EHL6540FOKCS Varná deska Návod k použití 2PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21SK Varný panel Návod na používanie 41
4.5 Funkce BridgeFunkce se zapne, kdyžnádoba zakrývá středy dvouzón.Tato funkce spojí obě varné zóny, kterépak fungují jako jedna.Nejprve nastavte tep
Kontrola délky provozu varné zóny:zvolte varnou zónu pomocí . Kontrolkavarné zóny začne blikat rychleji. Nadispleji se zobrazí délka provozu zóny.Vyp
4.13 Funkce Řízení výkonu• Varné zóny jsou seskupeny podleumístění a počtu fází ve varné desce.Viz obrázek.• Každá fáze má maximální elektrickézatížen
5.3 Öko Timer (Ekologickýčasový spínač)Za účelem úspory energie se topnýčlánek varné zóny sám vypne dřív, nežzazní signál odpočítávání času. Rozdílmez
6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.6.1 Všeobecné informace• Varnou desku po každém použitíočistěte.• Nádoby používejte vždy s či
Problém Možná příčina Řešení Na ovládacím panelu jevoda nebo skvrny od tuku.Vyčistěte ovládací panel.Ozve se zvukový signál avarná deska se vypne.Kdy
Problém Možná příčina ŘešeníZobrazí se a číslo.Porucha varné desky. Varnou desku na chvíli od‐pojte z elektrické sítě. Vy‐pojte pojistku v domácíele
8.4 Montážmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(dodatečné příslušenství), není nutnézachovat přední prostor o šířce 2 mm proproud
9.2 Technické údaje varných zónVarná zóna Nominální vý‐kon (maximál‐ní nastaveníteploty) [W]Funkce posí‐lení výkonu[W]Délka chodufunkce Funkceposílení
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...
• Využijte zbytkové teplo k udržováníteploty jídle nebo k jeho rozpouštění.11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymb
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 222. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon
uniknąć kontaktu z elementami grzejnymi. Dzieciponiżej 8 roku życia nie powinny znajdować się wpobliżu urządzenia, jeśli nie są pod stałym nadzorem.•
dostarczonych z urządzeniem. Użycienieodpowiednich osłon może skutkować wypadkiem.2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urząd
zasilającego. Wymianę uszkodzonegoprzewodu zasilającego należy zlecićautoryzowanemu centrumserwisowemu lub wykwalifikowanemuelektrykowi.• Zarówno dla
• Nie stawiać gorących naczyń napanelu sterowania.• Nie stawiać gorących naczyń naszklanej powierzchni płyty grzejnej.• Nie dopuszczać do wygotowania
3.2 Układ panelu sterowania51 2 36479 81110Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnałydźwiękowe informują użyt
Wyświetlacz OpisWłączona jest funkcja STOP+GO.Włączona jest funkcja Automatyczne podgrzewanie.Działa funkcja Funkcja Power. + cyfraNieprawidłowe dział
Zależność między ustawieniem mocygrzania a czasem, po jakim wyłączasię płyta grzejna:Ustawienie mocygrzaniaPłyta grzejna wy‐łącza się po, 1 - 36 godz.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú
4.8 ZegarWyłącznik czasowyFunkcja ta służy do określenia czasupracy pola grzejnego w danym cyklugotowania.Najpierw należy wybrać moc grzania dlapola g
Najpierw należy ustawić moc grzania.Aby włączyć funkcję: dotknąć . Na 4sekundy zaświeci się .Zegarpozostanie włączony.Aby wyłączyć funkcję: dotknąć
5. WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.5.1 NaczyniaSilne poleelektromagnetycznegenerowane przezindukcyjne pole grzejn
Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki - 1Podtrzymywanie temperaturyugotowanych potraw.zależ‐nie odpotrzebPrzykryć naczynie.1 - 3 Sos
6.2 Czyszczenie płyty grzejnej• Usuwać natychmiast: stopionyplastik, folię, cukier oraz zabrudzeniaz potraw zawierających cukier. Wprzeciwnym razie za
Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieRozlegnie się sygnałdźwiękowy i urządzeniewyłączy się.Gdy płyta grzejna jest wy‐łączona, rozlega się sygnał
Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieWyświetla się oraz licz‐ba.W płycie grzejnej wystąpiłausterka.Odłączyć płytę grzejną odzasilania na pewie
odpowiednich szafkach lub blatachroboczych spełniających wymogistosownych norm.8.3 Przewód zasilający• W zestawie z płytą grzejną znajdujesię przewód
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Kaseta ochronnaPo zamontowaniu kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe), nie makonie
9. DANE TECHNICZNE9.1 Tabliczka znamionowaModel EHL6540FOK Numer produktu 949 596 545 00Typ 58 GAD EA AU 220-240 V, 50-60 HzMoc indukcyjna 7.4 kW Wypr
• VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varnédesce bez dozoru může být nebezpečná a způsobitpožár.• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vyp
Zużycie energii przezpłytę grzejną (EC electrichob) 174,2 Wh/kgEN 60350-2 – Elektryczny sprzęt dogotowania do użytku domowego – Część2: Płyty grzejne
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...422. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú
• VAROVANIE: Varenie na oleji alebo tuku na varnompaneli bez dohľadu môže byť nebezpečné a môžespôsobiť požiar.• NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vod
• Vždy dávajte pozor, ak presúvatespotrebič, pretože je ťažký. Vždypoužívajte ochranné rukavice auzavretú obuv.• Plochy výrezu utesnite tesniacimmater
2.3 PoužitieVAROVANIE!Hrozí nebezpečenstvozranenia, popálenín alebozásahu elektrickým prúdom.• Pred prvým použitím odstráňte zospotrebiča všetky obaly
2.5 LikvidáciaVAROVANIE!Nebezpečenstvo poraneniaalebo udusenia.• Informácie o správnej likvidáciispotrebiča vám poskytne váš miestnyúrad.• Spotrebič o
Sen‐zor‐ovétlači‐dloFunkcia Poznámka3STOP+GO Zapnutie a vypnutie funkcie.4Bridge Zapnutie a vypnutie funkcie.5- Displej varného stupňa Zobrazenie varn
3.4 OptiHeat Control (3-stupňový ukazovateľzvyškového tepla)VAROVANIE! / / Hrozínebezpečenstvo popáleniazvyškovým teplom.Ukazovateľ signalizujeúro
max. Pozrite si kapitolu „Technickéinformácie“.4.5 Funkcia BridgeFunkcia je aktívna, keďnádoba zakrýva stredydvoch zón.Táto funkcia spája dve varné zó
• Dodržujte minimální vzdálenosti odostatních spotřebičů a nábytku.• Při přemisťování spotřebiče buďtevždy opatrní, protože je těžký. Vždypoužívejte o
CountUp Timer (Časovačodpočítavajúci smerom nahor)Túto funkciu môžete použiť namonitorovanie dĺžky prevádzky varnejzóny.Nastavenie varnej zóny: opakov
4.12 OffSound Control(Zapnutie a vypnutie zvukovejsignalizácie)Vypnite varný panel. Dotknite sa na 3sekundy. Displej sa zapne a vypne.Dotknite sa
s priemerom dna menším ako jeminimálny rozmer absorbuje iba časťohrevného výkonu, ktorý vytvára varnázóna.Pozrite si kapitolu„Technické informácie“.5.
Varný stup‐eňPoužitie: Čas(min)Rady9 - 12 Jemné vyprážanie: rezne, te‐ľacie cordon bleu, kotlety,mäsové guľky, klobásky, pe‐čeň, zásmažka, vajíčka, li
7.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieVarný panel sa nedá zap‐núť ani používať.Varný panel nie je pripoje‐ný k zdroju elektrickéhonapájani
Problém Možné príčiny RiešenieZohriali sa senzorové tlači‐dlá.Kuchynský riad je príliš veľ‐ký alebo ste ho položili prí‐liš blízko ovládačov.Ak je to
7.2 Ak nemôžete nájsťriešenie...Ak problém nedokážete odstrániť sami,kontaktujte predajcu alebo autorizovanéservisné stredisko. Uveďte údaje ztypového
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
8.5 Ochranný boxAk používate ochranný box (akodoplnkové príslušenstvo), nemusítevpredu zachovať 2 mm odstup na prietokvzduchu ani inštalovať ochrannúp
10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ10.1 Informácie o produkte podľa EU 66/2014Model EHL6540FOKTyp varného panela Zabudovateľnývarný panelPočet varných zón
2.3 Použití spotřebičeUPOZORNĚNÍ!Hrozí nebezpečí zranění,popálení či úrazuelektrickým proudem.• Před prvním použitím odstraňteveškerý obalový materiál
www.electrolux.com/shop867327782-A-052016
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.• Odřízněte síťový kabel v blízkostispotřebiče a zlikvidujte jej.2.6 Obsluha• Pro opravu spotřebiče se obraťte
Sen‐zor‐ovétlačít‐koFunkce Poznámka3STOP+GO Slouží k zapnutí a vypnutí funkce.4Bridge Slouží k zapnutí a vypnutí funkce.5- Displej nastavení teploty U
3.4 OptiHeat Control(Třístupňový ukazatelzbytkového tepla)UPOZORNĚNÍ! / / Nebezpečípopálení zbytkovým teplem.Ukazatel zobrazuje úroveňzbytkového t
Komentáře k této Příručce