Electrolux EHF6747FOK Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux EHF6747FOK. Electrolux EHF6747FOK Korisnički priručnik Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 64
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EHF6747FOK
.................................................. ...............................................
HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2
CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 17
LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 32
PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 47
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Shrnutí obsahu

Strany 1

EHF6747FOK... ...HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2CS V

Strany 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

KORISNI SAVJETI I PREPORUKEPOSUĐEInformacije o posuđu• Dno posuđa za kuhanje treba biti što je mogu‐će deblje i ravnije.• Posuđe od emajliranoga čelik

Strany 3 - INFORMACIJE O SIGURNOSTI

Stu‐panjkuhanjaPrimjena: Vremensko su‐šenjeSavjeti12 -13Za jako prženje, odresci od buta iodresci5 - 15 min Okrenite na drugu stranunakon proteka polo

Strany 4 - ODLAGANJE

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEOčistite uređaj nakon svake upotrebe.Uvijek koristite posuđe za kuhanje čistog dna.Ogrebotine ili tamne mrlje nastaklokeramici ne

Strany 5 - OPIS PROIZVODA

RJEŠAVANJE PROBLEMAProblem Mogući uzrok RješenjeNe možete uključiti uređaj ilirukovati njime. Ponovno uključite uređaj i unu‐tar 10 sekundi postavite

Strany 6 - PREOSTALE TOPLINE)

Ako primjenom gore navedenih rješenja nemožete ukloniti problem, obratite se svom do‐bavljaču ili službi za kupce. Navedite podatke snazivne pločice:

Strany 7 - SVAKODNEVNA UPORABA

POSTAVLJANJEUPOZORENJEPogledajte poglavlje "Informacije o si‐gurnosti".Prije postavljanjaPrije postavljanja uređaja, zabilježite sve in‐form

Strany 8

min.28 mm Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatni pri‐bor1)), zaštitna podloga ispod uređajanije neophodna.Zaštitnu kutiju ne možete koristiti akouređa

Strany 9 - Uključivanje zvukova

OBSAHBEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strany 10 - KORISNI SAVJETI I PREPORUKE

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před insta‐lací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zranění

Strany 11 - Podaci o akrilamidima

• Tento spotřebič používejte výhradně v domác‐nosti.• Neměňte technické parametry tohoto spotřebi‐če.• Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časo‐va

Strany 12 - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

SADRŽAJINFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strany 13 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

POPIS SPOTŘEBIČECELKOVÝ POHLED1 2453120/175/210 mm145 mm170 mm265 mm145 mm1Varná zóna2Varná zóna3Varná zóna4Ovládací panel5Varná zónaUSPOŘÁDÁNÍ OVLÁDA

Strany 14

senzorové tlačítko funkce11Slouží k nastavení varné zóny.12 / Slouží k zapnutí a vypnutí vnějších okruhů.DISPLEJE NASTAVENÍ TEPLOTYDisplej PopisVarn

Strany 15 - POSTAVLJANJE

DENNÍ POUŽÍVÁNÍZAPNUTÍ A VYPNUTÍStisknutím na jednu sekundu spotřebič za‐pnete nebo vypnete.AUTOMATICKÉ VYPNUTÍTato funkce spotřebič automaticky vyp

Strany 16 - BRIGA ZA OKOLIŠ

•Zapnutí odpočítávání času: dotkněte se časovače a nastavte čas ( 00 - 99 minut).Když kontrolka varné zóny začne blikat poma‐leji, odpočítává se čas.•

Strany 17 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

OFFSOUND CONTROL (VYPNUTÍ AZAPNUTÍ ZVUKOVÉ SIGNALIZACE)Vypnutí zvukové signalizaceVypněte spotřebič.Na tři sekundy se dotkněte . Ukazatele časo‐vače

Strany 18 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

UŽITEČNÉ RADY A TIPYNÁDOBÍInformace o nádobí• Dno nádoby musí být co nejrovnější a nejsil‐nější.• Nádoby ze smaltované oceli nebo s hliníko‐vým či měd

Strany 19 - LIKVIDACE

Na‐stave‐ní te‐plotyPoužití: Čas Tipy14 K vaření velkého množství vody, vaření těstovin, pražení masa (guláš, dušené maso vhrnci) a fritování hranolků

Strany 20 - POPIS SPOTŘEBIČE

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBASpotřebič čistěte po každém použití.Nádoby používejte vždy s čistou spodní stranou.Škrábance nebo tmavé skvrny na sklo‐keramické desce

Strany 21 - ZBYTKOVÉHO TEPLA)

ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADProblém Možná příčina ŘešeníSpotřebič nelze zapnout anipoužívat. Zapněte spotřebič znovu a ma‐ximálně do 10 sekund nastavteteplotu.

Strany 22 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Pokud problém nemůžete vyřešit s pomocí výšeuvedených pokynů sami, obraťte se prosím nasvého prodejce nebo na oddělení péče o záka‐zníky. Uveďte údaje

Strany 23 - DĚTSKÁ POJISTKA

INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i uporabe uređaja, pažljivo pro‐čitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovo‐ran ako nepravilno postav

Strany 24 - Zapnutí zvukové signalizace

INSTALACEUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.Před instalací spotřebičePřed instalací spotřebiče si poznamenejte vše‐chny údaje, které jsou

Strany 25 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

min.28 mm Pokud používáte ochrannou skříň (do‐plňkové příslušenství2)), není nutnéochranné dno přímo pod spotřebičem.Ochrannou skříň nelze použít, pok

Strany 26 - Varování ohledně akrylamidů

TURINYSSAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strany 27

SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas ne‐atsako už sužalojimus ir žalą,

Strany 28 - ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Naudokite šį prietaisą namų ūkio aplinkoje.• Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių.• Nenaudokite išorinio laikmačio arba atskirosnuotolinio val

Strany 29 - ČESKY 29

GAMINIO APRAŠYMASBENDROJI APŽVALGA1 2453120/175/210 mm145 mm170 mm265 mm145 mm1Kaitvietė2Kaitvietė3Kaitvietė4Valdymo skydelis5KaitvietėVALDYMO SKYDELI

Strany 30 - INSTALACE

Jutiklio laukas Funkcija12 / Įjungia ir išjungia išorinius kaitvietės žiedus.KAITINIMO LYGIŲ RODMENYSEkrano rodmenys AprašymasKaitvietė išjungta. -

Strany 31 - TECHNICKÉ INFORMACE

KASDIENIS NAUDOJIMASĮJUNGIMAS IR IŠJUNGIMASLieskite 1 sekundę, kad įjungtumėte arba iš‐jungtumėte prietaisą.AUTOMATINIS IŠJUNGIMASFunkcija automatiš

Strany 32 - MES GALVOJAME APIE JUS

pradeda lėtai mirksėti, pradedama atgalinė lai‐ko atskaita.• Norėdami pamatyti likusį laiką: kaitvietę nusta‐tykite, naudodami . Kaitvietės indikator

Strany 33 - SAUGOS INFORMACIJA

OFFSOUND CONTROL (GARSOSIGNALŲ IŠJUNGIMAS IRĮJUNGIMAS)Garso signalų išjungimasIšjunkite prietaisą.Palieskite ir palaikykite 3 sekundes. Užside‐ga ir

Strany 34 - SENO PRIETAISO IŠMETIMAS

• Uređajem ne upravljajte pomoću vanjskogtajmera ili preko odvojenog sustava zadaljinsko upravljanje.• Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok radi.• Ne

Strany 35 - GAMINIO APRAŠYMAS

NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.PRIKAISTUVIAIInformacija apie prikaistuvius• Prikaistuvio dugnas turi būti kuo storesnis ir ly‐gesnis.• Naudojant pr

Strany 36 - INDIKATORIUS)

Kaiti‐nimolygisPaskirtis: Trukmė Patarimai12–13Smulkiai supjaustytoms paskru‐dintoms bulvėms, nugarinėsžlėgtainiams ir bifšteksams inten‐syviai kepti5

Strany 37 - KASDIENIS NAUDOJIMAS

VALYMAS IR PRIEŽIŪRAPrietaisą valykite po kiekvieno naudojimo.Visada naudokite prikaistuvius, kurių dugnasšvarus.Įbrėžimai ar tamsios dėmės stiklo ker

Strany 38

TRIKČIŲ ŠALINIMASProblema Galima priežastis AtitaisymasPrietaiso negalima įjungti ar‐ba valdyti. Dar kartą įjunkite prietaisą irnustatykite karščio n

Strany 39 - Garso signalų įjungimas

Jei išbandžius aukščiau išvardytus sprendimobūdus trikties pašalinti nepavyksta, kreipkitės įprekybos atstovą arba klientų aptarnavimo cent‐rą. Nurody

Strany 40 - MAISTO GAMINIMO PAVYZDŽIAI

ĮRENGIMASĮSPĖJIMASŽr. skyrių „Saugos informacija“.Prieš įrengiantPrieš įrengiant prietaisą užrašykite informaciją ištechninių duomenų lentelės. Duomen

Strany 41 - Informacija apie akliamidus

min.28 mm Jeigu naudojate apsauginę pertvarą(papildomas priedas3)), apsauginėsdangos tiesiai po prietaisu naudoti ne‐būtina.Jeigu prietaisas įrengiama

Strany 42

SPIS TREŚCIINFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48OPIS U

Strany 43 - TRIKČIŲ ŠALINIMAS

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacjiurządzenia należy dokładnie przeczytać dołączo‐ną instrukcję obsługi.

Strany 44

zlecić przedstawicielowi serwisu lub wykwalifi‐kowanemu elektrykowi.• W instalacji elektrycznej należy zastosowaćwyłącznik obwodu umożliwiający odłącz

Strany 45 - ĮRENGIMAS

OPIS PROIZVODAOPĆI PREGLED1 2453120/175/210 mm145 mm170 mm265 mm145 mm1Zona kuhanja2Zona kuhanja3Zona kuhanja4Upravljačka ploča5Zona kuhanjaIZGLED UPR

Strany 46 - APLINKOSAUGA

OPIS URZĄDZENIAWIDOK URZĄDZENIA1 2453120/175/210 mm145 mm170 mm265 mm145 mm1Pole grzejne2Pole grzejne3Pole grzejne4Panel sterowania5Pole grzejneUKŁAD

Strany 47 - OBSŁUGA KLIENTA

pole czujnika funkcja10Włączanie i wyłączanie urządzenia.11Wybór pola grzejnego.12 / Włączanie i wyłączanie rozszerzeń pól grzej‐nych.WSKAZANIA USTA

Strany 48

CODZIENNA EKSPLOATACJAWŁĄCZANIE I WYŁĄCZENIEDotknąć przez 1 sekundę, aby włączyć lubwyłączyć urządzenie.SAMOCZYNNE WYŁĄCZENIEFunkcja ta powoduje sam

Strany 49 - UTYLIZACJA

Moc grzania można ustawić przed lub po usta‐wieniu zegara.• Wybór pola grzejnego: dotknąć kilkakrotnie , aż włączy się wskaźnik odpowiedniegopola grze

Strany 50 - OPIS URZĄDZENIA

Wyłączanie blokady uruchomienia•Włączyć urządzenie dotykając . Nie usta‐wiać mocy grzania. Dotknąć i przytrzymaćprzez 4 sekundy. Zaświeci się symbol

Strany 51 - RESZTKOWEGO)

PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKINACZYNIAInformacje dotyczące naczyń• Dno naczyń powinno być możliwie jak najbar‐dziej grube i płaskie.• Naczynia wykonane ze

Strany 52 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Usta‐wie‐niemocygrza‐niaZastosowanie: Czas Wskazówki9 - 12 Lekkie podsmażanie eskalop‐ków, cordon bleu, kotletów, bry‐zoli, kiełbasy, wątróbki, jajek,

Strany 53 - BLOKADA URUCHOMIENIA

KONSERWACJA I CZYSZCZENIEUrządzenie należy oczyścić po każdym użyciu.Zawsze używać naczyń z czystym dnem.Zarysowania lub ciemne plamy na pły‐cie ceram

Strany 54 - Włączanie dźwięków

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWProblem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyNie można uruchomić urzą‐dzenia lub sterować nim. Ponownie uruchomić urządze‐ni

Strany 55 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyWyświetla się oraz liczba.Urządzenie wykryło błąd. Odłączyć urządzenie na pe‐wien czas od zasilania.

Strany 56

polje senzora funkcija11Za postavljenje zone kuhanja.12 / Za uključivanje i isključivanje vanjskih krugova.PRIKAZI STUPNJEVA ZAGRIJAVANJAZaslon Opis

Strany 57

INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział „Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.Przed instalacjąPrzed instalacją urządzenia należy spisać wska‐zane poniżej

Strany 58 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

min.28 mm W przypadku zastosowania kasetyochronnej (wyposażenie dodatkowe4))nie jest konieczne zastosowanie osłonybezpośrednio pod urządzeniem.W przyp

Strany 59 - POLSKI 59

przetwarzania lub skontaktować się zodpowiednimi władzami miejskimi.62www.electrolux.com

Strany 61 - OCHRONA ŚRODOWISKA

www.electrolux.com/shop 892951624-B-052012

Strany 62

SVAKODNEVNA UPORABAUKLJUČIVANJE I ISKLJUČIVANJEDodirnite u trajanju od 1 sekunde za uključi‐vanje ili isključivanje uređaja.AUTOMATSKO ISKLJUČIVANJE

Strany 63 - POLSKI 63

•Za odabir zone kuhanja: dodirnite više pu‐ta, sve dok se ne uključi indikator odgova‐rajuće zone kuhanja.• Za aktiviranje tajmera za odbrojavanje: d

Strany 64

Za isključivanje zaštite za djecu za samo jedanciklus kuhanja•Uređaj uključite s . Uključuje se simbol .•Dodirnite u trajanju od 4 sekunde. Podesi‐t

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře