Electrolux EAT988 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Toustovače Electrolux EAT988. Electrolux EAT988 دليل الاستخدام Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Instruction Book

Instruction BookEAT988Toaster EN INSTRUCTION BOOKFR MODE D’EMPLOINL GEBRUIKSAANWIJZINGES LIBRO DE INSTRUCCIONESPT MANUAL DE INSTRUÇÖES17HWT-104

Strany 2

7 FRla section “NETTOYAGE ET ENTRETIEN” en page 9.• Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes au cours de l'utilisation.CONSIGNES DE SÉ

Strany 3 - Catalogue

8FR• Sortez toujours le pain grillé avec précaution an d'éviter tout risque de blessure. • N'essayez pas de nettoyer l'appareil avec

Strany 4

9 FR5. Une fois le pain grillé au degré choisi, l’appareil s’éteint, le pain est éjecté automatiquement et le levier remonte tout seul. Pendant le g

Strany 5 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

10FRnettoyez-les de préférence avec un chion sec.Le maintien de bonnes pratiques en matière d’hygiène alimentaire permet d’éviter tout risque de cont

Strany 6 - Reheating

11 FRHotline Vanden Borre Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 18h.En rais

Strany 7 - Defrosting

12NLWAARSCHUWINGEN• Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en gelijkaardige toepassingen, zoals:• − in personeelskeuken

Strany 8 - DISPOSAL

13 NLlevensmiddelen en hoe de broodkruimels te verwijderen. • De buitenkant van het apparaat kan zeer warm worden terwijl het apparaat is ingeschak

Strany 9

14NLONDERDELEN1. Opzethouder voor het verwarmen van broodjes & croissants 2. Bedieningsknop opzethouder3. Kruimellade4. Toastsleuven5. Toasth

Strany 10

15 NLHet controlelampje van de stopknop dooft dan.6. Neem het brood uit de sleuf. BELANGRIJK: wanneer het brood in het apparaat vastzit mag u het ni

Strany 11 - UTILISATION

16NLlevensmiddelen.De correcte praktijken voor voedselhygiëne dienen te allen tijd te worden gerespecteerd om een risico van voedselvergiftiging/kruis

Strany 12 - Chauage de viennoiseries

17HWT-1048 ELECTROLUX T368S IM 5302131149903-A0.indd 2 2017-08-28 18:02:37

Strany 13 - SPÉCIFICATIONS

17 NLHulplijn Nederland Hiervoor kunt u contact opnemen met het BCC Service Center: 0900 0555 (lokaal tarief ), geopend van maandag t/m vrijdag van 9

Strany 14

18ESADVERTENCIAS• Este aparato ha sido concebido para el uso doméstico y en aplicaciones similares como:– cocinas para el personal de tiendas, ocina

Strany 15

19 ESINSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Lea las instrucciones completas antes de utilizar el aparato y consérvelas para cualquier consulta pos

Strany 16

20ES1. Rejilla para calentar Panes y Croissants2. Botón de control de rejilla para calentar3. Bandeja recogemigas4. Ranuras para el pan 5. Palanc

Strany 17 - BEDIENING

21 ESautomáticamente saltará para nalizar el proceso de recalentamiento. Descongelación 1. Para tostar pan congelado, debe girar el botón de contro

Strany 18 - Ontdooien

22ESESPECIFICACIONESCaracterísticas: 220-240V~ 50/60 Hz 730-870WELIMINACIÓNComo una compañía responsable nos preocupamos

Strany 19 - VERWIJDERING

23 PTAVISOS• Este aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como:− Áreas de cozinha do pessoal em ocinas, esc

Strany 20

24PTa secção “Limpeza e manutenção” na página 26 do manual. • As superfícies são suscetíveis de carem quentes durante a utilização.INSTRUÇÕES IMPOR

Strany 21

25 PTCOMPONENTES1. Grelha para aquecer Pães pequenos e Croissants 2. Botão de controlo da grelha de aquecimento 3. Tabuleiro das migalhas4. Abert

Strany 22 - COMPONENTES

26PTpretendido. Se for esse o caso, prima o botão para parar o funcionamento, em qualquer altura.A luz indicadora no botão stop (parar) apaga-se.6.

Strany 23 - Recalentamiento

CatalogueLanguage of IntroductionEnglishFrenchDutchSpanishPortuguese1 - 56 - 1112 - 1718 - 2223 - 28Page17HWT-1048 ELECTROLUX T368S IM 5302131149903-A

Strany 24 - Descongelación

27 PTcontaminação cruzada de diferentes tipos de alimentos. É aconselhável a utilização de um pano seco para limpar as superfícies em contacto com os

Strany 25 - ELIMINACIÓN

28PTPedimos desculpa por qualquer inconveniente provocado por pequenas inconsistências nestas instruções, as quais poderão ser resultado do melhoramen

Strany 26

electrolux.com/shop Electrolux Floor Care ABS:t Göransgatan 143S-105 45 StockholmSwedenShare more of our thinking at www.electrolux.com3484-E-EAT988-0

Strany 27

1 ENWARNINGS• This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:– sta kitchen areas in shops, oces and other wor

Strany 28 - FUNCIONAMENTO

2ENIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSPlease read all instructions carefully and save them for future reference.• Do not use outdoors. • Place the applian

Strany 29 - Descongelamento

3 EN1. Roll & Croissant warming rack 2. Warming rack control knob 3. Crumb tray4. Toast slots5. Carriage lever6. Stop button7. Defrostin

Strany 30 - ELIMINAÇÃO

4ENDefrosting 1. To toast frozen bread, turn the browning control knob to your desired setting.2. Press the carriage lever down vertically until it

Strany 31 - ELECTROLUX 02 / 08 / 2017

5 ENSPECIFICATIONSRatings: 220-240V~ 50/60 Hz 730-870WDISPOSAL As a responsible company we care about the environment.As such we urge

Strany 32

6FRATTENTION• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que:− les coins cuisines réservés au per

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře