Electrolux EIDW6405HT Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Podložky Electrolux EIDW6405HT. Electrolux EIDW6405HT User Manual [en] [de] [es] [fr] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 72
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Use & Care Guide
Built-In Dishwasher
Guia de Uso y Cuidado
Lavavajillas Empotrado
Guide d’utilisation et d’entretien
Lave-vaisselle encastré
(154747501 2008/11)
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Guia de Uso y Cuidado

Use & Care GuideBuilt-In DishwasherGuia de Uso y CuidadoLavavajillas EmpotradoGuide d’utilisation et d’entretienLave-vaisselle encastré(154747501

Strany 2 - Finding Information

10NOTEFeatures in your dishwasher’s model may vary inappearance from illustrations in this manual.Preparing & Loading DishesLOADING THE BOTTOM RAC

Strany 3 - Important Safety Instructions

11Preparing & Loading DishesLOADING THE SILVERWAREBASKETTO AVOID CUT INJURY: Load sharp items(knives, skewers, etc.) pointing down. Failure todo

Strany 4 - Feature Overview

12Dishwasher Dispenser & DetergentsFILLING THE DETERGENTDISPENSERThe detergent dispenser has one main wash andone pre-wash cup. The covered cups

Strany 5 - GETTING STARTED

13DETERGENT USAGE GUIDERefer to the following table for recommended detergent usage.As shown in the last column of this table, a water softener is rec

Strany 6 - Operating Instructions

14Dishwasher Dispenser & DetergentsRINSE AIDRinse aid greatly improves drying and reduceswater spots and filming. It causes the water to“sheet” of

Strany 7

15Factors Affecting PerformanceWATER PRESSUREThe hot water line to the dishwasher must providewater pressure between 20 and 90 pounds persquare inch (

Strany 8

16Care & CleaningOUTSIDEOccasionally wipe the outside surfaces of yourdishwasher with a mild nonabrasive detergent andwater. Rinse and dry.Cleanin

Strany 9 - DISH PREPARATION

17Care & CleaningCare of Drain Air GapIf a drain air gap was installed for your built-indishwasher, check to make sure it is clean so thedishwashe

Strany 10 - ADJUSTING RACK HEIGHT

18Solutions to Common ProblemsIMPORTANTBefore calling for service, review this list. It maysave you both time and expense. This listincludes common ex

Strany 11 - ADDING A DISH

19GLASSWARE / FLATWARESPOTTED OR CLOUDY• Check water hardness. For extremely hardwater, it may be necessary to install a watersoftener. (See Detergent

Strany 12 - DISPENSER

2Finding InformationPurchase dateElectrolux model numberElectrolux serial numberPlease read and save thisguideKeep a record for quickreferenceNOTERegi

Strany 13 - DETERGENT USAGE GUIDE

20Solutions to Common ProblemsDISHWASHER LEAKS• Use only fresh detergent designed forautomatic dishwashers. Measure detergentcarefully. Try a differen

Strany 14 - RINSE AID

21DISHWASHER HAS AN ODOR• Soiled dishes left in dishwasher too long cancreate an odor. Use Rinse cycle.• There will be a “new” smell when firstinstall

Strany 15 - Factors Affecting Performance

22Your appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will repair orreplace any par

Strany 16 - Care & Cleaning

23Donde Obtener Información ...23Anote estos datos para uso futuro ...23¿Consultas? ...

Strany 17

24NOTAColocar tu producto con Electrolux realza ocapacidad de servirte Puedes colocarse en lineaen www.electroluxappliances.com com ocayendo tu tarje

Strany 18 - Solutions to Common Problems

25• Si el lavavajillas se desagua en un trituradorde desperdicios de comidas, asegúrese deque el triturador está completamente vacíoantes de poner en

Strany 19

26Descripción de las CaracterísticasSu lavavajillas limpia rociando contra lassuperficies sucias una mezcla de agua caliente ydetergente a través de l

Strany 20

27Para hacer funcionar sulavavajillas, siga estos pasosbásicos:1 Cargue el lavavajillas. (Ver Preparación yCarga de la Vajilla, páginas 32-35.)2 Agre

Strany 21

28Instrucciones de FuncionamientoSELECCIONES DE CICLOS DELAVADOLa duración de los ciclos es aproximada y varía deacuerdo con las opciones seleccionada

Strany 22 - Warranty Information

29Instrucciones de FuncionamientoSELECCIONES DE OPCIONESDE ENERGIA'Sanitize' (Esterilizar)para esterilizar tus platos y cristalería, selecci

Strany 23 - Donde Obtener Información

3SafetyImportant Safety InstructionsPlease read all safety instructions before using yournew Electrolux dishwasher.• Read all instructions before usin

Strany 24 - Seguridad

30Instrucciones de FuncionamientoSi se abre la puerta durante el funcionamientonormal, el ciclo seleccionado solamente sedetendrá pero no se apagará.&

Strany 25

31PREPARACION DE LOSPLATOSRaspe los pedazos grandes de alimento, huesos,huesos de fruta, picadientes, etc. El sistema delavado retirará el resto de l

Strany 26 - COMO FUNCIONA SU LAVAVAJILLAS

32Preparación y Carga de la VajillaCesta para cuchillosLa cesta para cuchillos se usa con la cesta paracubiertos con el fin de colocar cuchillos peque

Strany 27

33Soportes AbatiblesLos soportes abatibles en la canastilla inferiorfacilitan la carga de aquellos artículos grandes odifíciles de colocar.Los soport

Strany 28

34CARGA DE LA CESTILLA DELA CUCHILLERIACargue la cestilla de la cuchillería cuando estécolocada en la canastilla inferior o sáquela haciaafuera para c

Strany 29

35Distribuidor y Detergentes del LavavajillasLLENADO DELDISTRIBUIDOR DEDETERGENTEEl distribuidor de detergente tiene doscompartimientos tapados. Llen

Strany 30

36CicloLavado CortoEnjuagueAgua Muy Dura*(Más de 12 granos)Cada compartimientocompletamente lleno(Se recomienda suavizadorde agua)Compartimientode lav

Strany 31 - SUPERIOR

37AGENTE DE ENJUAGUEEl agente de enjuague mejora enormemente elsecado y reduce las manchas y la capa delgadadejada por el agua. Ayuda a que el agua se

Strany 32 - INFERIOR

38Factores que Afectan el RendimientoPRESION DEL AGUALa tubería del agua caliente hacia el lavavajillasdebe proporcionar una presión de agua entre 20

Strany 33 - LA CANASTILLA

39EXTERIORLimpie ocasionalmente las superficies exteriores desu lavavajillas con un detergente suave no abrasivoy agua. Enjuague y seque.Limpieza del

Strany 34 - ATENCION

4Feature OverviewHOW YOUR DISHWASHERCLEANSYour dishwasher cleans by spraying a mixture ofhot water and detergent through the spray armsagainst soiled

Strany 35

40Cuidado de la Válvula RompevacíoSi se instaló una válvula rompevacío en sulavavajillas empotrado, verifique para asegurarsede que esté limpia de mod

Strany 36 - GUIA DE USO DEL DETERGENTE

41Soluciones a Problemas ComunesQUEDAN MANCHASDE ALIMENTOSEN LOS PLATOS• Verifique la temperatura del agua deadmisión. (Ver Como usar el lavavajillas

Strany 37 - AGENTE DE ENJUAGUE

42VAJILLA DAÑADA• Cargue con cuidado y no sobrecargue ellavavajillas. (Ver Preparación y Carga de laVajilla, páginas 32-35.)• Coloque los artículos d

Strany 38 - IMPORTANTE

43Soluciones a Problemas ComunesVAJILLA MANCHADA ODESCOLORIDA• El té o el café pueden manchar las tazas.Quite las manchas a mano, lavando con unasoluc

Strany 39 - Cuidado y Limpieza

44Soluciones a Problemas ComunesEL LAVAVAJILLAS NOFUNCIONA• Verifique si el disyuntor está disparado o sihay un fusible fundido.• Asegúrese de que el

Strany 40

45Soluciones a Problemas Comunes PARA QUITARPELICULAS Y MANCHASEl agua dura puede causar acumulación dedepósitos de cal en el interior del lavavajil

Strany 41

46Información sobre la GarantíaSu electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de

Strany 42 - MANCHADOS U OPACOS

47Pour trouver les informationsTABLE DES MATIÈRESPour trouver les informations ...47Notez ces informationspour une utilisation ultér

Strany 43

48• Ce manuel ne couvre pas toutes les situationspossibles qui pourraient se produire. Utilisezvotre bon sens et prenez des précautions lorsde l’insta

Strany 44

49Sécurité• Rangez le détergent et le produit de rinçagepour le lave-vaisselle hors de portée desenfants.• Ne lavez pas dans le lave-vaisselle lesarti

Strany 45 - CODIGOS DE ERROR

5 Operating InstructionsNORMAL OPERATINGSOUNDSYour dishwasher uses energy efficient motors forthe wash and drain portions of the cycle y

Strany 46 - Información sobre la Garantía

50Résumé des CaractéristiquesVotre lave-vaisselle nettoie la vaisselle enpulvérisant un mélange d’eau chaude et dedétergent sur les surfaces sales par

Strany 47 - Pour trouver les informations

51Instructions d’utilisationPOUR COMMENCERPour faire fonctionner votre lave-vaisselle,suivez ces étapes de base :1 Chargez la vaisselle. (Voir Prépara

Strany 48 - Sécurité

52Instructions d’utilisation‘Auto Wash’Lorsque le lave-vaisselle est partiellement remplide vaisselle légèrement sale, un cycle de lavagesimilaire à u

Strany 49

53SÉLECTION DE LA FONCTIONSÉLECTION DES OPTIONSD’ÉNERGIEInstructions d’utilisationSanitizePour aseptiser nos plats et verrerie, choisir l’optionSANITI

Strany 50 - Résumé des Caractéristiques

54SÉLECTION DE LA FONCTIONInstructions d’utilisationFENÊTRE D’INDICATIOND’ÉTAT Cd Montre une fois que le programme a ete suivi,

Strany 51 - Instructions d’utilisation

55CHARGEMENT DU PANIERSUPÉRIEURPréparation et chargement de la vaisselleLe panier supérieur est conçu pour pouvoir disposer àvotre guise de nombreux o

Strany 52

56Préparation et chargement de la vaisselle• Assurez-vous que les objets hauts nebloquent pas la rotation du bras depulvérisation intermédiaire.• Assu

Strany 53

57Préparation et chargement de la vaisselleTiges repliablesLes tiges repliables du panier inférieur facilitent lechargement des très gros objets et de

Strany 54

58Lorsque les couvercles sont relevés, mélangez lesobjets non pointus dans chaque partie du panier,les uns la tête en haut, les autres la tête en basp

Strany 55 - VAISSELLE

59Le distributeur de détergent possède deux godetset un couvercle. Remplissez un godet pour unepetite charge. Remplissez les deux godets pour lesplus

Strany 56 - Panier à couteaux

6Operating InstructionsAuto WashWhen a partial load of lightly soiled dishes isplaced in the unit, a wash cycle similar to a shortwash will automatica

Strany 57 - COUVERTS

60GUIDE D’UTILISATION DES DÉTERGENTSRéférez-vous au tableau ci-dessous pour l’utilisation recommandée des détergents.Comme l’indique la dernière colon

Strany 58 - ATTENTION

61PRODUIT DE RINÇAGELe produit de rinçage améliore de beaucoup leséchage et réduit le risque de formation detaches et de films dus à l’eau. Il permet

Strany 59 - Verrou du couvercle

62TEMPÉRATURE DE L’EAUIl est nécessaire de disposer d’eau chaude pourobtenir les meilleurs résultats de lavage et deséchage. L’eau alimentant le lave-

Strany 60

63Entretien et nettoyageEXTÉRIEURDe temps en temps, nettoyez les surfacesextérieures de votre lave-vaisselle à l’aide d’eau etd’un détergent non abras

Strany 61 - PRODUIT DE RINÇAGE

64Entretien et nettoyageEntretien de l’écart anti-retourd’évacuationSi un écart anti-retour d’évacuation a été installépour votre lave-vaisselle, véri

Strany 62 - IMPORTANT

65Solutions aux problèmes simplesIMPORTANTAvant d’appeler pour un dépannage, relisez cechapitre. Il peut vous gagner du temps et vouséconomiser de l’a

Strany 63 - Entretien et nettoyage

66Solutions aux problèmes simplesLES VERRES OU LESCOUVERTS COMPORTENTDES TACHES OU SONTRECOUVERTS D’UN FILMBLANCHÂTRE• Vérifiez la dureté de l’eau. Po

Strany 64

67Solutions aux problèmes simplesLA VAISSELLE EST TACHÉEOU DÉCOLORÉE• Le thé et le café peuvent tacher les tasses.Enlevez les taches en lavant à la ma

Strany 65

68Solutions aux problèmes simplesLE LAVE-VAISSELLE NE SEVIDE PAS CORRECTEMENT• Si l’appareil est raccordé à un broyeur àdéchets, assurez-vous que le b

Strany 66

69Solutions aux problèmes simplesPOUR ENLEVER LESTACHES ET LES FILMSL’eau dure peut laisser un dépôt de calcaire àl’intérieur du lave-vaisselle. La va

Strany 67

7Operating InstructionsENERGY OPTION SELECTIONSSanitizeTo sanitize your dishes and glassware, select theSANITIZE option. SANITIZE touchpad will turnw

Strany 68

70Notas

Strany 69 - REMARQUE

71Renseignements sur la garantieVotre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat d’origine, Elec

Strany 71

8Operating InstructionsSTATUS WINDOWNOTEOpening the door during normal operation willonly pause the selected cycle.Start/CancelTo start a cycle, press

Strany 72

9Preparing & Loading DishesScrape away large pieces of food, bone, pits,toothpicks, etc. The wash system will removeremaining food particles. Gent

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře