kasutusjuhendhasználati útmutatóІнструкціяPesumasinMosógépПральна машинаEWP 107300 WEWP 127300 W
ÜHENDUSTE ÜLEVAADE115 cm 140 cm150 cm100 cmmax 100 cmmin. 60 cmmax 100 cm115 cm 90 cmmin. 60 cmELEKTRIÜHENDUS• Seade peab olema maandatud.•
KOHANDAMINEHELISIGNAALPesumasina juurde kuulub heliseade, misteeb häält järgmistel juhtudel:• pesuprogrammi lõpus;• kui ilmneb tõrge.Vajutades samaaeg
Hallitusplekid: töödelge valgendiga, lopu-tage korralikult (vaid valgete ja tugeva värvi-ga esemete puhul).Muru: seebitage kergelt ja töödelge valgen-
VEE KAREDUSE ASTMEDVee karedus on liigitatud nö karedusastme-teks. Teavet teie piirkonna vee karedusekohta saate vastavalt veevõrgu ettevõtteltvõi koh
• Eemaldage sahtel. Tõmmake sahtli servaväljapoole noolega näidatud kohasPUSH, et sahtli eemaldamist lihtsustada.Klapp on all ning te soovite kasutada
MÕÕTKE VÄLJA KANGAPEHMENDAJAKallake kanga pehmendaja või muud lisaai-ned lahtrisse (ärge ületage sahtlil olevatmärget "MAX"). Kõik lisaaine
1Programmi valiku-nuppKeerake programmi valikunupp vajaliku programmikohale. Valikunuppu saab keerata päri- või vastu-päeva. Nupu 8 roheline märgutuli
2+4Lisaloputus See seade on loodud vee säästmist silmas pidades. Kuidon võimalik, et väga tundliku nahaga (allergia pesuvahen-dite suhtes) inimestel t
See funktsioon tuleb valida pärast programmi valimist jaenne programmi käivitamist.Viitkäivituse aega saate igal ajal muuta või tühistada, en-ne k
Kui uks ei avane, siis tähendab see, et seade on jubakuumutusfaasis või on vee tase liialt kõrge. Ärge kunagiust jõuga avage!Kui ust on vaja avada
Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSISUKORDOhutusinfo 2Ettevaatusabinõud külma vastu 4Jäätmekäitlus
Programm - Maksimaalne ja minimaalne tempera-tuur - Tsükli kirjeldus - Maksimaalne pöörlemiskii-rus - Maksimaalne pesukogus - PesuliikValikudPesuaines
Programm - Maksimaalne ja minimaalne tempera-tuur - Tsükli kirjeldus - Maksimaalne pöörlemiskii-rus - Maksimaalne pesukogus - PesuliikValikudPesuaines
Programm - Maksimaalne ja minimaalne tempera-tuur - Tsükli kirjeldus - Maksimaalne pöörlemiskii-rus - Maksimaalne pesukogus - PesuliikValikudPesuaines
HOOLDUSPESUPidevalt madala temperatuuriga pestes võibtrumlisse koguneda jääke.Soovitame hoolduspesu regulaarselt läbiviia.Hoolduspesu läbiviimiseks:•
• Keerake trumlit ja joondage filtrikate (FIL-TER) uksetihendi noolega.• Avage filtrikate, vajutades spetsiaalselekonksule ja keerates katet üles.Hoia
•Filter on sisestatud õigesti, kui ülalolev indikaator on nähtav ja blokeeri-tud.• Sulgege filtrikate.• Sisestage toitepistik uuesti pessa.VEEVÕTUVOOL
MIDA TEHA, KUI...Seade ei käivitu või seiskub töö käigus.Teatud probleemid tulenevad hooldustoi-mingute eiramisest või unustamisest. Neidsaab kergesti
Uks on lahtiUks on lahti või pole seda korralikult suletud.• Sulgege uks korralikult.Seade ei käivitu või seiskub töö käigus ilmanähtava hoiatuseta.En
Rike Võimalik põhjus / lahendusSeade vibreerib müra-rikkalt:Transpordipoldid või osa pakendist pole eemaldatud.• Kontrollige, kas seade on õigesti pai
Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 29Fagyveszély 31Kö
ka muule varale. Vt vastavat kasutusju-hendi jaotist.• See seade on eraldiseisev. ÄRGE paigal-dage masinat mööbli sisse ning ÄRGEmingil juhul eemaldag
• A készüléket mindig válassza le a háló-zatról, és zárja el a vízellátást a használat,tisztítás és karbantartás után.• Semmilyen körülmények között s
GYERMEKEK BIZTONSÁGA• A készülék kialakítása nem olyan, hogyazt csökkent fizikai, értelmi vagy mentálisképességű, illetve megfelelő tapasztala-tok és
emberi egészségre gyakorolt potenciáliskedvezőtlen következményeket, amelyeketellenkező esetben a termék nem megfelelőhulladékkezelése okozhatna. Haré
Elektromos csatlakoztatás FeszültségÖsszteljesítményBiztosítékFrekvencia230 V2100 W10 A50 HzHálózati víznyomás MinimumMaximum0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (
21• Állítsa fel a készüléket.• Nyissa ki az ajtót, majd vegye ki dobból aműanyag csővezetőt, a felhasználói kézi-könyvet tartalmazó füzetet és a műany
ELHELYEZÉS ÉS VÍZSZINTBE ÁLLÍTÁSÁllítsa vízszintes helyzetbe a készüléket alábak emelésével vagy lesüllyesztésével. Akészülék típusától függően négy á
A kifolyócsövet négy különböző módon le-het elhelyezni:•Egy mosdókagyló szélére helyezveműanyag csővezető segítségével:Kösse a műanyag csővezetőt a cs
CSATLAKOZÁSOK (ÁTTEKINTÉS)115 cm 140 cm150 cm100 cmmax 100 cmmin. 60 cmmax 100 cm115 cm 90 cmmin. 60 cmELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS• A készülé
adag mosószert, és indítsa el a ké-szüléket.SZEMÉLYRE SZABÁSCSENGŐA készülék fel van szerelve egy akusztikusegységgel, amely a következő esetekbenszól
Vér: a friss foltot hideg vízzel mossa ki. Haa folt már megszáradt, áztassa be a ruhátéjszakára speciális mosószert tartalmazóvízbe, majd dörzsölje át
horisontaalasendisse. Vajadusel kasutagemünti.Selle funktsiooni keelamiseks ja uksesulgemise võimaldamiseks keerake nup-pu vastupäeva, kuni sälk jääb
A mosószer kiválasztása függ az anyag faj-tájától (kényes, gyapjú, pamut stb.), színé-től, a mosás hőfokától és a szennyezettségmértékétől is.Ezzel a
PUSHREMOVETO CLEANHa a terelőlap nem a megfelelő hely-zetben áll:• Vegye ki a mosószer-adagoló fiókot. A fi-ók kivételének megkönnyítéséhez nyomjakife
• Mérje ki a mosószert.A mosószer mennyiségét illetően kö-vesse a termék csomagolásán feltünte-tett utasításokat, illetve ellenőrizze aztis, hogy a mo
768123451ProgramválasztógombÁllítsa a programkapcsolót a kiválasztott program-nak megfelelő állásba. A programkapcsolót az órajárásával megegyező és e
3Centrifugálás sebes-ségének csökkentéseés Öblítőstop Centrifugálás sebességének csökkentéseAmikor kiválasztotta a kívánt programot, a készülék auto-m
5Kijelzés5.15.25.3A kijelzőn a következő információk láthatók:5.1Késleltetett indítás ikon5.2Gyermekbiztonsági zárEz az eszköz lehetővé teszi, hogy a
Az opciót a program beállítása után és a program elindí-tása előtt kell kiválasztani.A késleltetési időtartamot bármikor törölheti vagy módo-sítha
• Egy futó program megszakításához nyomja meg a 8gombot: a megfelelő zöld jelzőfény villogni kezd. Egyfutó program bizonyos opcióit meg is változt
MOSÁSI PROGRAMOKProgram – Maximális és minimális hőmérséklet –Ciklus leírása – Maximális centrifugálási sebesség– Maximális ruhatöltet – Anyag fajtája
Program – Maximális és minimális hőmérséklet –Ciklus leírása – Maximális centrifugálási sebesség– Maximális ruhatöltet – Anyag fajtájaBeállításokMosós
• Tavaliselt võib musta pesu pesta ilma eel-pesuta, et säästa pesuvahendit, vett jaaega (kaitstes ka keskkonda).• Masin töötab ökonoomsemalt, kui on p
Program – Maximális és minimális hőmérséklet –Ciklus leírása – Maximális centrifugálási sebesség– Maximális ruhatöltet – Anyag fajtájaBeállításokMosós
FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEKProgram1)Energiafogyasztás(KWh)2)Vízfogyasztás (liter)2)Fehér pamut 95°C 2.2 79Pamut 60°C 1.3 73Pamut 40°C 0.85 73Műszál 40°C 0.65
Átlagos éves energia- és víz-fogyasztáskWliter(becsült éves fogyasztás 4 tagúcsalád esetén)1939994Mosási zaj dB/A 60 60Centrifugázási zaj dB/A 76 78ÁP
• Kefével tisztítsa meg alaposan az alsó ésfelső részeket, és távolítsa el a rászáradtmaradékokat is.A fiók és a rekeszek megtisztítása után te-gye vi
•Vegye ki a szűrőt, és tisztítsa meg folyóvíz alatt.• Ha szükséges, állítsa be újra a dobot,hogy fel tudja nyitni a szűrő fedelét.• Nyissa fel megint
A BEMENETI SZŰRŐK TISZTÍTÁSAFontos Ha a készülék nem szív vizet,sokáig tart, mire megtelik vízzel, azindítógomb pirosan villog, vagy a kijelző (havan)
Probléma van a vízleeresztésévelÖsszenyomódott vagy megtört a kifolyócső.• Ellenőrizze a kifolyócső csatlakozását.A lefolyószűrő eldugult.Ha a készülé
Hiba Lehetséges ok / megoldásA készülék nem indulel:A hálózati kábel csatlakozódugasza nincs megfelelően csatlakoztatva ahálózati aljzatba.• Dugja a c
Hiba Lehetséges ok / megoldásKésőn indul a centrifu-gálás, illetve a készü-lék egyáltalán nemcentrifugál:Az elektronikus kiegyensúlyozó rendszer megsz
Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗМІСТІнформація з техніки безпеки 59Небезпека дії морозу 61Охорона
Pöörlemiskiirus Maksimaalne 1000 p/min (EWP 107300W)1200 p/min (EWP 127300W)1) Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega kraani külge.PAI
• Маленькі предмети, такі, як шкарпет-ки, мереживо, ремені (які можна пра-ти) тощо, періть у спеціальній сітціабо наволочці, бо такі предмети мо-жуть
фарби, чорнила, іржі, трави. Бюст-гальтери на кісточках з дроту НЕМОЖНА прати в машині.• Лоток дозатора миючого засобу мі-стить відділення для рідких
5. Поставте тазик на підлогу.6. Покладіть зливний шланг на підло-гу, зовнішні кінці зливного та впус-кного шлангів спрямуйте у тазик напідлозі і дочек
ОПИС ВИРОБУ1 2 34569710111281 Лоток дозатора миючого засобу2 Робоча поверхня3 Панель керування4 Ручка для відкривання дверцят5 Табличка з технічними д
УСТАНОВКАРОЗПАКОВУВАННЯПопередження!• Перед установкою приладу уваж-но прочитайте розділ "Інформаціяіз техніки безпеки".Попередження! Зніміт
• Зніміть кабель електроживлення,зливний і впускний шланги з фіксато-рів (С) на задній стінці машини.• Викрутіть три гвинти (A) і зніміть ціфіксатори
Точне вирівнювання запобігає вібрації,шумові та переміщенню приладу під часроботи.Повторіть процедуру вирівнювання, як-що прилад стоїть нерівно і нест
Пропхайте зливний шланг у сифонраковини і закріпіть за допомогою за-тискача. Запевніться у тому, що злив-ний шланг утворює петлю, щоб запо-бігти попад
ОГЛЯД ПІДКЛЮЧЕНЬ115 cm 140 cm150 cm100 cmmax 100 cmmin. 60 cmmax 100 cm115 cm 90 cmmin. 60 cmПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ• Прилад має бути
• Перед першим пранням запустітьцикл для прання виробів із бавов-ни при найвищій температурі безнаповнення машини білизною. Цепотрібно, щоб видалити з
• Võtke seadme tagaküljel olevatest voolikuhoidikute (C) küljest lahti toitekaabel javee väljalaske- ning sissevõtuvoolik.• Keerake lahti kolm polti (
• Штори слід прати особливо обереж-но.• Шкарпетки і рукавиці слід прати умішку чи сітці.Перш ніж прати, видаліть стійкі пля-ми.Кров: свіжі плями слід
МИЮЧІ ЗАСОБИ ТА ДОБАВКИРезультати прання залежать від виборумиючого засобу та застосування пра-вильної його кількості, щоб уникнути за-йвого витрачанн
PUSHREMOVETO CLEANВНИЗУ: положення клапана при вико-ристанні РІДКИХ миючих засобівPUSHREMOVETO CLEANЯкщо клапан знаходиться у непра-вильному положенні
• Відміряйте миючий засіб.Дивіться рекомендовану кількістьмиючого засобу на упаковці товару ідодавайте його у лоток.• Наливайте рідкий миючий засіб у
768123451Перемикач програм Поверніть перемикач програм на відповіднупрограму. Перемикач можна повертати як за го-динниковою стрілкою, так і проти неї.
3Зменшення швидко-сті віджимання і по-лоскання без зливу Зменшення швидкості віджиманняПісля встановлення необхідної програми прилад ав-томатично запр
5Дисплей5.15.25.3На дисплеї відображається така інформація:5.1Символ відкладеного запуску5.2Захист від доступу дітейЗавдяки цьому пристрою ви можете з
Ви маєте обрати цю опцію після того, як встановилипрограму, і до того, як запустили програмуВи можете скасувати або змінити тривалість за-тримки за
•Щоб перервати виконання поточної програми,натисніть кнопку 8: відповідний зелений індикаторпочне мигтіти. Певні функції можна змінити допочатку їх
ПРОГРАМИ ПРАННЯПрограма - Максимальна і мінімальна темпера-тура - Опис циклу - Максимальна швидкість від-жимання - Максимальне завантаження - Тип бі-л
Täpne loodimine hoiab ära vibratsiooni, mü-ra ja seadme liikumise töötamise ajal.Kui seade ei ole loodis ja stabiilne, korrakeloodimist.VEEÜHENDUS• Üh
Програма - Максимальна і мінімальна темпера-тура - Опис циклу - Максимальна швидкість від-жимання - Максимальне завантаження - Тип бі-лизниФункціїВідд
Програма - Максимальна і мінімальна темпера-тура - Опис циклу - Максимальна швидкість від-жимання - Максимальне завантаження - Тип бі-лизниФункціїВідд
Програма - Максимальна і мінімальна темпера-тура - Опис циклу - Максимальна швидкість від-жимання - Максимальне завантаження - Тип бі-лизниФункціїВідд
ХОЛОСТЕ ПРАННЯЯкщо машина пере при низькій темпе-ратурі, усередині барабана може від-кластися осад.Ми рекомендуємо регулярно проводитихолосте прання.Щ
• Поверніть барабан і зіставте кришкуфільтра (ФІЛЬТР) зі стрілкою наущільнювачі дверцят.• Відкрийте кришку фільтра, натиснув-ши на спеціальний гачок і
• Фільтр вставлено правильно, якщови можете бачити індикатор у верх-ній частині, і він заблокований.• Закрийте кришку фільтра.• Вставте вилку в розетк
ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...Прилад не запускається або зупиняєть-ся під час роботи. Деякі проблеми вини-кають через невиконання простих захо-дів з технічного о
Дверцята відкритіДверцята не були зачинені або зачинені неналежним чи-ном.• Щільно зачиніть дверцята.Прилад не запускається або зупиняєть-ся під час р
Проблема Можлива причина / Спосіб усуненняПрилад вібрує і шу-мить:Не видалено гвинти, що застосовувалися під час транспортуван-ня, та пакувальний мате
electrolux 89
Suruge väljalaskevoolik äravooluliideselening kinnitage klambriga; jälgige, et välja-laskevoolikus tekiks kaar, et vältida kraa-nikausist tuleva heitv
90 electrolux
electrolux 91
192987960-A-292011 www.electrolux.com/shop
Komentáře k této Příručce