Electrolux EWC1350 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux EWC1350. Electrolux EWC1350 Instrukcja obsługi Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 60
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EWC 1350
PL Pralka Instrukcja obsługi 2
RU Стиральная машина Инструкция по эксплуатации 28
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Shrnutí obsahu

Strany 1 - EWC 1350

EWC 1350PL Pralka Instrukcja obsługi 2RU Стиральная машина Инструкция по эксплуатации 28

Strany 2 - OBSŁUGA KLIENTA

ø40 mm650-800 mmWokół i poniżej końcówki wężaspustowego musi być zapewnionaszczelina powietrzna. Średnicawewnętrzna rury musi być większa odzewnętrzne

Strany 3 - POLSKI 3

5. PANEL STEROWANIA5.1 Opis panelu sterowaniaEcoEco1 2 3 4 568 971Szuflada na detergenty2Przycisk OPÓŹNIENIAROZPOCZĘCIA PROGRAMU 3Przycisk PRANIE WSTĘ

Strany 4

5.7 WskaźnikiABCDEKontrolka A zapala się, gdy pralkawykonuje cykl prania.Kontrolka B zapala się, gdy pralkawykonuje płukanie.Kontrolka C zapala się, g

Strany 5 - 2.2 Podłączenie do sieci

Program/Tempe‐raturaRodzaj tkaniny Dostępne opcje Opis programuBAWEŁNIANEECO 2)60°CBawełniane białeeko(Ten program moż‐na wybrać do pra‐nia lekko lu

Strany 6 - 2.6 Utylizacja

Program/Tempe‐raturaRodzaj tkaniny Dostępne opcje Opis programuSYNTETYCZNE40°C – 30°CTkaniny synte‐tyczne lub miesza‐ne: bielizna, ubra‐nia kolorowe,

Strany 7 - 3. INSTALACJA

Program/Tempe‐raturaRodzaj tkaniny Dostępne opcje Opis programuMINI 30°30°CDo tkanin lekko za‐brudzonych lub wy‐magających od‐świeżenia.ZMNIEJSZENIEPR

Strany 8 - 3.4 Doprowadzenie wody

7. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM1. Upewnić się, że usunięto wszystkieblokady transportowe z urządzenia.2. Włożyć wtyczkę przewoduzasilającego do gniazdaelek

Strany 9 - 3.5 Odprowadzanie wody

8.3 Odmierzanie ilościdetergentu i płynuzmiękczającegoMaksymalnie wysunąć szufladędozownika. Wsypać odpowiednioodmierzoną ilość detergentu do większej

Strany 10 - 4. OPIS URZĄDZENIA

Maksymalne prędkości wirowania dlaposzczególnych programów podano wrozdziale „Programy prania”.8.6 Wybór opcji Opóźnienierozpoczęcia programuJeśli pro

Strany 11 - 5. PANEL STEROWANIA

8.10 Przerwanie trwającegoprogramuAby przerwać wykonywany program,należy nacisnąć przycisk . Zaczniemigać odpowiednia kontrolka. Abywznowić program, n

Strany 12 - 6. PROGRAMY PRANIA

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Strany 13 - POLSKI 13

i umieścić zasłony w worku do pranialub poszewce od poduszki.• Nie prać rozdartych tkanin lub tkanino nieobszytych brzegach. Małe i/lubdelikatne rzecz

Strany 14

Dokładnie osuszyć wszystkiepowierzchnie.UWAGA!Nie stosować alkoholu,rozpuszczalników aniproduktów chemicznych.10.2 OdkamienianieJeśli woda na danym ob

Strany 15 - POLSKI 15

Włożyć szufladę z powrotem i uruchomićprogram płukania bez wkładaniajakichkolwiek ubrań do bębna.10.7 Czyszczenie węża dopływowego i filtra w zaworze1

Strany 16 - 8. CODZIENNA EKSPLOATACJA

• Wybrać program „Odpompowanie" iodczekać, aż się zakończy.• Ustawić pokrętło wyboru programóww położeniu . Jeśli urządzenie mabyć ponownie uruc

Strany 17 - POLSKI 17

Programy Wsad(kg)Zużycieenergii(kWh)Zużyciewody (litry)Przybliżo‐ny czastrwaniaprogramu(minuty)Wilgotność(%)1)Bawełniane 40°C –program standar‐dowy 1,

Strany 18

12.2 Możliwe usterkiProblem Prawdopodobna przyczyna/rozwiązanieUrządzenie nie rozpo‐czyna pracy:Nie zamknięto drzwi.• Dokładnie zamknąć drzwi.Wtyczki

Strany 19 - 9. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem Prawdopodobna przyczyna/rozwiązanieNiezadowalające efektyprania:Użyto zbyt małej ilości lub niewłaściwego detergentu.• Zwiększyć ilość deterge

Strany 20 - 10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Po sprawdzeniu włączyć urządzenie.Program zostanie wznowiony odmomentu jego przerwania.Jeśli problem wystąpi ponownie, należyskontaktować się z autory

Strany 21 - POLSKI 21

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...292. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Strany 22 - 10.8 Niebezpieczeństwo

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет

Strany 23 - 11. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Strany 24 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

• Не подпускайте детей и домашних животных кприбору, когда его дверца открыта.• Очистка и доступное пользователю техническоеобслуживание прибора не до

Strany 25 - 12.2 Możliwe usterki

должен быть заменен изготовителем,авторизованным сервисным центром илиспециалистом с аналогичной квалификацией.• Перед выполнением любых операций по ч

Strany 26

2.2 Подключение кэлектросетиВНИМАНИЕ!Существует риск пожара ипоражения электрическимтоком.• Прибор должен быть заземлен.• Включайте прибор только вуст

Strany 27 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

2.5 Сервис• Для ремонта прибора обратитесь вавторизованный сервисный центр.• Применяйте только оригинальныезапасные части.2.6 УтилизацияВНИМАНИЕ!Сущес

Strany 28 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

4. С помощью подходящего гаечногоключа вывинтите три болта назадней панели машины и снимитеих вместе с прокладками.5. В освободившиеся три отверстияне

Strany 29 - РУССКИЙ 29

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНикогда не подкладывайтекартон, доски илиподобные материалы длякорректировкинеровностей пола.3.4 Подключение кводопроводуВНИМАНИЕ!Данный

Strany 30

В этом случае убедитесь, что шлангне соскочит во время слива воды. Дляэтого шланг можно привязать к кранукуском бечевки или прикрепить кстене.Подключи

Strany 31 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ4.1 Обзор прибора1 267984351Дозатор моющего средства2Панель управления3Рукоятка дверцы4Табличка с техническими данными5Ножки для вы

Strany 32 - 2.4 Эксплуатация

5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ5.1 Описание панели управленияEcoEco1 2 3 4 568 971Дозатор моющих средств2Кнопка «ОТСРОЧКА ПУСКА» 3Кнопка «ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯСТИРКА»

Strany 33 - 3. УСТАНОВКА

5.7 ИндикаторыABCDEИндикатор A загорается, когда идет этап стирки.Индикатор B загорается, когда идет полоскание.Индикатор C загорается, когда идет отж

Strany 34 - 3.3 Размещение

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.• Urządzenie jest przeznaczone do użytku wgospodarstwie domowym oraz

Strany 35 - 3.5 Слив воды

Программа/ТемператураТип ткани Доступные опции Описание про‐граммыХЛОПОК ECO 2)60°CБелый хлопокэконом(Эту программуможно выбиратьдля стирки изде‐лий и

Strany 36 - 650-800 mm

Программа/ТемператураТип ткани Доступные опции Описание про‐граммыСИНТЕТИКА 40° - 30°CИзделия из син‐тетических илисмесовых тканей:нижнее белье,цветно

Strany 37 - 4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Программа/ТемператураТип ткани Доступные опции Описание про‐граммыМИНИ 30°30°CДля слабозагряз‐ненных изделийили для освеже‐ния.СНИЖЕНИЕ СКО‐РОСТИ ОТЖИ

Strany 38 - 5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Программа/ТемператураТип ткани Доступные опции Описание про‐граммы/ВЫКЛОтмена программы или выключение машины1) При выборе этой опции рекомендуется ум

Strany 39 - 6. ПРОГРАММЫ СТИРКИ

8.2 Дозатор средства длястиркиДозатор средства для стирки имеетдва отдельных отсека: для самогосредства и кондиционера для белья.Отделение для порош

Strany 40

Загорятся индикаторы,соответствующие всем фазамвыбранной программы.В положении выполняется отменапрограммы и машина выключается.По окончании програм

Strany 41 - РУССКИЙ 41

Заданное значениеотсрочки пуска можноизменить только послеповторного выборапрограммы стирки.На протяжении времениотсрочки пуска дверцаостается заблоки

Strany 42

положение . Через несколько минутдверцу можно будет открыть. (Обратите внимание на уровеньводы и температуру!)После выполнения этой процедурынеобходи

Strany 43 - 8. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

9.3 Средства для стирки идобавки• Используйте только средства длястирки и добавки, предназначенныеспециально для стиральных машин:– стиральные порошки

Strany 44

предназначенные для стиральныхмашин средства для удаления накипи.Регулярно проверяйте состояниебарабана, во избежание образованиянакипи и частичек ржа

Strany 45 - РУССКИЙ 45

• Wyczyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki.Stosować wyłącznie obojętne środki do czyszczenia.Nie używać produktów ściernych, myjek doszorowani

Strany 46

Установите дозатор на место изапустите без белья программуполоскания.10.7 Очистка наливного шланга и фильтра клапана1.1232.3. 4.45°20°10.8 Опасность з

Strany 47 - 9. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

• Выберите программу «Слив» иподождите, пока она завершится.• Поверните селектор программ вположение . При следующемвключении машины убедитесь, чтоте

Strany 48 - 10. УХОД И ОЧИСТКА

Программы Загруз‐ка (кг)Потребле‐ние элек‐троэнер‐гии (кВт·ч)Потребле‐ние воды(в литрах)Приблизи‐тельнаяпродолжи‐тельностьпрограм‐мы (в ми‐нутах)Остат

Strany 49 - РУССКИЙ 49

12.2 Возможные неисправностиНеисправность Возможная причина/Способ устраненияМашина не включается Дверца не закрыта.• Плотно закройте дверцу.Вилка не

Strany 50 - 10.8 Опасность замерзания

Неисправность Возможная причина/Способ устраненияНеудовлетворитель‐ные результаты стир‐ки.Слишком мало моющего средства, либо использует‐ся неподходящ

Strany 51 - 11. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

После проверки включите прибор.Выполнение программы продолжитсяс того момента, на котором она былапрервана.Если неисправность появится снова,обратитес

Strany 52 - 12.1 Введение

Класс энергетической эффективности в Российской Федерации: AДата производства данного изделия указана в серийномномере, где первая цифра номера соотве

Strany 54

www.electrolux.com58

Strany 56

• Podłączyć wtyczkę do gniazdaelektrycznego dopiero pozakończeniu instalacji. Należy zadbaćo to, aby po zakończeniu instalacjiurządzenia wtyczka przew

Strany 57 - РУССКИЙ 57

www.electrolux.com/shop192974163-A-192018

Strany 58

3. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.3.1 RozpakowanieW celu zabezpieczenia zbiornika orazsilnika przed uszkodzeniem w trakc

Strany 59 - РУССКИЙ 59

3.2 Podnoszenie urządzeniaPodczas przenoszenia urządzenianależy zachować ostrożność.Nieostrożne podnoszenie możeprowadzić do doznania fizycznychobraże

Strany 60 - 192974163-A-192018

Nie należy stosowaćużywanych węży dopodłączeniadoprowadzenia wody.2. Końcówkę węża dopływowego (odstrony urządzenia) można skierowaćw dowolnym kierunk

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře