GA55GLVFR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 28
Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P6ExtraSilent8 - 10 1.1 - 1.2 225 - 2351) Les valeurs de consommation peuvent changer en foncti
L'adoucisseur doit être réglé en fonctiondu degré de dureté de l'eau de votrerégion. Votre compagnie des eaux peutvous indiquer la dureté de
qu'il faut remplir le réservoir de liquide derinçage. Cependant, pour de meilleuresperformances de séchage, utiliseztoujours du liquide de rinçag
2. Appuyez sur pour modifier leréglage.3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour confirmer le réglage.6.6 Comment régler la couleurdu faisceau TimeB
Vous ne pouvez enregistrer qu'unprogramme. Tout nouveau réglageannule le précédent.Comment enregistrer leprogramme MyFavourite1. Sélectionnez le
Cette option augmente la pression et latempérature de l'eau. Les phases delavage et de séchage sont réduites.Par défaut, l'option TimeSaver
5. Enlevez le sel qui se trouve autourde l'ouverture du réservoir de selrégénérant.6. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la
• Si le voyant du réservoir de selrégénérant est allumé, remplissezle réservoir.• Si le voyant du liquide de rinçageest allumé, remplissez ledistribut
s'arrête. Cela peut avoir un impact sur laconsommation d'énergie et la durée duprogramme. Lorsque vous refermez laporte, l'appareil rep
ECO vous permet d'optimiser votreconsommation d'eau et d'énergie pourla vaisselle et les couvertsnormalement sales.10.2 Utilisation de
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
• Le programme est adapté au type devaisselle et au degré de salissure.• Vous utilisez la bonne quantité deproduit de lavage.10.6 Déchargement despani
5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire ni salissure àl'intérieur ou autour du bord ducollecteur d'eau.6. Remettez le fi
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Une mauvaise réparation del'appareil peut entraîner undanger pour la sécurité del'
Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesL'appareil s'arrête et redé‐marre plusieurs fois encours de fonctionnement.• C&apo
12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont passatisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatis‐faisants.• Reportez
Problème Cause et solution possiblesTraces de rouille sur lescouverts.• Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pourle lavage. Reportez
13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profondeur(mm)546 / 759 / 550Branchement électrique1)Tension (V) 220 - 240Fréquence (Hz)
l’emploi de pièces de rechange nonoriginales, d’erreurs de maniement oud’installation dues à l’inobser-vation dumode d’emploi, et pour des dommagescau
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...292. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altriambienti residenziali.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• La pressi
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere
2.4 Utilizzo• Non sedersi o salire sull'oblò aperto.• I detersivi per la lavastoviglie sonopericolosi. Osservare le istruzioni disicurezza riport
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO435687111210 9 1Mulinello superiore2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dei dati5Contenitore del sale6Apertura di ventila
Quando viene attivato AirDrydurante la fase diasciugatura, la proiezionesul pavimento potrebbe nonessere completamentevisibile. Per controllare iltemp
Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP2AutoSense 2)• Tutto• Stoviglie miste,posate e pento‐le• Ammollo• Lavaggio da 45°C a
5.1 Valori di consumoProgramma 1)Acqua(l)Classi(kWh)Durata(min.)P1ECO9.9 0.736 239P2AutoSense7 - 12 0.6 - 1.4 50 - 163P3Pro12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 175 -
programma. In caso contrario, impostarela modalità di selezione programmacome segue:Tenere premuti contemporaneamente e fino a quando l'apparec
Come impostare il livello deldecalcificatoreVerificare che l'apparecchiatura sia inmodalità utente.1. Premere .• Le spie , , , e sono spent
dell'apparecchiatura. Non è possibiledisattivare questi segnali acustici.C'è inoltre un segnale acustico che vieneemesso al termine del prog
– pour une utilisation privée, par les clients, dans deshôtels et autres lieux de séjour.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• La p
Come disattivare l'opzioneAirDryVerificare che l'apparecchiatura sia inmodalità utente.1. Premere .• Le spie , , , e sono spente.• La
Ogni volta che viene attivatoECO, XtraDry l'opzione èspenta e deve essere sceltamanualmente.L'attivazione dell'opzione XtraDrydisattiva
2. Versare 1 litro d’acqua nelcontenitore del sale (solo la primavolta).3. Riempire il contenitore di sale consale per lavastoviglie (fino a che nonsa
9. UTILIZZO QUOTIDIANO1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off peraccendere l’apparecchiatura.Verificare che l'apparecchiatur
Apertura della porta durante ilfunzionamentodell'apparecchiaturaAprendo la porta mentre è in corso unprogramma, l’apparecchiatura si arresta.Ciò
"Tutto in uno"). Seguire le istruzioniriportate sulla confezione.• Impostare il programma corretto per iltipo di carico ed il grado di sporc
• Si utilizzi la quantità corretta didetersivo e additivi.10.6 Scaricare i cestelli1. Lasciare raffreddare i piatti prima diestrarli dall'apparec
5. Assicurarsi che non vi siano residuidi cibo o di sporco all'interno oattorno al bordo della vasca diraccolta.6. Posizionare nuovamente il filt
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIAVVERTENZA!Una riparazione scorrettadell'apparecchiaturapotrebbe presentare deipericoli per la sicurezzadell'ute
Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneL'apparecchiatura si arre‐sta e riparte più volte du‐rante il funzionamento.• Non si tratta
• Vérifiez que l'appareil est installé souset à proximité de structures sûres.2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud&
12.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacentiProblema Possibile causa e soluzioneRisultati di lavaggio insoddi‐sfacenti.• Fare
Problema Possibile causa e soluzioneTracce di ruggine sulle po‐sate.• È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per illavaggio. Fare riferimen
13. DATI TECNICIDimensioni Larghezza/Altezza/Profondità(mm)546 / 759 / 550Collegamento elettrico 1)Tensione (V) 220 - 240Frequenza (Hz) 50Pressione de
15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A
www.electrolux.com54
ITALIANO 55
www.electrolux.com/shop117876181-A-042017
2.5 Éclairage intérieurAVERTISSEMENT!Risque de blessure.• Cet appareil dispose d'un éclairageintérieur qui s'allume lors del'ouverture
3.1 TimeBeamLe faisceau TimeBeam affiche lesinformations suivantes sous la porte del'appareil :• La durée du programme, lorsque leprogramme démar
Indicateur DescriptionVoyant de fin. Il s'allume lorsque le programme est terminé.5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissu‐reType de vaissellePhas
Programme Degré de salissu‐reType de vaissellePhases du programme OptionsP6ExtraSilent 7)• Normalementsale• Vaisselle etcouverts• Prélavage• Lavage à
Komentáře k této Příručce