Electrolux GA511VI Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux GA511VI. Electrolux GA511VI Manuel utilisateur [fr] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 53
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
INFO
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
INSTRUCTIONS D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
GA 511 Vi
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 52 53

Shrnutí obsahu

Strany 1 - GA 511 Vi

INFOGEBRAUCHSANWEISUNGENINSTRUCTIONS D’EMPLOIISTRUZIONI PER L’USOGA 511 Vi

Strany 2

Quelle est la vaisselle appropriée aulave-vaisselle?De nombreux fabricants d’ustensiles de cuisine indi-quent sur leurs produits si ceux-ci conviennen

Strany 3

2 Vor dem ersten GebrauchFühren Sie die folgenden Schritte durch, bevor SieIhren Geschirrspüler zum ersten Mal benutzen.Klarspüler einfüllenA Öffnen

Strany 4 - Lampes-témoin et éléments de

2 Avant la première utilisationVeuillez effectuer les étapes décrites ci-après avantd’utiliser le lave-vaisselle pour la première fois.Remplissage du

Strany 5 - Table des matières

Regeneriersalzdosierung einstellenDie Regenerierdosierung für die Wasserenthärtungmuss dem jeweiligen Härtegrad des Wassers ent-sprechend eingestellt

Strany 6

Réglage du dosage du sel derégénérationLe dosage du sel de régénération pour la déminéra-lisation de l’eau doit être ajusté en fonction du degréde dur

Strany 7 - Importantes recommandations

Niveau 4:Pour des degrés de dureté français compris entre37,5 et 50 (fH) (ce qui correspond à des degrés dedureté allemands compris entre 21 et 28 (dH

Strany 8

3 So bedienen Sie Ihren Geschirrspüler- Je besser Sie den Platz in Ihrem Geschirrspülerausnutzen, desto sparsamer erhalten Sie saube-res und trockenes

Strany 9 - osservare

3 Utilisation de votre lave-vaisselle- Vous obtiendrez une vaisselle propre et sèche àmeilleur compte si vous utilisez au mieux la placedans votre lav

Strany 10

Verstellbarer TellerrechenUm den Platz im Geschirrkorb optimal auszunützen,kann der Tellerrechen (29) in zwei Positionen einge-setzt werden, in Längsr

Strany 11

Râtelier amovible pour assiettesPour une utilisation rationnelle de la place dans lacorbeille, le râtelier pour assiettes (29) peut être placédans deu

Strany 12 - 2 Prima del primo uso

Merci!Nous vous remercions d’avoir porté votre choix surun lave-vaisselle Electrolux. Vous misez ainsi sur laqualité et la durabilité.Ce mode d’emploi

Strany 13

Verstellbare Tassenregale- Die Tassenregale lassen sich hochklappen A undin zwei Neigungswinkel durch Verschieben B derTassenregale positionieren.- Di

Strany 14

Etagére à tasses réglable- Les corbeilles à tasses se laissent pivoter vers lehaut A, et positionner sur deux angles d’inclinai-son différents par dép

Strany 15 - Riempire con detersivo

Den oberen Geschirrkorb einstellen- Stellen Sie den oberen Geschirrkorb (15), entspre-chend Ihrem Geschirr, auf die gewünschte Höheein:A Klappen Sie d

Strany 16 - Geschirrspüler

Ajustage de la corbeille supérieure- Régler la hauteur de la corbeille à vaissellesupérieure (15) en fonction de votre vaisselle:A Ouvrir les loquets

Strany 17 - lave-vaisselle

Waschmittel einfüllen- Gehen Sie vor wie auf Seite 22 beschrieben.Verwenden Sie nur handelsübliche Waschmittel, diefür Haushaltgeschirrspüler geeignet

Strany 18 - Verstellbarer Tellerrechen

Remplissage du produit de lavage- Procéder comme indiqué à la page 23.N’utiliser que des produits de lavage conventionnelset appropriés aux lave-vaiss

Strany 19 - Importante

Programm wählen und starten- Schalten Sie den Hauptschalter (13) ein.- Wählen Sie mit Programmwahltaste (6) das ge-wünschte Programm je nach Verschmut

Strany 20 - Verstellbarer Gläserhalter

Sélection et démarrage du programme- Enclenchez l’interrupteur principal (13)- Sélectionnez le programme désiré, à l’aide de latouche de sélection de

Strany 21 - Portabicchieri regolabile

Ende des ProgrammsEin mehrfacher Signalton macht Sie auf das Endedes Waschvorgangs aufmerksam. Das Blinken des Querstriches in der Programmanzei-ge (4

Strany 22

Fin du programmeLa fin du programme de lavage est signalée par unsignal acoustique multiple.Comme indication supplémentaire que le processusde lavage

Strany 23

Anzeige- und Bedienungselemente1 Bedienfeld2 Anzeigelampe für Klarspülernachfüllung3 Anzeigelampe für Salznachfüllung4 Anzeigefeld für Programmnummer

Strany 24

Conseils utilesAfin d’obtenir les meilleurs résultats derinçageDisposer les récipients tels que pots, tasses etverres à boire avec l’ouverture vers le

Strany 25

Vaisselle inadaptée au lave-vaisselleEn général, la vaisselle suivante n’est pas adap-tée au lavage en lave-vaisselle:Couverts et vaisselle avec manch

Strany 27

Tableau des programmesPrélavageNettoyageRinçageintermédiaireRinçage finalSéchageDurée (min.)Prélavage/rinçage:5IntensifVaisselle très fortement souill

Strany 28

Tabella dei programmiPrelavaggioLavaggioLavaggiointermedioRisciacquoAsciugaturaTempo (min.)Prelavaggio/risciacquo:5IntensoStoviglie sporchissime:45°C

Strany 29

4 So pflegen Sie Ihre MaschineReinigung des GrobsiebesKontrollieren Sie das Grobsieb (26) nach jedemWaschvorgang. Reinigung nach Bedarf.- Das Grobsieb

Strany 30 - Consigli utili

4 Entretien de votre lave-vaisselleNettoyage du tamis grossierContrôler le tamis grossier (26) après chaque cyclede nettoyage, et le nettoyer au besoi

Strany 31

Reinigung der SprüharmdüsenÜberprüfen Sie regelmässig die Düsen der Sprüh-arme (16), (24) und (28) auf Verstopfung durch Spei-sereste. Falls notwendig

Strany 32

Nettoyage des buses des brasde rinçageRégulièrement contrôler si les buses des bras derinçage (16), (24) et (28) ne sont pas obstruées pardes restes d

Strany 33 - Tableau des programmes

5 Lorsque quelque chose n’est pas en ordreEn cas de dérangement et de résultat de lavageinsatisfaisant, veuillez s.v.p. tout d’abord vérifier àl’aide

Strany 34 - Tabella dei programmi

Lampes-témoin et éléments de commande1 Panneau de commande2 Lampe-témoin de remplissage du produit derinçage3 Lampe-témoin de remplissage de sel4 Pann

Strany 35 - Maschine

- Es hat zu wenig Wasser in der Maschine.Abhilfe: Falls ein Wassersieb am Abstellhahnmontiert ist, reinigen Sie dieses. Prüfen Sie an-schliessend den

Strany 36 - Come curare la

- Il y a trop peu d’eau dans la machine.Remède: Si un filtre est monté sur le robinetd’amenée d’eau, le nettoyer. Vérifier ensuite l’étatde l’eau: Sél

Strany 37 - Unterer Sprüharm

Salissures sur la vaisselleLes raisons suivantes peuvent être la cause de tracesblanchâtres ou colorées sur la vaisselle:- Dosage excessif du produit

Strany 38

- La vaisselle n’a pas été disposée de manièreoptimale.Remède: Observer les recommandations du cha-pitre 3 concernant le chargement optimal du lave-va

Strany 39 - funziona

Das Wasser läuft nicht einWenn kein Wasser in die Maschine läuft, können dafürfolgende Ursachen verantwortlich sein:- Der Wasserhahn ist geschlossen.A

Strany 40

L’arrivée d’eau ne fonctionne pasLorsque l’eau n’arrive pas dans la machine, les rai-sons suivantes peuvent en être la cause:- Le robinet d’amenée d’e

Strany 41

6 Wir sind auch nach dem Kauf für Sie daDer gut ausgebaute Electrolux-Kundendienst stehtallen unseren Kunden zur Verfügung.Bevor Sie den Kundendienst

Strany 42 - Ombre bianche sulle stoviglie

6 Egalement à votre service après l’achatUn service après-vente Electrolux efficace est à ladisposition de toute notre clientèle.Avant de vous adresse

Strany 43 - Lavastoviglie non funziona

Points de service1204 GenéveRue des Rois 151028 PréverengesRoute d’Yverdon / Le Trési 63966 RéchyRoute de GrôneVente de pièces de rechange5506 Mägenwi

Strany 44 - Das Wasser läuft nicht ab

ErsatzteileBezeichnung Ersatzteil-Nr.1 Sprüharm, oben 153 03 06-00/82 Sprüharm, mitte 153 03 80-00/33 Sprüharm, unten 153 03 93-00/64 Lager, Sprüharm,

Strany 45 - L’acqua non fuoriesce

Table des matièresA. Importantes recommandations . . . . . . 111. Ce que vous devriez observer . . . . . . . 15Pour votre sécurité .

Strany 46 - Kauf für Sie da

Pièces de rechangeDésignation No. de piècede rechange1 Bras de rinçage supérieur 153 03 06-00/82 Bras de rinçage médian 153 03 80-00/33 Bras de rinçag

Strany 47 - dopo l’acquisto

Caractéristiques techniquesDimensions LargeurHauteurProfondeur max.Profondeur max. avec porte ouverte 54.6 cm 75.9 cm 57.0 cm114.5 cmTension de servic

Strany 48 - Cara cliente, caro cliente

Dati tecniciDimensioni LarghezzaAltezzaProfondità mass.Profondità mass. a porta aperta 54.6 cm 75.9 cm 57.0 cm114.5 cmTensione d’esercizio / Frequenza

Strany 49 - Ersatzteile

153 0626 00 / 07.96

Strany 50 - Pezzi di ricambio

6. Egalement à votre service après l’achat . 61Avant de vous adresser au serviceaprès-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Strany 51 - Caractéristiques techniques

Importantes recommandationsVeuillez conserver ce mode d’emploi soigneusementavec l’appareil, afin de pouvoir vous y référer aubesoin.Si cet appareil d

Strany 52 - Dati tecnici

Les articles suivants ne sont conformes au lavagedans le lave-vaisselle que lorsqu’ils portent ex-plicitement la mention «approprié au lavage enlave-v

Strany 53 - 153 0626 00 / 07.96

1 Ce que vous devriez observerVeuillez s.v.p. lire attentivement les instructions sui-vantes. L’observation de ce mode d’emploi et desdirectives d’ins

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře