5. OPCIONES

3.FILTER4.5.MAXMEDMIN6.FILTER7. PRECAUCIÓNLlene el depósito de agua de va-por sólo con agua destilada o to-talmente desalinizada. No utiliceagua del

Strany 33 - 5.7 MyFavourite

3.111224.5. 6.7. 8.222119. Vacíe el depósito de agua de va-por si no va a usar la secadora detambor durante un tiempo prolon-gado.9.3 Limpieza del fil

Strany 34 - 6. AJUSTES

Ligação eléctricaADVERTÊNCIARisco de incêndio e choque eléc-trico.• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Certifique-se de que a informação so-bre

Strany 35 - 7. USO DIARIO

3.FILTER4.FILTER5.1)FILTER6.FILTER7.FILTER8.1) Si es necesario limpie el filtro con agua caliente.PRECAUCIÓNRetire y limpie el filtro de recircula-ció

Strany 36 - 8. CONSEJOS

3.1 24.5. 6.219.5 Vaciado del depósito de agua1. 2.3. 4.Puede utilizar el agua del depósitocomo alternativa al agua destilada(por ejemplo para plancha

Strany 37 - 9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

1. 2.3.214.111225. 6.7.128.9. 10.11.121).42www.electrolux.com

Strany 38

13. 14.15.2221116.1) Si fuera necesario, una vez cada 6 meses, retire la pelusa del compartimento delintercambiador de calor. Puede utilizar una aspir

Strany 39 - ESPAÑOL 39

Problema Posible solución Asegúrese de que no hay ningún fusibledañado en la caja de fusibles.El programa no se pone en marcha. Pulse Inicio/Pausa.

Strany 40 - 9.4 Limpieza del filtro

Problema Posible solución Asegúrese de que las opciones son ade-cuadas para el programa.La pantalla muestra E51) Encienda y apague el aparato. Inicie

Strany 41 - 9.6 Limpieza del filtro del

1) Con relación a EN 61121. 9 kg de algodón, centrifugado a 1.000 rpm.2) Consumo de energía anual en kWh, basado en 160 ciclos de secado del programa

Strany 42

ESPAÑOL 47

Strany 43 - 10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

www.electrolux.com/shop136928760-A-302013

Strany 44

ADVERTÊNCIAEncha o depósito de água para otratamento com vapor apenascom água destilada. Não utilizeágua da torneira nem aditivos! Is-so pode danifica

Strany 45 - 11. DATOS TÉCNICOS

2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO1 2743569141011128131Depósito de água2Painel de comandos3Luz interior4Porta de carregamento5Filtro principal6Botão de abrir a p

Strany 46 - 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Toque com um dedo nas áreastácteis com o símbolo ou o nomeda opção.Não utilize luvas quando tocar nopainel de comandos.Certifique-se de que o painel d

Strany 47 - ESPAÑOL 47

ProgramasTipo de carga / Carga (máx.)1) / Etiqueta do tecido FácilTecidos delicados que requerem uma passagem a ferromínima. Os resultados da secagem

Strany 48 - 136928760-A-302013

4.1 Programas de vapor ProgramasNível de vapor / Carga / Ca-misasTipo de carga Refrescar MIN / 1 par de calças / 1 peça MED / 1 casaco / 1 peça MAX

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře