Electrolux EOC6631AAX Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Měření, testování a kontrola Electrolux EOC6631AAX. Electrolux EOC6631AAX Manual do usuário Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 80
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EOC6631
FORNO A VAPOR
HORNO DE VAPOR
PT
ES
MANUAL DE INSTRUÇÕES 2
MANUAL DE INSTRUCCIONES 41
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Shrnutí obsahu

Strany 1

EOC6631FORNO A VAPORHORNO DE VAPORPTESMANUAL DE INSTRUÇÕES 2MANUAL DE INSTRUCCIONES 41

Strany 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Função do forno AplicaçãoPirólise Para activar a limpeza pirolítica automática do forno.Esta função queima a sujidade residual no forno. Oforno aquece

Strany 3 - 1.2 Segurança geral

5.7 Indicador de aquecimentoSe activar uma função do forno, as barrasdo visor acendem uma a uma. Asbarras indicam o aumento ou a diminuiçãoda temper

Strany 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

4. Pressione o conector repetidamentepara esvaziar o depósito de água. O depósito pode teralguma água se o visorapresentar o símbolo .Aguarde até que

Strany 5 - 2.3 Utilização

Se premir quando estiver adefinir as horas para a funçãoDURAÇÃO , o aparelhoentra na definição da funçãoFIM .6.3 Regular o CONTA-MINUTOS1. Prima

Strany 6 - 2.6 Limpeza pirolítica

cavidade.Certifique-se de que a sonda térmicafica introduzida na carne e ligada natomada durante a cozedura.Quando utilizar a sonda térmica pelaprimei

Strany 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

CUIDADO!Não lave as calhastelescópicas na máquina delavar loiça. Não lubrifique ascalhas telescópicas.1. Retire as calhas telescópicas direita eesquer

Strany 8 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Injector para cozedura com vapordirecto (D)Grelha de aço (E)• Não coloque a assadeira dietéticasobre superfícies quentes ou molhadasse estiver quente.

Strany 9 - 5.3 Funções do forno

Certifique-se de que o tubo do injectornão fica pressionado e não permita queele toque na resistência da parte superiordo forno.4. Regule o forno para

Strany 10 - 5.6 Botões

8. FUNÇÕES ADICIONAIS8.1 Utilizar o Bloqueio paraCriançasO Bloqueio para Crianças impede aoperação acidental do aparelho.Se a função Pirólise estiver

Strany 11 - PORTUGUÊS

8.5 Ventoinha de arrefecimentoQuando o aparelho é colocado emfuncionamento, a ventoinha dearrefecimento é activada automaticamentepara manter as super

Strany 12 - 6. FUNÇÕES DE RELÓGIO

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Strany 13 - 7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

aparelho, procure as melhores regulações(grau de cozedura, tempo de cozedura,etc.) para os seus recipientes e para assuas receitas e quantidades.9.5 T

Strany 14 - 7.2 Calhas telescópicas

Alimento Aquecimento Con-vencionalVentilado + Resistên-cia CircTempo(min.)Comen-táriosTempera-tura (°C)Posiçãode prate-leiraTempera-tura (°C)Posiçãode

Strany 15

Alimento Aquecimento Con-vencionalVentilado + Resistên-cia CircTempo(min.)Comen-táriosTempera-tura (°C)Posiçãode prate-leiraTempera-tura (°C)Posiçãode

Strany 16 - 7.4 Cozedura a vapor numa

Alimento Aquecimento Con-vencionalVentilado + Resistên-cia CircTempo(min.)Comen-táriosTempera-tura (°C)Posiçãode prate-leiraTempera-tura (°C)Posiçãode

Strany 17

Alimento Aquecimento Con-vencionalVentilado + Resistên-cia CircTempo(min.)Comen-táriosTempera-tura (°C)Posiçãode prate-leiraTempera-tura (°C)Posiçãode

Strany 18 - 8. FUNÇÕES ADICIONAIS

Alimento Quantidade Tempera-tura (°C)Tempo (min.) Posiçãode prate-leiraPeças (g) 1.º lado 2.º ladoEspetadas 4 - máx. 10 - 15 10 - 12 4Peito defrango4

Strany 19 - 9. SUGESTÕES E DICAS

Alimento Quantidade(kg)Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraMão de vitela 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 ou 2BorregoAlimento Quantidade(kg)T

Strany 20 - 9.5 Tabela para cozer e assar

Alimento Quanti-dade (g)Tempo dedesconge-lação (min.)Tempo extra dedescongelação(min.)ComentáriosCarne 500 90 - 120 20 - 30 Vire a meio do tempo.Truta

Strany 21

9.10 Ar quente + VaporBolos e pastéisAlimento Tempera-tura (°C)Tempo(min.)Posiçãode prate-leiraComentáriosBolo de maçã1)160 60 - 80 2 Em forma de bolo

Strany 22

Alimento Quantidade(g)Temper-atura(°C)Tempo(min.)Posiçãode prate-leiraComentáriosVitela 1000 180 90 - 110 2 Numa prateleiraem grelhaCarne assada -mal

Strany 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Strany 24 - 9.6 Grelhador

Alimento Temperatura (°C) Tempo (min.) Posição de prate-leiraEspargos, verdes 130 35 - 45 2Courgette, às rode-las130 20 - 25 2Cenouras 130 35 - 40 2Fu

Strany 25 - 9.7 Grelhador ventilado

9.12 Tabela da sonda térmicaAlimento Temperatura de núcleo doalimento (°C)Vitela assada 75 - 80Mão de vitela 85 - 90Carne assada, mal passada 45 - 50C

Strany 26 - 9.8 Descongelar

2. Puxe a parte de trás do apoio paraprateleiras para fora da parede laterale retire-o.12Instale os apoios para prateleiras nasequência inversa.Os sup

Strany 27 - Resistência Circ

activação e cada desactivação doaparelho.O aviso de limpeza apaga-se:• Após a conclusão dafunção Pirólise.• Se premir e aomesmo tempo enquantoPYR

Strany 28 - 9.10 Ar quente + Vapor

3. Active o forno e seleccione a funçãoAr forçado + Vapor. Defina atemperatura entre 130 e 230 °C.Desactive-o após 10 minutos.Deixe-o arrefecer e pros

Strany 29 - 9.11 Cozer na assadeira

6. Rode os dois fixadores 90° e remova-os dos respectivos alojamentos.90°7. Comece por levantar os painel devidro com cuidado e depois retire-os,um a

Strany 30

CUIDADO!Segure sempre a lâmpada dehalogéneo com um pano paraevitar que resíduos de gorduraqueimem na lâmpada.1. Desactive o aparelho.2. Retire os fusí

Strany 31 - 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Causa possível SoluçãoEsvaziar o depósito deágua demora mais de trêsminutos ou há fuga de águana abertura da entrada devapor.Existem depósito

Strany 32 - 10.5 Aviso de limpeza

Problema Causa possível SoluçãoO aparelho activa-se masnão aquece. A ventoinhanão funciona. O visor apre-senta "Demo".O modo Demo está activ

Strany 33

12.1 Encastre600min. 56020min. 550573594589558548205min. 55020590min. 56057359458955854820512.2 Fixação do aparelho nummóvelAB12.3 Instalação eléctric

Strany 34

• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquermanutenção.• Certifique-se de que o aparelho está desligado antes desubstituir a lâmpada, para evi

Strany 35 - 10.8 Substituir a lâmpada

símbolo juntamente com os resíduosdomésticos. Coloque o produto numponto de recolha para reciclagem local oucontacte as suas autoridades municipais.

Strany 36 - 11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...422. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strany 37

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Strany 38 - 12. INSTALAÇÃO

• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte lacorriente eléctrica.• Asegúrese de que el aparato está desconectado antesde reemplazar la lámpara

Strany 39 - 12.4 Cabo

• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolongadores.• Asegúrese de no provocar daños en elenchufe ni en el cable de red. Si esnecesa

Strany 40

frutas podrían ocasionar manchaspermanentes.• Este aparato está diseñadoexclusivamente para cocinar. No debeutilizarse para otros fines, por ejemplo,c

Strany 41 - PENSAMOS EN USTED

• Las superficies antiadherentes derecipientes, sartenes, bandejas,utensilios, etc., pueden dañarse por lasaltas temperaturas de la limpiezapirolítica

Strany 42

Para parrillas y bandejas.4. ANTES DEL PRIMER USOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.4.1 Limpieza inicialRetire todos los accesorios y c

Strany 43 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

5.2 Encendido y apagado delaparatoDepende del modelo que elaparato tenga símbolos,indicadores o luces demandos:• El indicador se enciendecuando el hor

Strany 44 - 2.3 Uso del aparato

Función del horno AplicaciónTurbo + Vapor Para cocinar platos al vapor.Pirólisis Para activar la autolimpieza pirolítica del horno. Estafunción quema

Strany 45 - 2.6 Limpieza pirolítica

• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Certifique-se de que a informaçãosobre a ligação eléctrica existente naplaca de características está emconf

Strany 46 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Tecla Función DescripciónAJUSTE Para comprobar la temperatura del hor-no o de la sonda térmica (si procede).Utilícelo únicamente cuando esté en usouna

Strany 47 - 5. USO DIARIO

1. Prepare el tubo de desagüe (C),incluido en el embalaje junto con elmanual de instrucciones. Coloque elconector (B) en uno de los extremosdel tubo d

Strany 48 - 5.3 Funciones del horno

6.2 Ajuste de la DURACIÓN oFIN1. Pulse repetidamente hasta que lapantalla muestre o . o parpadea en la pantalla.2. Pulse o para ajustar los

Strany 49 - 5.6 Teclas

• La temperatura del horno. Consulte latabla de asados.• La temperatura interior. Consulte latabla de la sonda térmica.PRECAUCIÓN!Utilice únicamente l

Strany 50

2. Use el mando del termostato paracambiar la temperatura.7.2 Carriles telescópicosGuarde las instrucciones deinstalación de los carrilestelescópicos

Strany 51 - 6. FUNCIONES DEL RELOJ

“C” es el tubo del inyector para la cocciónal vapor y “D” el inyector para cocinar convapor directo.Tubo del inyector (C)Inyector para cocción con vap

Strany 52 - 7. USO DE LOS ACCESORIOS

C2. Coloque la bandeja dietética en lasegunda posición desde abajo.3. Coloque el otro extremo del tubo delinyector en la entrada de vapor.Asegúrese de

Strany 53

Para obtener más información sobre lacocción al vapor, consulte las tablas decocción para cocinar al vapor en elcapítulo "Consejos".8. FUNCI

Strany 54 - 7.2 Carriles telescópicos

Temperatura (°C) Hora de desco-nexión (h)120 - 195 8.5200 - 245 5.5250 - máximo 3Después de un apagado automático,pulse cualquier tecla para utilizar

Strany 55 - 7.4 Cocción al vapor en la

• Antes de trinchar la carne, déjelareposar unos 15 minutos, comomínimo, para que retenga los jugos.• Para evitar que se forme mucho humoen el horno,

Strany 56 - 7.5 Cocción con vapor directo

– Não coloque pratos ou alimentoshúmidos no aparelho após acabarde cozinhar.– Tenha cuidado quando remover ouinstalar os acessórios.• A eventual desco

Strany 57 - 8. FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaPastel

Strany 58 - 9. CONSEJOS

Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaBollos

Strany 59 - 9.4 Tiempos de cocción

FlanesAlimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rilla

Strany 60

Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaPavo 1

Strany 61

Alimento Cantidad Tempera-tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la par-rillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraBrochetas 4 - máx. 10 - 15 10 - 12 4Pechugade pollo4

Strany 62

Alimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaCodillo de ter-nera1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 ó 2CorderoAlimento Cantidad

Strany 63 - 9.6 Grill

9.8 DescongelarAlimento Cantidad(gramos)Tiempo dedesconge-lación (min)Tiempo de de-scongelaciónposterior (min-utos)SugerenciasPollo 1000 100 - 140 20

Strany 64 - 9.7 Grill + Turbo

FrutaAlimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesCiruelas 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Albaricoques 60 - 70 8 - 10 3 1 /

Strany 65

Alimento Tempera-tura (°C)Tiempo(min)Posiciónde la par-rillaSugerenciasLasaña 170 - 180 40 - 50 2 En un moldePatatas gratina-das160 - 170 50 - 60 1 (2

Strany 66 - 9.9 Secar - Turbo

VerdurasAlimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de laparrillaBrécol, ramitos 130 20 - 25 2Berenjenas 130 15 - 20 2Coliflor, ramitos 130 25 - 3

Strany 67 - 9.10 Turbo + Vapor

para uma área bem ventilada,afastando-os do aparelho durantee após a limpeza por pirólise e aprimeira utilização com atemperatura máxima.• Os animais

Strany 68 - 9.11 Cocción en la bandeja

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de laparrillaPatatas asadas, engajos130 35 - 45 2Polenta 130 40 - 45 29.12 Tabla de la sonda térmicaAl

Strany 69

10.2 Aparatos de aceroinoxidable o aluminioLimpie la puerta del hornoúnicamente con una esponjahúmeda. Séquela con un pañosuave. No utilice productosa

Strany 70 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Puede utilizar la función Fin pararetrasar el inicio del proceso delimpieza.Durante la pirólisis, la bombilla delhorno permanece apagada.5. Cuando el

Strany 71 - 10.4 Pirólisis

TABLA DE CONTENIDOS DE CALCIO INDICADA POR LA OMS (Organización Mundialde la Salud)Depósito decalcioDureza del agua Clasificacióndel aguaDescalcifique

Strany 72 - 10.6 Limpieza del depósito de

3. Cierre la puerta del horno a la mitadhasta la primera posición de apertura.A continuación, tire de la puerta haciaadelante para desencajarla.4. Col

Strany 73

panel de cristal (B) de las caras impresasno esté áspera cuando la toque.A B CAsegúrese de que coloca el panel decristal central en los soportes corre

Strany 74

Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. El bloqueo de seguridadpara niños está activado.Consulte "Uso del bloqueode seguridad para n

Strany 75 - 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa SoluciónEn la pantalla aparece"F102".• No ha cerrado comple-tamente la puerta.• El cierre de la puerta es-tá averiado

Strany 76

retire la placa de características de lacavidad del aparato.Es conveniente que anote los datos aquí:Modelo (MOD.) ...

Strany 77 - 11.2 Datos de asistencia

Potencia total (W) Sección del ca-ble (mm²)máximo 1380 3 x 0,75máximo 2300 3 x 1Potencia total (W) Sección del ca-ble (mm²)máximo 3680 3 x 1,5El cable

Strany 78 - 12.4 Cable

Para bolos e biscoitos.• Tabuleiro para grelhar/assarPara cozer e assar ou como tabuleiropara recolher gordura.• Sonda térmicaPara medir o grau de coz

Strany 79 - 13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop867304162-A-062014

Strany 80 - 867304162-A-062014

5.2 Activar e desactivar oaparelhoOs botões, símbolos,indicadores e luzes do seuaparelho dependem domodelo:• O indicador acende quandoo forno está a a

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře