Electrolux ERN1300AOW Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux ERN1300AOW. Electrolux ERN1300AOW Ohjekirja Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 52
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
ERN1300AOW
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
BRUKSANVISNING
JÄÄKAAPPI
CHŁODZIARKA
CHLADNIČKA
KYLSKÅP
FI
PL
SK
SV
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Shrnutí obsahu

Strany 1 - ERN1300AOW

ERN1300AOWKÄYTTÖOHJEINSTRUKCJA OBSŁUGINÁVOD NA POUŽÍVANIEBRUKSANVISNINGJÄÄKAAPPICHŁODZIARKACHLADNIČKAKYLSKÅPFIPLSKSV

Strany 2 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideVettä valuu jääkaa-pin sisälle.Veden tyhjennysaukko ontukossa.Puhdista veden tyhjennys-aukko. Elintarvikkeet

Strany 3 - 1.1 Lasten ja taitamattomien

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideVettä valuu jääkaa-pin sisälle.Veden tyhjennysaukko ontukossa.Puhdista veden tyhjennys-aukko. Elintarvikkeet

Strany 4 - 1.7 Ympäristönsuojelu

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!12www.electrolux.com

Strany 5 - 3. KÄYTTÖ

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!12www.electrolux.comSSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. TEKNISET TIEDOT Mitat Korkeus 815 mm Leveys

Strany 6 - 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152. OPIS URZĄDZE

Strany 7 - 7. HOITO JA PUHDISTUS

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152. OPIS URZĄDZE

Strany 8 - 7.2 Jääkaapin sulattaminen

2.Należy upewnić się, że tylna ściankaurządzenia nie przygniotła ani nie uszko‐dziła wtyczki przewodu zasilającego.Przygnieciona lub uszkodzona wtyczk

Strany 9 - 8. KÄYTTÖHÄIRIÖT

2.Należy upewnić się, że tylna ściankaurządzenia nie przygniotła ani nie uszko‐dziła wtyczki przewodu zasilającego.Przygnieciona lub uszkodzona wtyczk

Strany 10 - 8.2 Oven sulkeminen

4. PIERWSZE UŻYCIE4.1 Czyszczenie wnętrzaW celu usunięcia zapachu nowego produktuprzed pierwszym uruchomieniem urządzenia na‐leży wymyć jego wnętrze i

Strany 11 - 10. ÄÄNET

4. PIERWSZE UŻYCIE4.1 Czyszczenie wnętrzaW celu usunięcia zapachu nowego produktuprzed pierwszym uruchomieniem urządzenia na‐leży wymyć jego wnętrze i

Strany 12

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. LAITTEEN KUVAUS .

Strany 13 - 12. YMPÄRISTÖNSUOJELU

urządzenia ciepłą wodą z niewielką ilością płynudo mycia naczyń.Po czyszczeniu ponownie podłączyć urządzeniedo zasilania.7.2 Rozmrażanie chłodziarkiPF

Strany 14 - Z MYŚLĄ O TOBIE

urządzenia ciepłą wodą z niewielką ilością płynudo mycia naczyń.Po czyszczeniu ponownie podłączyć urządzeniedo zasilania.7.2 Rozmrażanie chłodziarkiPF

Strany 15 - POLSKI 15

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brak zasilania urządzenia.Brak napięcia w gniazdku.Podłączyć inne urządzenie elek‐tryczne do tego gniazdka.Skon

Strany 16

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brak zasilania urządzenia.Brak napięcia w gniazdku.Podłączyć inne urządzenie elek‐tryczne do tego gniazdka.Skon

Strany 17 - 3. EKSPLOATACJA

10. HAŁAS/GŁOŚNA PRACAPodczas normalnego działania urządzenia sły‐chać odgłosy pracy (sprężarka, obieg czynnikachłodniczego).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CR

Strany 18 - 6. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

10. HAŁAS/GŁOŚNA PRACAPodczas normalnego działania urządzenia sły‐chać odgłosy pracy (sprężarka, obieg czynnikachłodniczego).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CR

Strany 19 - 7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

12. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć do odpowiedniego pojemnika w celuprzeprowadze

Strany 20 - 7.2 Rozmrażanie chłodziarki

12. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć do odpowiedniego pojemnika w celuprzeprowadze

Strany 21 - 8. CO ZROBIĆ, GDY…

1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpeče‐nie správneho používania si pred nainštalovaníma prvým použitím spotrebiča starost

Strany 22

1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpeče‐nie správneho používania si pred nainštalovaníma prvým použitím spotrebiča starost

Strany 23 - 9. INSTALACJA

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. LAITTEEN KUVAUS .

Strany 24 - 10. HAŁAS/GŁOŚNA PRACA

2. POPIS SPOTREBIČA2673 4511Skladovacie police2Regulátor teploty a vnútorné osvetlenie3Priehradka na maslo a syry s vekom4Variabilný odkladací box5Pri

Strany 25 - 11. DANE TECHNICZNE

2. POPIS SPOTREBIČA2673 4511Skladovacie police2Regulátor teploty a vnútorné osvetlenie3Priehradka na maslo a syry s vekom4Variabilný odkladací box5Pri

Strany 26 - 12. OCHRONA ŚRODOWISKA

bolo možné automatické odmrazovanie a abyste ušetrili elektrickú energiu.6.3 Rady na chladenie čerstvýchpotravínAby ste dosiahli čo najvyššiu výkonnos

Strany 27

bolo možné automatické odmrazovanie a abyste ušetrili elektrickú energiu.6.3 Rady na chladenie čerstvýchpotravínAby ste dosiahli čo najvyššiu výkonnos

Strany 28 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

7.5 Obdobia mimo prevádzkyAk sa spotrebič dlhší čas nepoužíva, treba vyko‐nať tieto preventívne opatrenia:1.spotrebič odpojte od elektrického napájani

Strany 29

7.5 Obdobia mimo prevádzkyAk sa spotrebič dlhší čas nepoužíva, treba vyko‐nať tieto preventívne opatrenia:1.spotrebič odpojte od elektrického napájani

Strany 30 - 3. PREVÁDZKA

9. INŠTALÁCIAVAROVANIEAby bola zaručená bezpečná a správnačinnosť spotrebiča, pred jeho inštalá‐ciou si pozorne prečítajte "bezpečnost‐né pokyny&

Strany 31 - 6. UŽITOČNÉ RADY A TIPY

9. INŠTALÁCIAVAROVANIEAby bola zaručená bezpečná a správnačinnosť spotrebiča, pred jeho inštalá‐ciou si pozorne prečítajte "bezpečnost‐né pokyny&

Strany 32 - 7. OŠETROVANIE A ČISTENIE

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery Výška 815 mm Šírka 560 mm Hĺbka 550 mmNapätie 230-240 VFrekvencia 50 HzTechnické

Strany 33

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery Výška 815 mm Šírka 560 mm Hĺbka 550 mmNapätie 230-240 VFrekvencia 50 HzTechnické

Strany 34 - 8. ČO ROBIŤ, KEĎ

3.Laitteen verkkovirtakytkennän onoltava hyvin ulottuvilla siten, ettäpistoke on helppo irrottaa pistorasi-asta.4.Älä vedä virtajohdosta pistoketta ir

Strany 35

1. SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrekt sättär det viktigt att du noggrant läser igenomde

Strany 36 - 10. ZVUKY

1. SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrekt sättär det viktigt att du noggrant läser igenomde

Strany 37

2. PRODUKTBESKRIVNING2673 4511Förvaringshyllor2Temperaturreglering och inre belys-ning3Smör- och ostfack med lock4Reglerbar förvaringslåda5Flaskhållar

Strany 38 - 11. TECHNICKÉ ÚDAJE

2. PRODUKTBESKRIVNING2673 4511Förvaringshyllor2Temperaturreglering och inre belys-ning3Smör- och ostfack med lock4Reglerbar förvaringslåda5Flaskhållar

Strany 39 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

hög temperatur och produkten är fullmed matvaror, kan kompressorn arbetakontinuerligt och medföra att frost elleris bildas på evaporatorn. Om detta in

Strany 40 - SÄKERHETSINFORMATION

hög temperatur och produkten är fullmed matvaror, kan kompressorn arbetakontinuerligt och medföra att frost elleris bildas på evaporatorn. Om detta in

Strany 41

7.4 Rengöring av ventilationsfiltret21abProdukten har ett luftfilter (1) och ett luftut-tag (2) på ventilationsgallret.Filtret kan tas bort för rengör

Strany 42 - 3. ANVÄNDNING

7.4 Rengöring av ventilationsfiltret21abProdukten har ett luftfilter (1) och ett luftut-tag (2) på ventilationsgallret.Filtret kan tas bort för rengör

Strany 43 - 6. RÅD OCH TIPS

8.1 Byte av glödlampan1.Koppla bort produkten från eluttaget.2.Lossa skruven från lampglaset.3.Avlägsna lampglaset (se figur).4.Byt den använda lampan

Strany 44 - 7. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

8.1 Byte av glödlampan1.Koppla bort produkten från eluttaget.2.Lossa skruven från lampglaset.3.Avlägsna lampglaset (se figur).4.Byt den använda lampan

Strany 45

3.Laitteen verkkovirtakytkennän onoltava hyvin ulottuvilla siten, ettäpistoke on helppo irrottaa pistorasi-asta.4.Älä vedä virtajohdosta pistoketta ir

Strany 46 - 8. OM MASKINEN INTE FUNGERAR

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. TEKNISKA DATA Mått Höjd 815 mm Bredd 560 mm Djup 550 mmNätspänning 230-240 VFrekvens 50 Hz50w

Strany 47

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!11. TEKNISKA DATA Mått Höjd 815 mm Bredd 560 mm Djup 550 mmNätspänning 230-240 VFrekvens 50 Hz50w

Strany 48 - 9. INSTALLATION

electrolux.com/shop211622955-A-312015

Strany 49 - 10. BULLER

4. ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA4.1 Sisätilan puhdistaminenEnnen kuin otat laitteen käyttöön, pese si-säosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavatvarusteet

Strany 50 - 11. TEKNISKA DATA

4. ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA4.1 Sisätilan puhdistaminenEnnen kuin otat laitteen käyttöön, pese si-säosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavatvarusteet

Strany 51 - 12. MILJÖSKYDD

7.2 Jääkaapin sulattaminenPFNormaalikäytössä huurretta poistuu auto-maattisesti jääkaappiosaston höyrystimes-tä aina kompressorin pysähtyessä. Sula-tu

Strany 52 - 211622955-A-312015

7.2 Jääkaapin sulattaminenPFNormaalikäytössä huurretta poistuu auto-maattisesti jääkaappiosaston höyrystimes-tä aina kompressorin pysähtyessä. Sula-tu

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře