EDH3498RDL... ...EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 2FR SÈCHE-LINGE NO
6. SETTINGSADBCEIJFGHA)Time touchpadB)Delay touchpadC)Buzzer touchpadD)Anticrease touchpadE)Start/Pause touchpadF)Rack Time increase touchpa
•The indicator is off and the indi-cator is on.– The indicator of the water con-tainer is off. After approximately 4seconds, the 2 indicators go off
7.6 At the end of theprogrammeWhen the programme is completed,• An intermittent acoustic signal oper-ates.•The indicator is on.• The Start/Pause indi
9. CARE AND CLEANING9.1 Cleaning the filter1. 2.123.1 24.5. 6.219.2 Draining the water container1. 2.3. 4.ENGLISH 13
You can use the water from thewater container as an alternativeto distilled water (e.g. for steamironing). Before you use the water,remove dirt residu
11.121).13. 14.15.2221116.1) If necessary, one time for each 6 months, remove the fluff from the heat exchangercompartment. You can use a vacuum clean
10. TROUBLESHOOTING10.1Problem Possible solutionYou cannot activate the appliance. Make sure that the mains plug is connec-ted to the mains socket. M
11. TECHNICAL DATADimensions (mm) Width / Height / Depth 850 x 600 x 600Max. depth(with the appliance door open) 1090 mmMax. width(with the appliance
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. DESCRIPTION DE L&apo
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu
CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. PRODUCT DESCRI
Branchement électriqueAVERTISSEMENTRisque d'incendie ou d'électrocu-tion.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les don
1.4 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENTRisque de blessure corporelle oude dommages matériels.• Avant toute opération d'entretien, étei-gnez l&apo
L'utilisateur peut installer le hublotde sorte qu'il s'ouvre dans l'autresens. Cela est utile si l'espace au-tour de l'a
Voyants DescriptionPhase de refroidissement.Phase anti-froissage.Départ différé.Extra Silence.Rotation plus. Degré de séchageBarre de texte. D
ProgrammesType de charge / Charge (max.)1) / Étiquette d'entre-tien des textilesWool (Laine) 5)Lainages. Séchage en douceur des lainages lavables
Woolmark et séchés à la machine conformément aux instructions fournies par le fabricant.M11296) Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Others (Au
Appuyez une fois sur la touche MyFavou-rite+ pour régler votre programme préférén° 1Appuyez deux fois sur la touche MyFa-vourite+ pour régler votre pr
H)Touche MyFavourite+ (Mon program-me préféré)I)Touche Reverse Plus (Rotation plus)J)Touche Dryness (Degré de séchage)6.1 Fonction Sécurité enfantsCet
– Le voyant du bac d'eau de con-densation est allumé. Les 2 voy-ants s'éteignent au bout d'environ4 secondes7. UTILISATION QUOTIDIENNEA
• Un signal sonore intermittent retentit.•Le voyant est allumé.• Le voyant Start/Pause (Départ/Pause)est allumé.L'appareil continue à effectuer
1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsi
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE9.1 Nettoyage du filtre1. 2.123.1 24.5. 6.219.2 Vidange du bac d'eau de condensation1. 2.3. 4.30www.electrolux.com
Vous pouvez utiliser l'eau du bacd'eau de condensation commeeau distillée (par exemple pour lesfers à vapeur). Avant d'utiliserl'e
11.121).13. 14.15.2221116.1) Si nécessaire, une fois tous les 6 mois, retirez les peluches du compartiment ducondenseur thermique. Vous pouvez utilise
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT10.1Problème Solution possibleL'appareil ne s'allume pas. Assurez-vous que la fiche du câble d&a
• Le tambour est sale.• Mauvais réglage du capteur de con-ductivité.• Les fentes de circulation d'air sont obs-truées.11. CARACTÉRISTIQUES TECHNI
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372. GERÄTEBESCHREIBUN
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt keineVerantwort
• Überprüfen Sie den waagrechten Standdes Geräts mit einer Wasserwaage,wenn es an seinen endgültigen Platzgestellt wird. Richten Sie es gegebe-nenfall
Mensch und Tier gesundheitliche Schä-den hervorrufen.• Setzen oder stellen Sie sich niemals aufdie geöffnete Gerätetür.• Beachten Sie die maximale Bel
Should the appliance power supply ca-ble need to be replaced, this must becarried out by our Service Centre.• Connect the mains plug to the mainssocke
2. GERÄTEBESCHREIBUNG1 274356910111281Wasserbehälter2Bedienfeld3Innenbeleuchtung4Einfülltür5Hauptfilter6Taste zum Öffnen der Wärmetau-schertür7Luftsch
12Touchpad „ MyFavourite+ (Bevorzug-te Programme) “13Taste „Ein/Aus“ Berühren Sie mit dem Finger denTouchpad-Bereich, in dem dasentsprechende Symbol o
ProgrammeArt der Beladung / Max. Beladung 1) / Pflegesymbol Drying Rack(Trockenkorb) 4)Sanftes Trocknen von waschbaren Wolltextilien und Sport-schuhen
normaler, feuchter Baumwollwäsche und ist in Bezug auf den Energieverbrauch daseffizienteste Programm.4) Nur für das Trocknen mit dem Trockenkorb5) Da
5.7 MyFavourite+ (BevorzugteProgramme)Wenn Sie „MyFavourite+“ (BevorzugteProgramme) bei der ersten Inbetrieb-nahme des Geräts auswählen, leuchtet imDi
6. EINSTELLUNGENADBCEIJFGHA)Touchpad „ Time (Zeit) “ B)Touchpad „ Delay (Startzeitvorwahl) “C)Touchpad „ Buzzer (Signal) “ D)Touchpad „ Anticrease (Kn
Wenn der „Bausatz zur Ableitungdes Kondenswassers“ installiertist, wird das Wasser automatischaus dem Behälter abgepumpt. Indiesem Fall empfehlen wir,
7.3 Starten des Programms mitZeitvorwahl1.Stellen Sie je nach Beladung das pas-sende Programm und die entsprech-enden Optionen ein.2.Berühren Sie das
• Stellen Sie sicher, dass das Wäschege-wicht den in der Programmtabelle an-gegebenen Maximalwert nicht über-schreitet.• Trocknen Sie nur Textilien, d
9.2 Leeren des Wasserbehälters1. 2.3. 4.Das Wasser aus dem Wasserbe-hälter kann als destilliertes Wasser(z. B. zum Dampfbügeln) verwen-det werden. Bev
1.6 DisposalWARNING!Risk of injury or suffocation.• Disconnect the appliance from themains supply.• Cut off the mains cable and discard it.• Remove th
5. 6.7.128.9. 10.11.121).13. 14.50www.electrolux.com
15.2221116.1) Entfernen Sie, je nach Bedarf, alle 6 Monate die Flusen aus dem Wärmetauscherfach.Hierfür können Sie einen Staubsauger benutzen.9.4 Rein
Problem Mögliche Abhilfe Stellen Sie sicher, dass die Wäsche nichtzwischen der Gerätetür und der Gummi-dichtung eingeklemmt ist.Das Gerät bleibt währ
Max. Breite(bei geöffneter Gerätetür) 950 mmElektrischer Anschluss Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Sicherung 4 A Gesamte Leistungsauf-nahme900 WTrom
INNEHÅLL1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552. PRODUKTBESKRIVNING
1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTERLäs noga de bifogade instruktionerna föreinstallation och användning av produkten.Tillverkaren kan inte hållas ansvarig förpe
• Kontrollera så att du inte skadar stick-kontakten och nätkabeln. Om produk-tens nätkabel behöver bytas måste detgöras av vårt servicecenter.• Anslut
1.6 AvfallshanteringVARNINGRisk för kvävning eller skador.• Koppla loss produkten från eluttaget.• Klipp av strömkabeln och kassera den.• Ta bort luck
3. KONTROLLPANEL432191011121358761Program-touchkontroll2Dryness (Torrhetsgrad) -touch-kontroll3Reverse Plus (Tumling Plus) -touchkontroll4Display5
Indikatorer Beskrivning Programtid - Nedräkning till fördröjd start4. PROGRAMProgramTyp av tvätt / Last (max.)1) / Materialmärkning Cotton
3. CONTROL PANEL432191011121358761Programme touchpad2Dryness touchpad3Reverse Plus touchpad4Display5Time touchpad6Delay touchpad7Buzzer touc
ProgramTyp av tvätt / Last (max.)1) / MaterialmärkningEasy Iron (Lättstru-ket)Lättskötta material som endast kräver minimal strykning.Torkresultaten k
5.6 Buzzer (Signal) När signalfunktionen är aktiverad kan duhöra signalen vid:• programslut• början och slut på skrynkelskyddsfas• programavbrottSigna
6. INSTÄLLNINGARADBCEIJFGHA)Time (Tid) -touchkontrollB)Delay (Fördröjning) -touchkontrollC)Buzzer (Signal) -touchkontrollD)Anticrease (Skrynkels
Inaktivering av vattenbehållarensindikator1. Tryck på strömbrytaren för att aktiveramaskinen2. Tryck och håll ner touchkontroll (J) och(I) samtidigt t
3. Ställ in programmet.7.6 När programmet är klartNär programmet är klart:• ljuder en återkommande ljudsignal;•Kontrollampan för är tänd.• Indikatorn
9. SKÖTSEL OCH RENGÖRING9.1 Rengöring av filtret1. 2.123.1 24.5. 6.219.2 Tömning av vattenbehållaren1. 2.3. 4.SVENSKA 65
Du kan använda vattnet från vat-tenbehållaren som ett alternativ tilldestillerat vatten (t.ex. för ång-strykning). Filtrera bort restpro-dukter innan
11.121).13. 14.15.2221116.1) Ta vid behov, en gång var sjätte månad, bort luddet från kondensorfacket. Du kan användaen dammsugare.9.4 Rengöring av tr
10. FELSÖKNING10.1Problem Möjlig lösningDu kan inte aktivera produkten. Se till att stickkontakten sitter ordentligt ieluttaget. Kontrollera att det
11. TEKNISKA DATAMått (mm) Bredd/Höjd/Djup 850 x 600 x 600Max. djup(med öppen lucka) 1090 mmMax. bredd(med öppen lucka) 950 mmElektrisk anslutning N
Indicators Description - Delay start duration.4. PROGRAMMESProgrammesType of load / Load (max.)1) / Fabric mark CottonDrying level: Extra Dr
70www.electrolux.com
SVENSKA 71
www.electrolux.com/shop136920821-A-062013
ProgrammesType of load / Load (max.)1) / Fabric markEasy IronEasy care fabrics for which a minimum of ironing is neces-sary. The drying results can be
We recommend that you set a short dura-tion for small quantities of laundry or foronly one item.5.6 Buzzer When the buzzer function is activated,you c
Komentáře k této Příručce