Electrolux EOC5851AAX Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Měření, testování a kontrola Electrolux EOC5851AAX. Electrolux EOC5851AAX Manual do usuário Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 44
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EOC5851AA
................................................ .............................................
PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Shrnutí obsahu

Strany 1 - PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES

EOC5851AA... ...PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Strany 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

NúmeroCampodo sen-sorFunção Comentário8Hora e funções adicio-naisPara definir diferentes funções.Quando estiver um tipo de aqueci-mento a funcionar, t

Strany 3 - 1.2 Segurança geral

Símbolo FunçãoManter Quente A função está activa.6. UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.6.1 Percorrer os menus1.Act

Strany 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Símbolo Submenu AplicaçãoProlongar tempo Activa e desactiva a função.Contraste do Visor Ajusta o contraste do visor em graus.Brilho do Visor Regula o

Strany 5 - 2.2 Utilização

Tipo de aquecimento AplicaçãoAquecimento inferior Para cozer bolos com uma base estaladiça.Ventilado Para poupar energia quando cozer e cozi-nhar alim

Strany 6 - Limpeza pirolítica

Tipo de aquecimento AplicaçãoDescongelar Para descongelar alimentos congelados.6.4 Activar um tipo deaquecimento1.Active o aparelho.2.Seleccione o men

Strany 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Símbo-loFunção DescriçãoDuraçãoPara definir o tempo que o aparelho tem de estarem funcionamento (máx. 23 h 59 min).Fim tempoPara definir o tempo de de

Strany 8 - 4.2 Primeira ligação

4.Defina o período de Prolongar tem-po . Prima OK para confirmar.8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOSADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.8.1 Pro

Strany 9 - 5. PAINEL DE CONTROLO

Activar a função:1.Active o aparelho.2.Seleccione Cozedura assistida . Pri-ma OK para confirmar.3.Seleccione a categoria e o prato. Pri-ma OK para con

Strany 10

7.Retire a ficha da sonda térmica darespectiva tomada e retire a carne doforno.Para alterar a temperatura docentro, prima .ADVERTÊNCIAA sonda térmica

Strany 11 - 6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Coloque a prateleira em grelha nas calhastelescópicas, de forma a que os pés fi-quem voltados para baixo.A armação elevada à volta da pra-teleira em g

Strany 12 - 6.3 Tipos de aquecimento

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .

Strany 13 - PORTUGUÊS 13

10.2 Bloqueio de funçõesO Bloqueio de funções evita uma altera-ção acidental do tipo de aquecimento.Pode activar o Bloqueio de funções ape-nas quando

Strany 14 - 7. FUNÇÕES DE RELÓGIO

A desactivação automática fun-ciona com todas as funções doforno, excepto Luz , Duração ,Fim tempo e Sonda Térmica.10.6 Ventoinha de arrefecimentoQuan

Strany 15 - 7.2 Prolongar tempo

11.4 Sugestões para cozerResultado da cozedura Causa possível SoluçãoA base do bolo não estásuficientemente alourada.A posição da prateleiranão é a co

Strany 16 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

Tipo de co-zeduraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Bolo da Ma-deira/Bolo defrutasVentilado +ResistênciaCirc1 140 - 160 70 -

Strany 17 - 9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

Tipo de co-zeduraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Pão (pão decenteio):1.Primeiraparte doprocessode coze-dura.2.Segundapart

Strany 18 - 9.2 Introduzir os acessórios

BiscoitosTipo de co-zeduraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Biscoitos demassa areadaVentilado +ResistênciaCirc3 150 - 160 1

Strany 19 - 10. FUNÇÕES ADICIONAIS

Soufflés e gratinadosPratoFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Massa no for-noAquecimentoConvencional1 180 - 200 45 - 60Lasanh

Strany 20 - 10.5 Desactivação automática

11.6 Cozedura MultinívelBolos/pastéis/pães em tabuleiros para assarTipo de co-zeduraVentilado + Resistência CircTemperatura(°C)Tempo (min.)Posição da

Strany 21 - Massa de pão

11.7 Aquecimento a Baixatemp.Utilize esta função para preparar peixe epedaços de carne tenra e magra comtemperaturas do centro inferiores a 65 °C.A fu

Strany 22 - 11.5 Cozer num nível:

Tipo de cozedu-raPosição da pra-teleiraTemperatura em°CTempo (min.)Flammekuchen (ti-po Pizza da Alsá-cia)2230 - 2501)12 - 20Piroggen (versãorussa do c

Strany 23 - Pré-aqueça o forno

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe

Strany 24

PorcoTipo de car-neQuantida-deFunçãodo fornoPosiçãoda prate-leiraTempera-tura em°CTempo(min.)Pá, cachaço,presunto1 - 1,5 kgGrelhadorventilado1 160 - 1

Strany 25 - PORTUGUÊS 25

Tipo decarneQuantida-deFunção dofornoPosiçãoda prate-leiraTempera-tura em °CTempo(min.)Coxa deveado1,5 - 2 kg Aqueci-mento con-vencional1 180 - 200 60

Strany 26

GrelhadorAlimento agrelharPosição daprateleiraTemperaturaTempo (min.)1.º lado 2.º ladoCarne assada 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40Lombo de va-ca3 230 20 -

Strany 27 - 11.6 Cozedura Multinível

Refeições pron-tasPosição da pra-teleiraTemperatura (°C) Tempo (min.)Batatas fritas, finas 3 200 - 220 20 - 30Batatas fritas,grossas3 200 - 220 25 - 3

Strany 28 - 11.8 Pizza

PratoTempo dedescongela-ção (min.)Tempo de pós--descongelação(min.)ComentárioFrango, 1000 g 100 - 140 20 - 30Coloque o frango sobreum pires virado ao

Strany 29 - 11.9 Assados

Fruta com caroçoConservaTemperatura em°CTempo de coze-dura até come-çar a ferver(min.)Continuação dacozedura a 100°C (min.)Pêras / Marme-los / Ameixas

Strany 30

Alimento asecarPosição da prateleiraTemperatura(°C)Tempo (h)1 nível 2 níveisFatias de ma-çã3 1 / 4 60 - 70 6 - 8Pêras 3 1 / 4 60 - 70 6 - 911.16 PãoTi

Strany 31 - 11.11 Grelhador

Carneiro / BorregoAlimentosTemperatura de núcleo do alimentoem °CPerna de carneiro 80 - 85Lombo de carneiro 80 - 85Borrego assado / Perna de borrego 7

Strany 32 - 11.12 Refeições prontas

3.Limpe o lado interior da porta comágua quente para evitar a queima deresíduos devido ao ar quente.4.Active o aparelho e seleccione a fun-ção Pirólis

Strany 33 - 11.13 Descongelação

• Retire os fusíveis da caixa de fusíveisou desactive o disjuntor.CUIDADOColoque um pano na parte inferiordo interior do aparelho. Isto evitadanos na

Strany 34 - 11.14 Conservar

aparelho. Utilize sempre luvas de forno para retirar ecolocar acessórios ou recipientes de ir ao forno.• Não utilize uma máquina de limpar a vapor par

Strany 35 - 11.15 Secar

2B16.Segure no friso da porta (B) no rebor-do superior da porta, em ambos oslados, e pressione para soltar o fechode encaixe.7.Puxe o friso da porta p

Strany 36 - 11.17 Tabela da Sonda Térmica

Problema Causa possível SoluçãoA lâmpada não fun-ciona.A lâmpada está avariada. Substitua a lâmpada.Se não conseguir encontrar uma soluçãopara o probl

Strany 39 - PORTUGUÊS 39

www.electrolux.com/shop892967024-A-462013

Strany 40 - 13. O QUE FAZER SE…

• Respeite as distâncias mínimas relativa-mente a outros aparelhos e unidades.• Certifique-se de que o aparelho é insta-lado por baixo e ao lado de es

Strany 41 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

– Não coloque recipientes de ir ao for-no ou outros objectos directamente so-bre o fundo da cavidade do aparelho.– Não coloque folha de alumínio direc

Strany 42

• As superfícies anti-aderentes de ta-chos, panelas, tabuleiros, utensílios eoutros objectos podem ser danificadaspela temperatura elevada da limpezaP

Strany 43 - PORTUGUÊS 43

Tabuleiro para assarPara bolos e biscoitos.Tabuleiro para grelhar/assarPara cozer e assar ou como recipientepara recolher gordura.Sonda térmicaPara me

Strany 44 - 892967024-A-462013

5. PAINEL DE CONTROLOProgramador electrónico1 10112 43 8 95 6 7Utilize os campos do sensor para controlar o aparelhoNúmeroCampodo sen-sorFunção Coment

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře