Electrolux EOC6631AOX Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux EOC6631AOX. Electrolux EOC6631AOX User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 48
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EOC6631
FR Four vapeur Notice d'utilisation
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Shrnutí obsahu

Strany 1

EOC6631FR Four vapeur Notice d'utilisation

Strany 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

1. Tournez la manette des fonctions dufour pour sélectionner une fonction.2. Tournez la manette du thermostatpour sélectionner la températuresouhaitée

Strany 3 - 1.2 Sécurité générale

5.4 Fonction PréchauffagerapideLa fonction de préchauffage rapidediminue le temps de chauffe.1. Réglez la fonction de préchauffagerapide. Reportez-vou

Strany 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Le réservoir a une contenancemaximale de 900 ml. Cette quantitéest suffisante pour environ 55 à60 minutes de cuisson.N'utilisez que de l'eau

Strany 5 - 2.3 Utilisation

Il peut rester un peud'eau dans le réservoirlorsque le symbole s'affiche. Attendez quel'eau cesse de s'écoulerde la vanne de vidan

Strany 6 - 2.5 Entretien et nettoyage

Si vous appuyez sur pendant le réglage desheures de la DURÉE ,l'appareil passe au réglagede la fonction FIN .6.3 Réglage du MINUTEUR1. Appuyez

Strany 7 - 2.8 Mise au rebut

Assurez-vous que la sonde à viandeest bien insérée dans la viande etque la fiche est bien branchée dansla prise de l'appareil durant lacuisson.Lo

Strany 8 - 4.1 Premier nettoyage

ATTENTION!Les rails télescopiques nepassent pas au lave-vaisselle. Ne lubrifiez pas lesrails télescopiques.1. Tirez sur les rails télescopiques dedroi

Strany 9 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Tube de l'injecteur (C)Injecteur pour une cuisson directe à lavapeur (D)Grille en acier (E)• Ne posez pas de plat de cuissonchaud sur une surface

Strany 10 - 5.3 Fonctions du four

C2. Placez le plat de cuisson sur le 2eniveau en partant du bas.3. Insérez l'autre extrémité du tube del'injecteur dans le tuyau d'arri

Strany 11 - FRANÇAIS 11

Pour plus d'informations sur la cuisson àla vapeur, reportez-vous aux tableaux decuisson à la vapeur dans le chapitre« Conseils ».8. FONCTIONS SU

Strany 12 - 5.9 Affichage de la réserve

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ..

Strany 13 - 6.2 Réglage de la DURÉE ou

8.4 Arrêt automatiquePour des raisons de sécurité, l'appareils'éteint automatiquement au bout d'uncertain temps si une fonction du four

Strany 14 - 7.1 Utilisation de la sonde à

• Si vous utilisez deux plateaux decuisson en même temps, laissez unniveau libre entre les deux.9.3 Cuisson de viande et depoisson• Pour les aliments

Strany 15 - 7.2 Rails télescopiques

Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesGénoise/Gât

Strany 16

Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesBiscuits/Gâ

Strany 17 - 7.4 Cuisson à la vapeur dans

Pain et pizzaPlat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesTempéra‐ture (°C)Positionsdesgrill

Strany 18

ViandePlat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesBœuf

Strany 19 - 8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

PoissonPlat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesTrui

Strany 20 - 9. CONSEILS

9.7 Turbo grilViande de bœufPlat Quantité Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesRôti ou filet debœuf saignant1)Par cmd’épaisseur190 - 200 5 -

Strany 21 - 9.4 Temps de cuisson

VolaillePlat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesMorceaux devolaille0,2 - 0,25 cha‐cun200 - 220 30 - 50 1 ou 2Demi-poulet 0.4

Strany 22

9.9 Déshydratation - Chaleurtournante• Utilisez des plaques recouvertes depapier sulfurisé.• Pour obtenir un meilleur résultat,arrêtez le four à la mo

Strany 23 - FRANÇAIS 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Strany 24

Plat Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Posi‐tions desgrillesCommentairesPanettone1)150 - 160 70 - 100 2 Dans un moule à gâteaude 20 cmGâteau auxprunes1)160

Strany 25 - FRANÇAIS 25

Plat Quantité (g) Tempér‐ature(°C)Durée(min)Positionsdes grillesCommentairesPoulet 1000 200 55 - 65 2 EntierDinde 4000 170 180 - 240 2 EntierCanard 20

Strany 26 - 9.6 Gril

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesRondelles de céleri 130 30 - 35 2ViandePlat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesJam

Strany 27 - 9.7 Turbo gril

Plat Température à cœur du plat(°C)Rôti de boeuf, bien cuit 70 - 75Épaule de porc 80 - 82Jarret de porc 75 - 80Agneau 70 - 75Poulet 98Lièvre 70 - 75Tr

Strany 28 - 9.8 Décongélation

2. Écartez l'arrière du support de grillede la paroi latérale et retirez lesupport.12Installez les supports de grille selon lamême procédure, mai

Strany 29 - 9.10 Chaleur tournante+Vapeur

Pour arrêter le nettoyage parpyrolyse avant qu'il ne s'achève,tournez la manette des fonctions dufour sur la position Arrêt.6. Lorsque le ne

Strany 30

Dépôt de cal‐ciumDureté de l'eau Classificationde l'eauFréquence dedétartrage(degrés fran‐çais)(degrés alle‐mands)plus de180 mg/lplus de 18

Strany 31 - 9.11 Cuisson dans le plat de

4. Déposez la porte sur une surfacestable recouverte d'un tissu doux.5. Désengagez le système deverrouillage pour retirer les panneauxde verre in

Strany 32

A B CVeillez à installer correctement lepanneau de verre du milieu dans sonlogement.10.8 Remplacement del'éclairagePlacez un chiffon au fond de l

Strany 33 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

11.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allum‐er le four ni le faire fonc‐tionner.Le four n&ap

Strany 34 - 10.4 Pyrolyse

• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est enfonctionnement. Ne touchez pas les élémentschauffants se trouvant dans l&apos

Strany 35 - 10.6 Nettoyage du réservoir

Problème Cause probable SolutionLa cuisson des alimentsest trop longue ou trop rap‐ide.La température est tropbasse ou trop élevée.Ajustez la températ

Strany 36 - 10.7 Nettoyage de la porte du

Problème Cause probable SolutionL'appareil est allumé maisil ne chauffe pas. Le venti‐lateur ne fonctionne pas.L'affichage indique "Dem

Strany 37 - FRANÇAIS 37

12.1 Encastrement5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Fixation de l'appareil aume

Strany 38 - Éclairage arrière

13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE13.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU65-66/2014Nom du fournisseur ElectroluxIdentification du modè

Strany 39 - FRANÇAIS 39

• Maintien des aliments au chaud - sivous souhaitez utiliser la chaleurrésiduelle pour garder le plat chaud,sélectionnez la température la plusbasse p

Strany 40

FRANÇAIS 45

Strany 41 - 12. INSTALLATION

www.electrolux.com46

Strany 43 - 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

www.electrolux.com/shop867310316-C-252015

Strany 44 - L'ENVIRONNEMENT

• Vérifiez que l'appareil est installé souset à proximité de structures sûres.• Les côtés de l'appareil doivent resterà côté d'appareil

Strany 45 - FRANÇAIS 45

l'appareil lorsque vous ouvrez laporte.• Ne placez pas de produitsinflammables ou d'éléments imbibésde produits inflammables à l'intéri

Strany 46

• N'utilisez aucun produit détergentpour nettoyer l'émail catalytique (lecas échéant).2.6 Nettoyage par pyrolyseRisque de blessures,d'i

Strany 47 - FRANÇAIS 47

• Coupez le câble d'alimentation etmettez-le au rebut.• Retirez le dispositif de verrouillage dela porte pour empêcher les enfants etles animaux

Strany 48 - 867310316-C-252015

4.2 Réglage de l'heureAprès le premier branchement àl'alimentation secteur, tous les symbolesde l'affichage apparaissent pendantquelque

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře