Electrolux EWF1484EDW Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Podložky Electrolux EWF1484EDW. Electrolux EWF1484EDW Manual del usuario [es] [fr] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 52
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EWF 1484 EDW
MÁQUINA DE LAVAR
LAVADORA
PT
ES
MANUAL DE INSTRUÇÕES 2
MANUAL DE INSTRUCCIONES 26
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Shrnutí obsahu

Strany 1

EWF 1484 EDWMÁQUINA DE LAVARLAVADORAPTESMANUAL DE INSTRUÇÕES 2MANUAL DE INSTRUCCIONES 26

Strany 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

6. VALORES DE CONSUMOOs dados desta tabela são aproximados. Existem vários factores que po-dem alterar os valores: a quantidade e o tipo de roup

Strany 3 - 1.2 Segurança geral

7. OPÇÕES7.1 Temperatura Seleccione esta opção para alterar atemperatura predefinida.Indicador = água fria.O indicador da temperatura seleccionadaac

Strany 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

indica-dor 1) 1)3) 4) 4) 4) 4) 4) 4)1) Se disponível.2) Mais curto: para refrescar a roupa.3) Mais longo: O aumento gradual da dura-ção do programa di

Strany 5 - 2.5 Eliminação

10. UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.10.1 Carregar roupa1. Abra a porta do aparelho.2. Coloque a roupa no tambo

Strany 6 - 4. PAINEL DE COMANDOS

10.4 Detergente em pó oulíquido1. A2. 3. B4.• Posição A para detergente em pó (configuração de fábrica).• Posição B para detergente líquido.Quando uti

Strany 7 - 5. TABELA DE PROGRAMAS

• O programa inicia, a porta ébloqueada e o visor apresenta oindicador .• A bomba de escoamento podefuncionar algum tempo enquanto oaparelho faz o en

Strany 8

CUIDADO!Se a temperatura e o nível daágua no tambor foremdemasiado elevados, não épossível abrir a porta.1. Rode o selector de programa para aposição

Strany 9

• Lave as nódoas difíceis com umdetergente especial.• Tenha cuidado com as cortinas. Retireos ganchos ou coloque as cortinasnum saco de lavagem ou num

Strany 10 - 6. VALORES DE CONSUMO

CUIDADO!Não utilize álcool, solventesou produtos químicossemelhantes.12.2 DescalcificaçãoSe a dureza da água for elevada oumoderada na sua área, recom

Strany 11 - 7. OPÇÕES

3. 4.12.6 Limpar o filtro de escoamentoADVERTÊNCIA!Não limpe o filtro deescoamento se existir águaquente no aparelho.1. 2.2113. 4.21PORTUGUÊS19

Strany 12 - 8. PROGRAMAÇÕES

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Strany 13 - 10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

5.126.7. 8.219. www.electrolux.com20

Strany 14 - 10.6 Iniciar um programa de

12.7 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula1.1232.3. 4.45°20°12.8 Escoamento deemergênciaO aparelho não consegue escoar a águadevido a um

Strany 15 - PORTUGUÊS

ADVERTÊNCIA!Antes de utilizar novamente oaparelho, certifique-se de quea temperatura é superior a 0°C. O fabricante não seresponsabiliza por quaisquer

Strany 16 - 11. SUGESTÕES E DICAS

Problema Solução possível Certifique-se de que a torneira da água não está obstruída.Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada e o fil-tr

Strany 17 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Solução possívelNão consegue abrir aporta do aparelho.Certifique-se de que o programa de lavagem terminou. Seleccione o programa de escoamen

Strany 18 - 12.4 Vedante da porta

Nível de protecção contra a entrada de partículassólidas e humidade garantido pela tampa de pro-tecção, excepto onde o equipamento de baixavoltagem nã

Strany 19 - Não limpe o filtro de

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...272. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strany 20

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Strany 21 - 12.9 Precauções contra a

• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, suServicio técnico autorizado o un profesional tendránque cambiarlo para evitar riesgos• Ante

Strany 22 - 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

hayan usado durante mucho tiempo,deje correr el agua hasta que estélimpia.• La primera vez que utilice el aparato,asegúrese de que no haya fugas.2.4 U

Strany 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Strany 24 - 14. DADOS TÉCNICOS

4. PANEL DE MANDOS4.1 Descripción del panel de control1 2 3 49107685SedaAlgod. ECOAlgod.CortinasAclarado/Enxag.Centrifug.DescargaEdredónJeansSintético

Strany 25 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

4.2 PantallaA BE DCA) Área de tiempo:• Duración del programa.• Los códigos de alarma. Consultesu descripción en el capítulo"Solución de problemas

Strany 26 - PENSAMOS EN USTED

ProgramaMargen detemperaturaCarga máxi-maVelocidadmáxima decentrifugadoDescripción del programa(Tipo de carga y nivel de suciedad) Seda30°1 kg800 rpmP

Strany 27

Programa

Strany 28 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Programas Carga(kg)Consumoenergético(KWh)Consumode agua (li-tros)Duraciónaproxima-da del pro-grama(minutos)Humedadrestante(%) 1)Algod. 40 °C 8 0.90 65

Strany 29 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Para vaciar el agua, consulte"Al final del programa".7.3 Prelava. Con esta opción, puede añadir una fasede prelavado a un programa de lavado

Strany 30 - 4. PANEL DE MANDOS

• Para activar/desactivar esta opción,pulse y al mismo tiempo hastaque se ilumine/apague el indicador .8.3 Señales acústicasSe activan las señale

Strany 31 - 5. TABLA DE PROGRAMAS

10.3 Compartimento del detergenteCompartimento de detergente para fase de prelavado.Compartimento de detergente para la fase de lavado.Compartimento p

Strany 32

duración del programa y losindicadores de las fases delprograma.2. Si fuera necesario, cambie latemperatura y la velocidad decentrifugado o añada opci

Strany 33

10.10 Apertura de la puerta delaparato cuando estéfuncionando el inicio diferidoMientras el inicio diferido está en marcha,la puerta del aparato está

Strany 34 - 7. OPCIONES

• O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento deágua com os novos conjuntos de mangueirasfornecidos. Os conjuntos de mangueiras antigos nãopode

Strany 35 - 8. AJUSTES

11. CONSEJOS11.1 Introducir colada• Divida la colada en: ropa blanca, ropade color, ropa sintética, prendasdelicadas y prendas de lana.• Siga las inst

Strany 36 - 10. USO DIARIO

Póngase en comunicación con lasautoridades correspondientes paraconocer la dureza del agua de su zona.Utilice la cantidad correcta dedescalcificador.

Strany 37 - 10.5 Ajuste de un programa

3. 4.12.6 Limpieza del filtro de desagüeADVERTENCIA!No limpie el filtro si el aguadel aparato está caliente.1. 2.2113. 4.21www.electrolux.com42

Strany 38

5.126.7. 8.219. ESPAÑOL43

Strany 39

12.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula1.1232.3. 4.45°20°12.8 Desagüe de emergenciaDebido a una avería, el aparato no puededesagua

Strany 40 - 11. CONSEJOS

13. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.13.1 IntroducciónEl aparato no se pone en marcha o sedetiene durante el fun

Strany 41 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible soluciónEl aparato no se llena deagua y desagua inme-diatamente.Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en laposición correc

Strany 42 - ADVERTENCIA!

Problema Posible soluciónEl ciclo es más cortoque el tiempo mostra-do. El aparato calcula una nueva duración en función de la cargade colada. Consulte

Strany 43

15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para reciclarlo.Ayud

Strany 45 - 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• Apenas para o Reino Unido e para aIrlanda: O aparelho possui uma fichacom classificação de 13 A. Caso tenhade mudar o fusível da ficha eléctrica,uti

Strany 46

www.electrolux.com50

Strany 48 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop132908530-A-072014

Strany 49

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Visão geral do aparelho1 2 356741Tampo2Distribuidor de detergente3Painel de comandos4Pega da porta5Placa de características

Strany 50

3Botão táctil da Temperatura (Temperatura)4Visor5Botão táctil da Pré-lavagem (Prelava.)6Botão táctil do Início Diferido (Inicio Diferido)7Botão táct

Strany 51

ProgramaGama de tem-peraturasCarga máxi-maVelocidade decentrifugaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade) Algod.Eco1)60 °C - 40

Strany 52 - 132908530-A-072014

ProgramaGama de tem-peraturasCarga máxi-maVelocidade decentrifugaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade) 5 camisas30°1.5 kg800

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře