Electrolux GA60GLVS Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux GA60GLVS. Electrolux GA60GLVS Manuel utilisateur [fr] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 60
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
GA60GLVS
FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2
IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 29
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Shrnutí obsahu

Strany 1 - GA60GLVS

GA60GLVSFR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 2IT Lavastoviglie Istruzioni per l’uso 29

Strany 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P7Extra Silent12 - 13 1.1 - 1.3 230 - 250P8Vorspülen / Préla‐vage4 0.1 14P0Machine Care10 0.86

Strany 3 - 1.2 Sécurité générale

, , , , et se mettent àclignoter et que plus rien ne s'affiche.6.2 Adoucisseur d'eauL'adoucisseur d'eau élimine les minérau

Strany 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2. Appuyez sur la touche plusieursfois pour modifier le réglage.3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour confirmer le réglage.6.3 Notification du r

Strany 5 - 2.4 Utilisation

Comment activer le signalsonore de fin de programmeAssurez-vous que l'appareil est en modeUtilisateur.1. Appuyez sur .• Les voyants , , , e

Strany 6 - 2.7 Mise au rebut

• Les voyants , , , et sont éteints.• Le voyant clignote toujours.• L'affichage indique le réglageactuel– = AirDry est désactivé.– = AirD

Strany 7 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

À chaque fois que voussélectionnez le programmeEco, l'option XtraDry estdésactivée et doit êtresélectionnée manuellement.Activer l'option Xt

Strany 8 - 5. PROGRAMMES

Comment remplir le réservoirde sel régénérant1. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la gauche etretirez-le.2. Mettez 1 litre d&apo

Strany 9 - 5.1 Valeurs de consommation

Si vous utilisez des pastillesde détergent multifonctionset que les performances duséchage sont satisfaisantes,l'indication de remplissagedu liqu

Strany 10 - 6. RÉGLAGES

pendant environ 3 secondes, puis ladurée du programme s'affiche.• Pour sélectionner le programmeMyFavourite, appuyez sur .• Les voyants des opti

Strany 11 - Comment régler le niveau de

10. CONSEILS10.1 RaccordementLes conseils suivants vous garantissentdes résultats de lavage et de séchageoptimaux au quotidien, et vous aideront àprot

Strany 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Strany 13 - FRANÇAIS 13

• Ne placez pas dans l'appareil desobjets pouvant absorber l'eau(éponges, chiffons de nettoyage).• Retirez les plus gros résidusalimentaires

Strany 14 - 7. OPTIONS

• N'utilisez pas de produits abrasifs, detampons à récurer ni de solvants.11.3 Nettoyage des filtresLe système de filtrage se compose detrois élé

Strany 15 - FRANÇAIS 15

ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.4 Nettoyage du brasd'asper

Strany 16 - 8.2 Comment remplir le

Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesL'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentati

Strany 17 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesPetite fuite au niveau de laporte de l'appareil.• L'appareil n'est pas de niv

Strany 18

Problème Cause et solution possiblesRésultats de séchage insa‐tisfaisants.• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieurde l'apparei

Strany 19 - 10. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesIl y a des résidus de déter‐gent dans le distributeur deproduit de lavage à la fin duprogramme• La pastille de dét

Strany 20 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profondeur(mm)596 / 818 - 898 / 550Branchement électrique1)Tension (V) 200 - 240Fréquenc

Strany 21 - 11.3 Nettoyage des filtres

l’emploi de pièces de rechange nonoriginales, d’erreurs de maniement oud’installation dues à l’inobser-vation dumode d’emploi, et pour des dommagescau

Strany 22 - 11.5 Nettoyage des bras

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...302. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Strany 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Strany 24

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Strany 25 - FRANÇAIS 25

– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altriambienti residenziali.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• La pressi

Strany 26

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere

Strany 27 - GARANTIE

2.4 Utilizzo• Non sedersi o salire sull'oblò aperto.• I detersivi per la lavastoviglie sonopericolosi. Osservare le istruzioni disicurezza riport

Strany 28 - L'ENVIRONNEMENT

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO5410 9 6711 12 2318 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore

Strany 29 - PENSATI PER VOI

Quando viene attivato AirDrydurante la fase diasciugatura, la proiezionesul pavimento potrebbe nonessere completamentevisibile. Per controllare iltemp

Strany 30

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program‐maOpzioniP2AutoSense 2)• Tutto• Stoviglie miste,posate e pentole• Pre-lavaggio• Lavaggio da45°

Strany 31 - ITALIANO 31

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program‐maOpzioniP0Machine Care 9)• Assenza di cari‐co• Autopulente 1) Questo programma offre l'

Strany 32 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Programma 1)Acqua(l)Classi(kWh)Durata(min.)P8Vorspülen / Préla‐vage4 0.1 14P0Machine Care10 0.86 60 - 701) I valori possono variare a seconda della pr

Strany 33 - 2.7 Smaltimento

Il decalcificatore dell'acqua deve essereregolato in base alla durezza dell’acqualocale. Per informazioni sulla durezzadell’acqua nella propria z

Strany 34 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

– pour une utilisation privée, par les clients, dans deshôtels et autres lieux de séjour.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• La p

Strany 35 - 5. PROGRAMMI

rifornimento del brillantante. Perprestazioni di asciugatura eccellenti,consigliamo tuttavia di usare sempre ilbrillantante.Se si utilizza un detersiv

Strany 36

6.6 Come impostare il coloredel TimeBeamÈ possibile cambiare il colore delTimeBeam per fare in modo che siauguale a quello del pavimento dellacucina.

Strany 37 - 5.1 Valori di consumo

Sarà possibile salvare solo 1programma. Una nuova impostazioneannulla la precedente.Come salvare il programmaMyFavourite1. Impostare il programma scel

Strany 38 - 6. IMPOSTAZIONI

Come attivare TimeSaverPremere .La spia relativa è accesa.Il display indica la durata aggiornata delprogramma.7.3 XtraHygieneQuesta opzione offre mig

Strany 39 - 6.3 Indicazione assenza

ATTENZIONE!Acqua e sale potrebberofuoriuscire dal contenitoredel sale durante ilriempimento. Dopo averriempito il contenitore delsale, avviareimmediat

Strany 40

9.1 Utilizzo del detersivoABCATTENZIONE!Utilizzare solo detersivospecifico per lavastoviglie.1. Premere il tasto di sgancio (A) peraprire il coperchio

Strany 41 - ITALIANO 41

Apertura della porta durante ilfunzionamentodell'apparecchiaturaAprendo la porta mentre è in corso unprogramma, l’apparecchiatura si arresta.Ciò

Strany 42 - 7. OPZIONI

• Non usare una dose di detersivosuperiore alla quantità raccomandata.Osservare le istruzioni riportate sullaconfezione del detersivo.10.3 Cosa fare s

Strany 43 - ITALIANO 43

11. MANUTENZIONE E PULIZIAAVVERTENZA!Prima di eseguire qualunqueintervento di manutenzione,spegnere l'apparecchiaturaed estrarre la spina dallapr

Strany 44 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

5. Assicurarsi che non vi siano residuidi cibo o di sporco all'interno oattorno al bordo della vasca diraccolta.6. Posizionare nuovamente il filt

Strany 45 - ITALIANO 45

• Vérifiez que l'appareil est installé souset à proximité de structures sûres.2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud&

Strany 46

indicata dalla freccia inferiore econtemporaneamente ruotarlo insenso antiorario finché non si bloccain posizione.11.5 Pulizia dei mulinelliinferiore

Strany 47 - ITALIANO 47

Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneL'apparecchiatura non ca‐rica acqua.Il display mostra o.• Controllare che il rubinetto del

Strany 48 - 11. MANUTENZIONE E PULIZIA

Problema e codice allar‐mePossibile causa e soluzioneTintinnio/colpi provenientidall'interno dell'apparec‐chiatura.• Le pentole e le stovigl

Strany 49 - 11.4 Pulizia del mulinello

Problema Possibile causa e soluzioneMacchie e tracce di gocced'acqua su bicchieri e stovi‐glie.• La quantità di brillantante erogata non è suffic

Strany 50 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella va‐sca o all'interno della porta.• Il livello di sale

Strany 51 - ITALIANO 51

Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.101) Per altri valori, fare riferimento alla targhetta dei dati.2) Consigliamo il collegamento all'acqua

Strany 52

Per la Svizzera:Dove portare gli apparecchifuori uso?In qualsiasi negozio chevende apparecchi nuovioppure si restituiscono aicentri di raccolta uffici

Strany 54 - 13. DATI TECNICI

www.electrolux.com58

Strany 56

2.5 Éclairage intérieurAVERTISSEMENT!Risque de blessure.• Cet appareil dispose d'un éclairageintérieur qui s'allume lors del'ouverture

Strany 57 - ITALIANO 57

www.electrolux.com/shop117874151-A-042017

Strany 58

3.1 TimeBeamLe faisceau TimeBeam affiche lesinformations suivantes sous la porte del'appareil :• La durée du programme, lorsque leprogramme démar

Strany 59 - ITALIANO 59

5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro‐grammeOptionsP1Eco 1)• Normalementsale• Vaisselle et cou‐verts• Prélavage• Lav

Strany 60 - 117874151-A-042017

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro‐grammeOptionsP0Machine Care 9)• Pas de vaisselle • Auto-nettoyage 1) Ce programme vous per

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře