Electrolux EHF3920BOK Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux EHF3920BOK. Electrolux EHF3920BOK Uživatelský manuál Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 48
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EHF3920BOK
CS Varná deska Návod k použití 2
ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 13
PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 24
SK Varný panel Návod na používanie 36
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Shrnutí obsahu

Strany 1 - EHF3920BOK

EHF3920BOKCS Varná deska Návod k použití 2ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 13PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 24SK Varný panel Návod na používanie 36

Strany 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Model ...Výrobní číslo(PNC) ...Sériové číslo ...8.2 Vestavné va

Strany 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

8.6 Instalace více než jednévarné desky40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmJestliže instalujete několik varných deseko velikosti 30 cm vedle seb

Strany 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Typ varné desky Vestavná varnádeskaPočet varných zón 2Technologie ohřevu Sálavá plotýnkaPrůměr kruhových var‐ných zón (Ø)Uprostřed vpředuUprostř

Strany 5 - 2.3 Použití spotřebiče

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 142. OHUTUSJUHISED...

Strany 6 - 2.5 Likvidace

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Strany 7 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

• HOIATUS! Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli,ärge jätke toitu järelvalveta – see võib kaasa tuuatulekahju.• Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld

Strany 8 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

tulised anumad ukse või aknaavamisel seadme pealt mahakukkuda.• Kui paigaldate seadme sahtlitekohale, siis jälgige, et seadme põhjaja ülemise sahtli v

Strany 9 - 8. INSTALACE

• Kuumutamisel võivad rasvad ja õlideraldada süttivaid aure. Kui kasutatetoiduvalmistamisel õli või rasvu,hoidke need eemal lahtisest leegistvõi kuuma

Strany 10 - 8.5 Montáž

3. TOOTE KIRJELDUS3.1 Pliidipinna skeem145 mm180 mm1121Keeduväli2Juhtnupud3.2 JuhtnuppSümbol Funktsioon0 Välja lülitatud1 - 6 Soojusastmed3.3 Jääkkuum

Strany 11 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

Soo‐jusas‐te:Kasutamine:6 Keema tõusmine / kiire praadi‐mine / põhjalik praadimine6. PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.6.1 Üld

Strany 12 - 10.2 Úspora energie

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Strany 13 - SISUKORD

7.2 Kui lahendust ei leidu...Kui te ei suuda probleemile ise lahendustleida, siis võtke ühendust edasimüüja võiteeninduskeskusega. Andke teadaandmesil

Strany 14 - 1.2 Üldine ohutus

8.4 Tihendi kinnitamine1. Puhastage tööpind väljalõigatud osaümbert.2. Kinnitage pliidi alumise serva küljesolev tihendiriba klaaskeraamilisepinna väl

Strany 15 - 2. OHUTUSJUHISED

8.6 Enam kui ühe pliidiplaadipaigaldamine40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmKui samasse väljalõigatud avasseüksteise kõrvale soovitakse paiguta

Strany 16 - 2.3 Kasutamine

Keeduplaadi tüüp Integreeritud pliitKeeduväljade arv 2Kuumutamisviis Kiirgekuumusalli‐kasRingikujuliste keeduvälja‐de läbimõõt (Ø)Keskmine eesmi

Strany 17 - 2.6 Hooldus

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 252. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Strany 18 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Strany 19 - 7. VEAOTSING

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• OSTRZEŻENIE: Urządzenie oraz jego nieosłonięteelementy nagrzewają się podczas pracy do wysokiejtemperatury. Należy z

Strany 20 - 8. PAIGALDAMINE

producenta urządzenia jako odpowiednich, lubdostarczonych z urządzeniem. Użycienieodpowiednich osłon może skutkować wypadkiem.2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE B

Strany 21 - 8.5 Paigaldamine

przewodu zasilającego należy zlecićautoryzowanemu centrumserwisowemu lub wykwalifikowanemuelektrykowi.• Zarówno dla elementów znajdującychsię pod napi

Strany 22 - 10. ENERGIATÕHUSUS

• Nie włączać pól grzejnych bez naczyńani z pustymi naczyniami.• Nie kłaść na urządzeniu foliialuminiowej.• Naczynia żeliwne, aluminiowe lub zezniszcz

Strany 23 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Strany 24 - OBSŁUGA KLIENTA

3.2 Pokrętło sterowaniaSymbol Funkcja0 Położenie wyłączenia1 - 6 Ustawienie mocy grzania3.3 Ciepło resztkoweOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożeniepoparzenie

Strany 25 - POLSKI 25

6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.6.1 Informacje ogólne• Czyścić płytę grzejną po każdymużyciu.• Należy z

Strany 26

7.2 Jeśli nie można znaleźćrozwiązania...Jeżeli rozwiązanie problemu we własnymzakresie nie jest możliwe, należyskontaktować się ze sprzedawcą lubauto

Strany 27 - 2.2 Podłączenie do sieci

8.3 Przewód zasilający• W zestawie z płytą grzejną znajdujesię przewód zasilający.• W celu wymiany uszkodzonegoprzewodu należy użyć następującegoprzew

Strany 28 - 2.3 Obsługa

8.6 Instalacja więcej niż jednejpłyty grzejnej40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmJeżeli w tym samym wycięciu ma zostaćzainstalowanych obok sieb

Strany 29 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Typ płyty grzejnej Płyta grzejna dozabudowyLiczba pól grzejnych 2Technika grzania Promiennikowepole grzejneŚrednica okrągłych pólgrzejnych (Ø)Śr

Strany 30 - 5. WSKAZÓWKI I PORADY

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...372. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Strany 31 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Strany 32 - 8. INSTALACJA

• VAROVANIE: Varenie na oleji alebo tuku na varnompaneli bez dohľadu môže byť nebezpečné a môžespôsobiť požiar.• NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vod

Strany 33 - 8.5 Montaż

• Dodržiavajte požadovanú minimálnuvzdialenosť od iných spotrebičov anábytku.• Vždy dávajte pozor, ak presúvatespotrebič, pretože je ťažký. Vždypoužív

Strany 34 - 10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

• VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varnédesce bez dozoru může být nebezpečná a způsobitpožár.• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vyp

Strany 35 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Pred prvým použitím odstráňte zospotrebiča všetky obaly, značenia aochrannú fóliu (ak je použitá).• Tento spotrebič používajte vdomácom prostredí.•

Strany 36

2.6 Servis• Ak treba dať spotrebič opraviť,obráťte sa na autorizované servisnéstredisko.• Používajte iba originálne náhradnésúčiastky.3. POPIS VÝROBKU

Strany 37 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

5.2 Príklady použitia .Varnýstu‐peň:Používanie:1 Prihrievanie2 Mierne dusenie3 DusenieVarnýstu‐peň:Používanie:4 Vyprážanie/prudké opekanie5 Uvedenie d

Strany 38 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Problém Možné príčiny Riešenie Poistka je vypálená. Skontrolujte, či je príčinouporuchy práve poistka. Aksa poistka vypáli opakova‐ne, obráťte sa na

Strany 39 - 2.3 Použitie

technickými údajmi je umiestnený naspodnej strane varného panela.Model ...Číslo výrobku(PNC)...

Strany 40 - 2.5 Likvidácia

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm 8.6 Inštalácia viac ako jednéhovarného panela40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmAk sa do toho istého výrezu mánainš

Strany 41 - 5. TIPY A RADY

9. TECHNICKÉ ÚDAJE9.1 Špecifikácia varných zónVarná zónaNominálny výkon (max. varnýstupeň) [W]Priemer varnej zóny [mm]Predná v strede 1200 145Zadná v

Strany 42 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

11. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolomodovzdajte na recykláciu. . Obal hoďtedo príslušných kontajnerov na recykláciu.Chráňte živ

Strany 43 - 8. INŠTALÁCIA

www.electrolux.com/shop867332881-A-422016

Strany 44 - 8.4 Inštalácia tesnenia

• Dodržujte minimální vzdálenosti odostatních spotřebičů a nábytku.• Při přemisťování spotřebiče buďtevždy opatrní, protože je těžký. Vždypoužívejte o

Strany 45 - SLOVENSKY 45

• Tento spotřebič používejte vdomácnosti.• Neměňte technické parametry tohotospotřebiče.• Ujistěte se, že nejsou ventilačníotvory zakryté.• Zapnutý sp

Strany 46 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ

2.6 Obsluha• Pro opravu spotřebiče se obraťte naautorizované servisní středisko.• Používejte výhradně originálnínáhradní díly.3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 U

Strany 47 - SLOVENSKY 47

5.2 Příklady vaření naNasta‐veníteplo‐ty:Použití:1 Uchování teploty2 Lehké ohřívání3 Mírné vařeníNasta‐veníteplo‐ty:Použití:4 Smažení5 Uvedení do varu

Strany 48 - 867332881-A-422016

Problém Možná příčina Řešení Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinouzávady není pojistka. Po‐kud se pojistka spalujeopakovaně, obraťte se naa

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře