naudojimo instrukcijaУпатство за ракувањеmanual de utilizareИнструкция поэксплуатацииУпутство за употребуnavodila za uporaboSkalbyklėМашина за перењеM
SKALBIMO PRIEMONĖS IR PRIEDAINaudokite tik specialiai skalbyklėms skirtusskalbiklius ir priedus. Maišyti skirtingų tipųskalbimo priemones nepatartina.
90O90O90O Atsukite vandens įvado čiaupą. Patikrinkite,ar neprateka.VANDENS NULEIDIMASU formos detalę su-montuokite nuotakožarnoje. Įstatykitežarną į k
LIETUVA - GARANTIJOS SĄLYGOS1. Electrolux suteikia prietaisui 24 mėnesiųgarantiją nuo pardavimo pirmajam pir-kėjui dienos, kurią patvirtina kasos apa-
rodytų valstybių, garantija taip yra perkelia-ma, laikantis šių sąlygų:• garantija prietaisui pradeda galioti nuo joįsigijimo datos, kuri yra nustatom
12431Контролна табла2Копче за капакот3Капак на филтерот4Прилагодливи ногаркиКОНТРОЛНА ТАБЛА1345621. Програматор2. Селектор на брзината на центрифугира
БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИВнимателно прочитајте ги следниветочки пред да го инсталирате и да гокористите апаратот. Чувајте гоупатството со апаратот.ОПШТ
индустриски цели, ни за нешто другоосвен она за што е конструиран.• Пред перењето погледнете гиупатствата на етикетата на секоепарче.• Не ставајте во
ОДБИРАЊЕ НА БРЗИНА НАЦЕНТРИФУГАТАЗавртете го селекторот за брзина нацентрифугирање на саканата позиција.Максималните брзини нацентрифугирање се:за Пам
капакот повторно, притиснете гокопчето “ Старт/Пауза“ .ПОЧНУВАЊЕ ПРОГРАМАПритиснете го копчето „Старт/Пауза“ за да го започнете циклусот.Соодветната
Програма / Вид на алишта Полнење Можни опции Волна/Рачно перење (студено -40°): Волна што може да се пере вомашина со етикета „чиста нова волна,може д
12431Valdymo skydelis2Dangčio mygtukas3Filtro prieigos dangtis4Reguliuojamos išlygiavimo kojelėsVALDYMO SKYDELIS1345621. Programų rankenėlė2. Gręžimo
Програми Полнење(kg)Потрошувачка на енергија(kWh)Потрошувачка на вода(литри)Траење напрограмата(минути)Преостаната влажност(%)1)Памук 60 °C 6 1.20 58
54 76ФИЛТРИ НА ДОВОДОТ ЗА ВОДАЗа да ги исчистите, постапете наследниот начин : ПРОБЛЕМИ ПРИ РАБОТАТАПред да излезе од фабриката, вашиотапарат беше под
Проблеми ПричиниАпаратот се тресе и ебучен:• не е отстранета сета амбалажа од апаратот (видете во делот замонтажа),• апаратот не е порамнет и не е во
МРЕЖЕН НАПОН /ФРЕКВЕНЦИЈАПОТРОШУВАЧКА НА ЕНЕРГИЈА 230 V / 50 Hz2300 WПРИТИСОК НА ВОДАТА МинимумМаксимум0,05 MPa (0,5 бара)0,8 MPa (8 бара)Приклучувањ
да може да влегува воздух во крајот нацревото, за да се избегне прелевање.Одводното црево никогаш не смее дабиде оптегнато. Ако е прекусо,контактирајт
одреден модел или серија напроизводи.• Гаранцијата на уредот му припаѓалично на купувачот на уредот и неможе да се префрли на другкорисник.• Уредот тр
12431Panoul de comandă2Butonul capacului3Capac de acces la filtru4Picioare reglabile de poziţionare orizon-talăPANOU DE COMANDĂ1345621. Discul selecto
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAVă rugăm citiţi aceste puncte cu atenţieînainte de a instala şi utiliza aparatul dvs.Păstraţi acest manual de utilizare î
înlăturat pete, aşteptaţi până când produ-sul se evaporează înainte de a le pune întambur.•Goliţi buzunarele şi desfaceţi articolele.• Acest aparat nu
Acest ciclu este foarte silenţios şi poate fifolosit pe timpul nopţii.SELECTAREA OPŢIUNILORTrebuie să selectaţi diferitele opţiuni dupăselectarea prog
SAUGOS INFORMACIJAAtidžiai perskaitykite toliau esančius punk-tus prieš prijungdami ir naudodami šį prie-taisą. Šį naudojimo vadovą laikykite kartu s
nu este posibilă, butonul “Start/Pauză” clipeşte în culoarea roşu timp de câteva se-cunde. Dacă totuşi decideţi să modificaţiprogramul, trebuie să anu
Program / Tip de rufe ÎncărcăturăOpţiuni posibile Eco (90°) : Rufe albe sau colorate, deexemplu haine de lucru cu un nivel mediu demurdărie, lenjerie
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAScoateţi aparatul din priză înainte decurăţare.ÎNDEPĂRTAREA CALCARULUIPentru a decalcifia aparatul, utilizaţi un pro-dus necoro
Probleme CauzeMaşina de spălat nuclăteşte sau nu se go-leşte:• furtunul de evacuare este blocat sau îndoit,• filtrul de evacuare este obstrucţionat,•
DETERGENŢI ŞI ADITIVIUtilizaţi numai detergenţi şi aditivi prevăzuţipentru utilizarea într-o maşină de spălat ru-fe. Nu recomandăm amestecarea diferit
90O90O90O Deschideţi robinetul de alimentare cu apă.Verificaţi să nu existe scurgeri.EVACUAREAFixaţi piesa în formăde U la furtunul deevacuare. Puneţi
PROTECŢIA MEDIULUIÎNCONJURĂTORPentru a economisi apă şi energie şipentru a contribui la protejarea mediuluiînconjurător, vă recomandăm următoa-rele:•
9. Produsele de folosinta indelungata careinlocuiesc produsele defecte in cadrultermenului de garantie vor beneficia deun nou termen de garantie, care
Garanţie Europeană: Acest aparat estegarantat de Electrolux în fiecare din ţărileenumerate la sfârşitul acestui manual, pen-tru perioada specificată î
12431Панель управления2Кнопка крышки3Крышка фильтра4Регулировочные ножкиПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ1345621. Селектор программ2. Селектор скорости отжима3. Кнопк
ba patirties bei žinių trūkumo, negalimanaudotis šiuo prietaisu be už šių asmenųsaugumą atsakingų asmenų priežiūros irnurodymų.Prižiūrėkite vaikus, ka
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией Ва-шей машины внимательно прочтитеследующие пункты. Храните это руко-водство пользо
ЭКСПЛУАТАЦИЯ• Ваша машина предназначена дляобычного бытового применения. Непользуйтесь машиной в коммерче-ских, промышленных или каких-либодругих целя
эту вновь выбранную программу. Крас-ный индикатор кнопки «Пуск/Пауза» на несколько секунд включится в ми-гающем режиме.ВЫБОР ТЕМПЕРАТУРЫНажимая кнопку
• Для изменения периода отсрочки не-обходимо установить селектор в по-ложение "Остановка" и перепро-граммировать цикл.В течение периода вре
Программа / Тип ткани Загрузка Применимые функции Деликатные ткани (стирка в холод-ной воде – 40°C): любые вещи из тонкихтканей, например, занавески.3
Программа / Тип ткани Загрузка Применимые функции Занавески (стирка в холодной воде– 40°С): стирка занавесок. Добавляетсядополнительная функция «Предв
машин. Прочтите рекомендации изгото-вителя в отношении дозировки и часто-ты использования.ВНЕШНИЕ ПОВЕРХНОСТИВнешние поверхности машины мойтетеплой во
Неисправность Возможные причиныМашина не выполняетполоскание или несливает воду.• Сливной шланг засорен или перегнут.• Засорен фильтр на линии слива в
3) После устранения неисправности нажмите на кнопку «Пуск/Пауза» для перезапуска прерваннойпрограммы.МОЮЩИЕ СРЕДСТВА И ДОБАВКИПользуйтесь только предн
211C DДля того чтобы установить стиральнуюмашину вровень с окружающей мебе-лью, действуйте, как показано на рис.D.ПОДАЧА ВОДЫЗакрепите шланг подачи во
užges. Jeigu viena iš parinkčių yra nesuderi-nama su pasirinkta programa, paleidimo /pristabdymo mygtukas mirksės raudo-nai.PARINKTIS "PIRMINIS
окружающей среде и здоровью людейпотенциального ущерба, которыйвозможен в противном случае,вследствие неподобающего обращенияс подобными отходами. За
electrolux 51
12431Командна табла2Дугме на поклопцу3Поклопац за приступ филтeру4Подесиве ногице за нивелисањеКОМАНДНА ТАБЛА1345621. Бирач програма2. Бирач брзине це
УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИМолимо Вас прочитајте пажљиво овеставке пре инсталирања и употребеуређаја. Чувајте ово Упутство за упо-требу уз Ваш уређај.ОПШ
индустријску употребу или у другесврхе.• Пре прања, погледајте упутство наетикети сваке ставке.• У машину за прање рубља немојтестављати ствари са кој
ље, мини програм, завесе, ћебад: 700о/мин.Уколико сте изабрали „Задржавањеиспирања“ или „Ноћни тихи режимплус“ , потребно је да на крају про-грама и
Притисните дугме „Старт/Пауза“ :одговарајућа лампица ће светлети зе-лено док је уређај заустављен. Покло-пац се може отворити само за око 2 ми-нута
Програм/врста прања КоличинарубљаМогуће опције Испуштање воде: Покреће се празанциклус након задржаног испирања (илиноћног тихог режима плус).6,0 кг
Програми Ко-личина руб-ља(кг)Потрошњаелектричнеенергије(kWh)Потрошњаводе (у ли-трима)Приближнотрајање про-грама (у ми-нутима)Преосталавлажност(%)1)Ста
Проблеми УзроциМашина за прање руб-ља не стартује или неузима воду:• уређај није исправно прикључен, не ради електрична инстала-ција, нема струје,• по
Jeigu norite atšaukti programą, pasukiteprogramų selektorių į sustabdymo padėtį .PROGRAMOS PABAIGASkalbyklė sustos automatiškai, paleidimo /pristabdym
Проблеми УзроциДугме „Старт/Пауза “2) трепће црвено 3):• поклопац није добро затворен,• филтер на одводу воде је зачепљен,• одводно црево је зачепљено
ДЕБЛОКИРАЊЕABCD A12B 21211C DАко машину за веш монтирате на истомнивоу као и околни намештај, поступитепрема упутствима датим на слици D.ДОВОД ВОДЕПос
ЕКОЛОШКА ПИТАЊАСимбол на производу или на његовојамбалажи означава да се с тимпроизводом несме поступити као саотпадом из домаћинства. Уместо тогатр
12431Upravljalna plošča2Tipka na pokrovu3Pokrov filtra4Nogi za namestitev v vodoraven položajUPRAVLJALNA PLOŠČA1345621. Gumb za izbiro programa2. Izbi
VARNOSTNA NAVODILAPred namestitvijo in uporabo naprave na-tančno preberite ta navodila. Navodila zauporabo shranite skupaj z vašo napravo.SPLOŠNA VAR
KAKO ZAŽENETE PROGRAM PRANJA?PRVA UPORABA• Zagotovite, da so električni in vodo-vodni priključki izvedeni v skladu znavodili za vgradnjo.• Iz notranjo
FUNKCIJA »ZELO HITRO« Čas pranja se skrajša, odvisno od izbrane-ga programa.FUNKCIJA »DODATNO IZPIRANJE« Stroj med programom pranja izvede eno aliveč
RAZPREDELNICA PROGRAMOVProgram / Vrsta perila KoličinaperilaMožne funkcije Bombaž (hladno - 90°): Belo ali barvno,npr. običajno umazana delovna oblači
VREDNOSTI PORABEPodatki v tej razpredelnici so približni. Različni vzroki lahko spremenijo podatke: količi-na in vrsta perila, temperatura vode in tem
54 76FILTRI NA DOVODNI CEVIČiščenje izvajajte po naslednjem postopku: MOTNJE V DELOVANJUNaprava je bila pred odpremo iz tovarne te-meljito preizkušena
Programa / skalbinių rūšis SkalbiniųkiekisGalimos parinktys Ekonomiška1)(40–60°): balti arbaspalvoti gaminiai, pvz., vidutiniškai suteptidarbiniai dra
Težave VzrokiProgram pranja trajamnogo predolgo:• filtri na cevi za dovod vode so zamašeni,• prekinjen je bil dovod vode ali električne napetosti,• vk
njeni notranjosti in povzroči puščanja inmotnje v delovanju. Naprava se lahko po-škoduje tudi zaradi fizičnega stika.ODSTRANJEVANJE EMBALAŽE21 ODSTRAN
SKRB ZA VARSTVO OKOLJASimbol na izdelku ali njegovi embalažioznačuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnatikot z običajnimi gospodinjskimi odpadki,Izde
• Naprava se lahko vgradi in uporablja vskladu s priloženimi navodili podjetjaElectrolux ter je namenjena samo za do-mačo uporabo in ne v komercialne
74 electrolux
electrolux 75
108651100-B-152012 www.electrolux.com/shop
NUKALKINIMASPrietaisui nukalkinti naudokite tinkamą, ko-rozijos nesukeliančią priemonę, skirtą skal-byklėms. Dėl priemonės kiekio ir nukalkini-mo dažn
Triktys PriežastysSkalbyklė neskalauja ar-ba neišleidžia vandens• sulenkta arba prispausta vandens nuotako žarna,• užsikimšo nuotako filtras,•suveikė
Komentáře k této Příručce