Electrolux GK58TSIDCN Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux GK58TSIDCN. Electrolux GK58TSIDCN Manuel utilisateur Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 68
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
GK58TSIDCN
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 23
IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 44
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Shrnutí obsahu

Strany 1 - GK58TSIDCN

GK58TSIDCNDE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 2FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 23IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 44

Strany 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Kochstufe Das Kochfeldwird ausgeschal-tet nach, 1 - 36 Stunden4 - 7 5 Stunden8 - 9 4 Stunden10 - 14 1,5 Stunden4.3 KochstufeEinstellen oder Ändern der

Strany 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

4.8 TimerKurzzeitmesserMit dieser Funktion stellen Sie ein, wielange eine Kochzone für einen einzelnenKochvorgang eingeschaltet bleiben soll.Stellen S

Strany 4

verhindert, dass die Kochstufeversehentlich geändert wird.Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein.Einschalten der Funktion:Berühren Sie. leuchtet 4 Sek

Strany 5 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

5. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.5.1 KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durchein starkes Magnetfeld

Strany 6 - 2.3 Gebrauch

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise - 1Warmhalten von gegartenSpeisen.NachBedarfLegen Sie einen Deckel aufdas Kochgeschirr.1 - 3 Sauce Hollandai

Strany 7 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Lebensmittel. Andernfalls können dieVerschmutzungen das Kochfeldbeschädigen. Achten Sie darauf, dasssich niemand Verbrennungen zuzieht.Den speziellen

Strany 8 - 3.3 Anzeigen der Kochstufen

Störung Mögliche Ursache AbhilfeEin akustisches Signal er-tönt und das Kochfeldschaltet ab.Wenn das Kochfeld ausge-schaltet wird, ertönt einakustische

Strany 9 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Durchmesser desKochgeschirrbodens ist zuklein für die Kochzone.Verwenden Sie Kochge-schirr mit den richtigen Ab-

Strany 10 - 4.7 Power-Funktion

8. MONTAGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.8.1 Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage desKochfelds folgende Daten, die Sie auf demTypensc

Strany 11 - 4.10 Verriegeln

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Strany 12 - Management

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSANWEISUNGE

Strany 13 - 5. TIPPS UND HINWEISE

8.6 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm und die Schutzmatt

Strany 14 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

10. ENERGIEEFFIZIENZ10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation GK58TSIDCNKochfeldtyp Einbau-Koch-feldAnzahl der Kochflächen

Strany 15 - 7. FEHLERSUCHE

ServicestellenMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercialstrass

Strany 16

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...242. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Strany 17

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Strany 18 - 8. MONTAGE

de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moinsd'être surveillés en permanence.• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un m

Strany 19 - > 20 mm

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.AVERTISSEMENT!Risque d

Strany 20 - 9. TECHNISCHE DATEN

l'installation. Assurez-vous que la prisede courant est accessible une foisl'appareil installé.• Si la prise de courant est lâche, nebranche

Strany 21 - GARANTIE

surface vitrocéramique. Souleveztoujours ces objets lorsque vous devezles déplacer sur la surface de cuisson.• Cet appareil est exclusivement destinéà

Strany 22 - 12. UMWELTTIPPS

3.2 Description du bandeau de commande752 3 49 8611110Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyan

Strany 23 - SERVICE APRÈS-VENTE

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Strany 24 - 1.2 Sécurité générale

Affichage Description - La zone de cuisson est activée.La fonction STOP+GO est activée.La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée.Fon

Strany 25 - FRANÇAIS

La relation entre le niveau de cuissonet la durée après laquelle la table decuisson s'éteint :Niveau de cuis-sonLa table de cuis-son s'étein

Strany 26 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Reportez-vous au chapitre« Caractéristiquestechniques ».Pour activer la fonction pour une zonede cuisson : appuyez sur . s'allume.Pour désactive

Strany 27 - 2.3 Utilisation

4.9 STOP+GOCette fonction sélectionne le niveau decuisson le plus bas pour toutes les zonesde cuisson activées.Lorsque la fonction est en cours, vous

Strany 28 - 2.6 Maintenance

• Chaque phase dispose d'une chargeélectrique maximale de 3 700 W.• La fonction répartit la puissance entreles zones de cuisson raccordées à lamê

Strany 29

5.3 Öko Timer (Minuteur éco)Pour réaliser des économies d'énergie, lazone de cuisson se désactiveautomatiquement avant le signal duminuteur. La d

Strany 30 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Informations générales• Nettoyez la table de cuisson aprè

Strany 31

Problème Cause probable Solution Allumez de nouveau la tablede cuisson et réglez le ni-veau de cuisson en moinsde 10 secondes. Vous avez appuyé su

Strany 32 - 4.8 Minuteur

Problème Cause probable Solution s'allume.Le dispositif de sécurité en-fants ou de verrouillage estactivé.Reportez-vous au chapitre« Utilisation

Strany 33

(située dans un des coins de la surface enverre) et le message d'erreur qui s'affiche.Assurez-vous d'utiliser correctementl'appare

Strany 34 - 5. CONSEILS

Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vomGerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.• Schalten Sie das Gerät nicht über eine ext

Strany 35 - 5.4 Exemples de cuisson

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Strany 36 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8.6 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire supplémentaire), l'espace decirculation d'air de 2 mm et le

Strany 37

10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE10.1 Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle GK58TSIDCNType de table de cuisson Tab

Strany 38 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

Points de ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercialstr

Strany 39 - 8. INSTALLATION

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 452. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Strany 40

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Strany 41 - 9.1 Plaque signalétique

al di sotto dei 8 anni se non costantementesupervisionati.• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controlloremoto distinto per mettere in fu

Strany 42 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezionipuò causare incidenti.2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’install

Strany 43 - L'ENVIRONNEMENT

nostro Centro di Assistenza autorizzatoo un elettricista qualificato per sostituireun cavo danneggiato.• I dispositivi di protezione da scosseelettric

Strany 44 - PENSATI PER VOI

• Non appoggiare la pellicola di alluminiodirettamente sull'apparecchiatura.• Lo spostamento di pentole in ghisa, inalluminio o con fondi dannegg

Strany 45 - ITALIANO

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montage des Geräts darfnur von einer qualifiziertenFachkraft durchgeführtwerden.WARNUNG!Verletzungsgef

Strany 46

3.2 Disposizione del pannello dei comandi752 3 49 8611110Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli ind

Strany 47 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Display DescrizioneLa funzione Preriscaldamento automatico è attiva.Funzione Power è attiva. + numeroÈ presente un malfunzionamento. / / OptiHeat Co

Strany 48 - 2.3 Utilizzo

Livello di potenza Il piano di cotturasi disattiva dopo, 1 - 36 ore4 - 7 5 ore8 - 9 4 ore10 - 14 1,5 ora4.3 Livello di potenzaPer impostare o modifica

Strany 49 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

4.8 TimerTimer del conto alla rovesciaQuesta funzione consente di impostare ladurata di funzionamento della zona dicottura per la preparazione di unap

Strany 50

4.10 BloccoÈ possibile bloccare il pannello deicomandi mentre le zone di cottura sono infunzione. Questa funzione impedisce dimodificare inavvertitame

Strany 51 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.5.1 PentolePer le zone cottura ainduzione, un forte campoelettr

Strany 52

potenza e dalla durata dell'utilizzodell'apparecchiatura.5.4 Esempi di impiego per lacotturaIl rapporto tra il livello di potenza e ilconsum

Strany 53

• Usare sempre pentole con il fondopulito.• I graffi o le macchie scure sullasuperficie non compromettono ilfunzionamento del piano di cottura.• Usare

Strany 54

Problema Causa possibile Rimedio Il pannello dei comandi èbagnato o presenta mac-chie di unto.Pulire il pannello dei coman-di.Viene emesso un segnale

Strany 55 - 5.3 Öko Timer (Timer Eco)

Problema Causa possibile Rimedio Il diametro del fondo dellapentola è troppo piccolo ri-spetto alla zona.Usare pentole delle dimen-sioni corrette.Far

Strany 56 - 6. PULIZIA E CURA

Kundendienst oder eineElektrofachkraft.• Alle Teile, die gegen direktes Berührenschützen, sowie die isolierten Teilemüssen so befestigt werden, dass s

Strany 57 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

presente sulla targhetta dei dati. Latarghetta dei dati è applicata sul latoinferiore del piano di cottura.Numero diserie ...8

Strany 58

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Strany 59 - 8. INSTALLAZIONE

8.6 Protezione da sovratensioniSe si utilizza una protezione dasovratensioni (accessorio aggiuntivo), lospazio di ventilazione anteriore di 2 mm eil p

Strany 60 - 8.5 Montaggio

10. EFFICIENZA ENERGETICA10.1 Informazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014Identificativo modello GK58TSIDCNTipo di piano di cottura Piano di co

Strany 61

Servizio dopo venditaMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercia

Strany 63 - GARANZIA

www.electrolux.com66

Strany 64

ITALIANO67

Strany 65

www.electrolux.com/shop867332761-B-132017

Strany 66

• Lassen Sie keine Gegenstände oderKochgeschirr auf das Gerät fallen. DieOberfläche könnte beschädigt werden.• Schalten Sie die Kochzonen niemalsein,

Strany 67

3.2 Bedienfeldanordnung752 3 49 8611110Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren S

Strany 68 - 867332761-B-132017

Display BeschreibungDie Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb.Power-Funktion ist eingeschaltet. + ZahlEine Störung ist aufgetreten. / / OptiHeat C

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře