EHF3920BOK... ...CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2EN HOB USER MA
UPOZORNĚNÍNebezpečí úrazu elektrickým proudem.Dodržujte pečlivě pokyny k elektrickémupřipojení.• Elektrická svorkovnice je pod napětím.• Odpojte elekt
490+1mm270+1mmR 5mm55mm8.5 Možnosti zapuštěníKuchyňská skříňka s dvířkyPanel instalovaný pod varnou deskou musí býtsnadno odnímatelný a umožňovat snad
Celkový jmenovitývýkon2.9 kW Elektrické napájení 230 V ~ 50 Hz10. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označené symbolem .Obaly
CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142. SAFETY INFORMAT
1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on
• The electrical installation must have anisolation device which lets you discon-nect the appliance from the mains at allpoles. The isolation device m
3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout180 mm140 mm2311Rear cooking zone 1700 W2Front cooking zone 1200 W3Control knobs3.2 Electric cooking z
5.2 Cookware• The bottom of the cookwaremust be as thick and flat aspossible.• Cookware made of enamelledsteel and with aluminium orcopper bottoms can
– Remove after the appliance issufficiently cool:limescale rings ,water rings, fat stains, shiny metal-lic discolorations. Use a specialcleaning agent
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Stick it on Guarantee Card and
• Disconnect the appliance from theelectrical supply, before you domaintenance work or cleaning.WARNING!Risk of injury from electrical cur-rent. Caref
There must be no cut or stray strands ofwire present. The cord clamp must becorrectly attached to the outer sheath.To replace the connection cableuse
Kitchen unit with ovenThe hob recess dimensions must obeythe indication and the kitchen unit mustbe equipped with vents to let a continu-ous supply of
INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252. INFORMAZIONI PER
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è re
• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controlloremoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatu-ra.• Non lasciare mai il piano
Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossa elet-trica.• Tutti i collegamenti elettrici devono es-sere eseguiti da un elettricista q
• Non esporre al calore pentole vuote.• Fare attenzione a non lasciar cadereoggetti o pentole sull'apparecchiatura.La superficie si potrebbe dann
4. UTILIZZO QUOTIDIANOAVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Infor-mazioni per la sicurezza".Ruotare la manopola di selezione in sensoanti
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYTento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění
Informazioni sulle acrilamidiImportante Secondo le più recentiscoperte scientifiche, se si rosolanoalimenti (in particolari quelli contenentiamido), l
Problema Possibili cause e rimediLa zona di cottura nonscalda.• Verificare che la spina dell'apparecchiatura sia inse-rita e che vi sia corrente
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Attaccarla sul Foglietto di ga
L'apertura improvvisa di porte e finestrepuò provocare la rottura di pentole cal-de in seguito alla caduta dalla zona dicottura.• Scollegare l&ap
8.4 Incasso40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmSe devono essere installati diversi piani dicottura di 30 cm fianco a fianco nellostesso incasso,
9. DATI TECNICIDimensioni del piano cotturaLarghezza: 290 mmLunghezza: 510 mmDimensioni dell'incassoLarghezza: 270 (0/+1) mmLunghezza: 490 (0/+1)
SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372. INFORMACJ
1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsług
• Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznego zegara aniniezależnego układu zdalnego sterowania.• Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających t
cy lub jego wtyczka (jeśli dotyczy) nie będziedotykać rozgrzanych elementów urządzenialub naczyń.• Upewnić się, że urządzenie jest prawidłowozainstalo
• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič apoté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desk
myjek do szorowania, rozpuszczalników animetalowych przedmiotów.2.4 UtylizacjaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenie odniesienia obra‐żeń ciała lub uduszeni
5. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKIOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział „Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.5.1 Oszczędność energii• W miarę możliwości zawsze przykr
Zarysowania lub ciemne plamy na pły‐cie ceramicznej nie mają wpływu nadziałanie urządzenia.Usuwanie zabrudzeń:1.– Usunąć natychmiast: stopiony plastik
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Na karcie gwarancyjnej i odesł
dojść do zrzucenia gorącego naczynia z płytygrzejnej.• Przed przystąpieniem do czyszczenia lub kon‐serwacji należy odłączyć urządzenie od zasi‐lania e
8.4 Zabudowa40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmJeżeli w tym samym wycięciu ma zostać zainsta‐lowanych obok siebie kilka płyt (30-centymetro‐wych
9. DANE TECHNICZNEWymiary płyty kuchennejSzerokość: 290 mmDługość: 510 mmWymiany wycięcia w blacie kuchennymSzerokość: 270 (0/+1) mmDługość: 490 (0/+1
ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇ
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe
• Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa, semvigilância, pode ser perigoso e provocar um incêndio.• Nunca tente extinguir um incêndio com águ
• Používejte pouze správná izolační zařízení:ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistkyšroubového typu se musí odstranit z držáku),ochranné zemnicí
• Não permita que o cabo de alimenta-ção fique enredado.• Certifique-se de que o cabo e a fichade alimentação (se aplicável) não en-tram em contacto c
sempre estes objectos quando precisarde os deslocar na mesa de trabalho.2.3 Manutenção e limpezaADVERTÊNCIARisco de danos no aparelho.• Limpe o aparel
a regulação máxima e deixe o aparelhoem funcionamento durante 10 minutos ouaté que a água ferva em todos os tachos.Em seguida, deixe o aparelho em fun
6. MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIAConsulte o capítulo "Informaçõesde segurança".Limpe o aparelho após cada utilização.Utilize sempre tachos
Problema Possível causa e soluçãoA eficácia da placa não ésatisfatória.• Certifique-se de que a placa está limpa e seca.• Certifique-se de que utiliza
8. INSTALAÇÃOADVERTÊNCIAConsulte o capítulo "Informaçõesde segurança".8.1 InstalaçãoADVERTÊNCIALeia atentamente e siga as instru-ções. Exist
• Certifique-se de que a tensão nominal eo tipo de alimentação na placa de ca-racterísticas estão em conformidadecom a tensão e a potência da corrente
8.5 Possibilidade de encastrarMóvel de cozinha com portaO painel instalado por baixo da placa temde ser de fácil remoção e permitir umacesso fácil no
Alimentação eléc-trica230 V ~ 50 Hz10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indic
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Uspořádání varné desky180 mm140 mm2311Zadní varná zóna 1700 W2Přední varná zóna 1200 W3Ovladače3.2 Ovladače elektrické varné zó
1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za ško
• Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety.• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.• Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyži
• Tento spotrebič používajte v domácom pro‐stredí.• Nemeňte technické charakteristiky tohto spo‐trebiča.• Na obsluhu spotrebiča nepoužívajte externýča
3. POPIS VÝROBKU3.1 Rozloženie varného povrchu180 mm140 mm2311Zadná varná zóna 1700 W2Predná varná zóna 1200 W3Otočné ovládače3.2 Ovládacie gombíky el
5.2 Kuchynský riad• Dno riadu musí byť podľa možnostičo najhrubšie a najrovnejšie.• Kuchynský riad zo smaltovanej oceles hliníkovým alebo medeným dnom
7. RIEŠENIE PROBLÉMOVProblém Možná príčina a spôsob odstráneniaSpotrebič nepracuje. • Skontrolujte poistku v poistkovej skrini domácej elektrickejsiet
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Nalepte ho na záručný list a t
VAROVANIEHrozí nebezpečenstvo úrazu elektric‐kým prúdom. Dôsledne dodržiavajte po‐kyny pre elektrické zapojenie.• Svorkovnica prívodu elektrickej ener
490+1mm270+1mmR 5mm55mm8.5 Možnosti zabudovaniaKuchynský dielec s dvierkamiOchranná priečka nainštalovaná pod varným pa‐nelom sa musí jednoducho vyber
Celkový príkon 2.9 kW Elektrické napájanie 230 V ~ 50 Hz10. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolom odovzdajtena recykláciu. Obal hoď
5.2 Nádoby• Dno nádoby musí být co nejrovnějšía nejsilnější.• Nádoby ze smaltované oceli nebo shliníkovým či měděným spodkemmohou na povrchu sklokeram
70www.electrolux.com
SLOVENSKY 71
www.electrolux.com/shop397263702-B-252012
7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADProblém Možná příčina a řešeníSpotřebič vůbec nefunguje. • Zkontrolujte pojistku v pojistkové skříňce v domácím elek‐trickém rozv
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Nalepte jej na záruční list a
Komentáře k této Příručce