Electrolux EWG147540W Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux EWG147540W. Electrolux EWG147540W Manual de usuario [de] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 60
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EWG 147540 W
........... ................... .................. ................ ......................
.......
E
S LAVADORA MANUAL DE
INSTRUCCIONES
2
T
R
ÇAMAŞIR MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 30
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Shrnutí obsahu

Strany 1

EWG 147540 W... ... ... ... ...ES LAVADORA MANUAL DEINSTRUCCIONES2TRÇAMA

Strany 2 - VULNERABLES

SEGURO PARA NIÑOSEl aparato dispone de un seguro contra lamanipulación por niños que permite dejarloen funcionamiento sin preocuparse de quelos niños

Strany 3 - SEGURIDAD GENERAL

rrumpió. Si ha seleccionado un inicio diferi-do, la máquina comenzará ahora la cuentaatrás.Si se selecciona una opción incorrecta, elpiloto rojo de la

Strany 4

rrumpió. Si ha seleccionado un inicio diferi-do, la máquina comenzará ahora la cuentaatrás.Si se selecciona una opción incorrecta, elpiloto rojo de la

Strany 5 - 5 electrolux electrolux 5

Frote las zonas particularmente sucias conun detergente especial o en pasta.Tenga cuidado con las cortinas. Lávelas sinlos ganchos o dentro de una bol

Strany 6 - PANEL DE MANDOS

Frote las zonas particularmente sucias conun detergente especial o en pasta.Tenga cuidado con las cortinas. Lávelas sinlos ganchos o dentro de una bol

Strany 7 - (si está disponible)

ProgramaTemperaturas máxima y mínimaDescripción del cicloVelocidad de centrifugado máximaCarga máximaTipo de prendaOpcionesCompartimentodel detergente

Strany 8 - PERSONALIZACIÓN

ProgramaTemperaturas máxima y mínimaDescripción del cicloVelocidad de centrifugado máximaCarga máximaTipo de prendaOpcionesCompartimentodel detergente

Strany 9

ProgramaTemperaturas máxima y mínimaDescripción del cicloVelocidad de centrifugado máximaCarga máximaTipo de prendaOpcionesCompartimentodel detergente

Strany 10 - USO DIARIO

ProgramaTemperaturas máxima y mínimaDescripción del cicloVelocidad de centrifugado máximaCarga máximaTipo de prendaOpcionesCompartimentodel detergente

Strany 11 - 11 electrolux electrolux 11

Enjuáguela bajo el grifo para eliminar losrestos de detergente en polvo acumulados.Para facilitar la limpieza debe extraerse laparte superior del comp

Strany 12 - CONSEJOS ÚTILES

This means that they can be recycled bydisposing of them properly in appropriatecollection containers.ECOLOGICAL HINTSTo save water, energy and to hel

Strany 13 - 13 electrolux electrolux 13

Enjuáguela bajo el grifo para eliminar losrestos de detergente en polvo acumulados.Para facilitar la limpieza debe extraerse laparte superior del comp

Strany 14 - PROGRAMAS DE LAVADO

Nunca extraiga la tapa de la bomba duran-te un ciclo de lavado; espere siempre a queel aparato haya terminado el ciclo y esté va-cío. Al volver a colo

Strany 15

Nunca extraiga la tapa de la bomba duran-te un ciclo de lavado; espere siempre a queel aparato haya terminado el ciclo y esté va-cío. Al volver a colo

Strany 16 - 16 electrolux

Problema Causa y soluciones posiblesLa máquina no vacía y/o nocentrifuga:La manguera de desagüe está doblada o retorcida. • Compruebe la conexión de l

Strany 17 - VALORES DE CONSUMO

Problema Causa y soluciones posiblesLa máquina no vacía y/o nocentrifuga:La manguera de desagüe está doblada o retorcida. • Compruebe la conexión de l

Strany 18 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

INSTALACIÓNDESEMBALAJEEs preciso retirar todo el material de emba-laje y los pasadores antes de utilizar el apa-rato.Se aconseja guardar todo este mat

Strany 19 - 19 electrolux electrolux 19

INSTALACIÓNDESEMBALAJEEs preciso retirar todo el material de emba-laje y los pasadores antes de utilizar el apa-rato.Se aconseja guardar todo este mat

Strany 20 - Advertencia

ocurre, cierre la toma de agua y pida a suCentro de servicio técnico local que sustitu-ya el tubo.ADESAGÜEEl extremo de la manguera de desagüe sepuede

Strany 21 - 21 electrolux electrolux 21

ocurre, cierre la toma de agua y pida a suCentro de servicio técnico local que sustitu-ya el tubo.ADESAGÜEEl extremo de la manguera de desagüe sepuede

Strany 22 - QUÉ HACER SI…

(disco de acero con anillo de goma) por ellado interno de la puerta. Su posición debecoincidir con el imán B del aparato (fig. 6).Advertencia No quite

Strany 23

SEGURIDAD GENERAL• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparatoy desconecte el enchufe de la red.• No cambie las especificaciones de este

Strany 24 - DATOS TÉCNICOS

(disco de acero con anillo de goma) por ellado interno de la puerta. Su posición debecoincidir con el imán B del aparato (fig. 6).Advertencia No quite

Strany 25 - INSTALACIÓN

GENEL GÜVENLIK• Bakm işleminden önce, cihaz devre dş brakn ve elektrik fi-şini prizden çekin.• Bu cihazn teknik özelliklerini değiştirmeyin.• 7

Strany 26

GENEL GÜVENLIK• Bakm işleminden önce, cihaz devre dş brakn ve elektrik fi-şini prizden çekin.• Bu cihazn teknik özelliklerini değiştirmeyin.• 7

Strany 27 - EMPOTRADO

1 2 7 8 93456101Deterjan çekmecesi2Kontrol paneli3Kapak açma kolu4Bilgi etiketi5Tahliye pompas6Ayarlanabilir ön ayaklar7Tahliye hortumu8Elektrik kabl

Strany 28

1 2 7 8 93456101Deterjan çekmecesi2Kontrol paneli3Kapak açma kolu4Bilgi etiketi5Tahliye pompas6Ayarlanabilir ön ayaklar7Tahliye hortumu8Elektrik kabl

Strany 29 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

yun çok yumuşak olduğu bölgeler için öne-rilir.GECIKMELI BAŞLATMAYkama program, 30 dak. - 60 dak. - 90dak. ve 2 saat ve daha sonra 20 saate ka-dar 1

Strany 30 - GÜVENLIĞI

yun çok yumuşak olduğu bölgeler için öne-rilir.GECIKMELI BAŞLATMAYkama program, 30 dak. - 60 dak. - 90dak. ve 2 saat ve daha sonra 20 saate ka-dar 1

Strany 31 - GENEL GÜVENLIK

GÜNLÜK KULLANIMÇamaşrlarn yerleştirilmesiKapağn kolunu dikkatlice dşa doğru çeke-rek kapağ açnz. Çamaşrlar yerleştirme-den önce, mümkün olduğ

Strany 32

GÜNLÜK KULLANIMÇamaşrlarn yerleştirilmesiKapağn kolunu dikkatlice dşa doğru çeke-rek kapağ açnz. Çamaşrlar yerleştirme-den önce, mümkün olduğ

Strany 33 - 60 electrolux

Ykama işle-miKirlilikSevi-yesisim-gesiÇamaşr tipiYoğun Ağr kirli çamaşrlarNormal Normal kirli çamaşr-larGünlük Günlük kirlenen ça-maşrlarLamba H

Strany 34 - KONTROL PANELİ

SEGURIDAD GENERAL• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparatoy desconecte el enchufe de la red.• No cambie las especificaciones de este

Strany 35 - 7.107.117.12

Ykama işle-miKirlilikSevi-yesisim-gesiÇamaşr tipiYoğunAğr kirli çamaşrlarNormal Normal kirli çamaşr-larGünlük Günlük kirlenen ça-maşrlarLamba Ha

Strany 36 - KİŞİSELLEŞTİRME

Aşağdaki ağrlk değerleri örnek amaçl-dr:Bornoz 1200 grYorgan klf 700 grErkek iş gömleği 600 grÇarşaf, erkek pijamas 500 grMasa örtüsü 250 grY

Strany 37 - GÜNLÜK KULLANIM

Aşağdaki ağrlk değerleri örnek amaçl-dr:Bornoz 1200 grYorgan klf 700 grErkek iş gömleği 600 grÇarşaf, erkek pijamas 500 grMasa örtüsü 250 grY

Strany 38

ProgramMaksimum ve Minimum ScaklkProgram AçklamasMaksimum Skma HzMaksimum Çamaşr MiktarÇamaşr TipiSeçenekler Deterjan Bölmesi Hassas Çamaşr

Strany 39

ProgramMaksimum ve Minimum ScaklkProgram AçklamasMaksimum Skma HzMaksimum Çamaşr MiktarÇamaşr TipiSeçenekler Deterjan Bölmesi Hassas Çamaşr

Strany 40 - YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER

programlar, normal şekilde kirlenmiş pamuklu çamaşrlarn temizlenmesi için karma enerji ve su tüketimi yönündenen verimli olanlardr.İyi ykama sonu

Strany 41

programlar, normal şekilde kirlenmiş pamuklu çamaşrlarn temizlenmesi için karma enerji ve su tüketimi yönündenen verimli olanlardr.İyi ykama sonu

Strany 42 - YIKAMA PROGRAMLARI

TAHLIYE POMPASIPompa, özellikle aşağda açklanan durum-larda, düzenli olarak kontrol edilmelidir:• Cihaz boşaltma ve/veya skma yapmyor-sa.• İğne, b

Strany 43

TAHLIYE POMPASIPompa, özellikle aşağda açklanan durum-larda, düzenli olarak kontrol edilmelidir:• Cihaz boşaltma ve/veya skma yapmyor-sa.• İğne, b

Strany 44 - 44 electrolux

Önemli Acil durum boşaltma hortumunukullanarak suyu her boşalttğnzda, deterjançekmecesinin ana ykama bölmesine 2 litresu koymanz ve sonra boşaltm

Strany 45 - BAKIM VE TEMİZLİK

1 2 7 8 93456101Depósito del dosificador2Panel de control3Asa de apertura de la puerta4Placa de características5Bomba de desagüe6Patas delanteras ajus

Strany 46

Önemli Acil durum boşaltma hortumunukullanarak suyu her boşalttğnzda, deterjançekmecesinin ana ykama bölmesine 2 litresu koymanz ve sonra boşaltm

Strany 47 - 74 electrolux

Sorun Olas neden / ÇözümSkma işlemi geç başlyorveya makine skma yapm-yor:Çamaşrlar tambur içinde eşit oranda dağlmadğndan, elektronikdengesiz

Strany 48

Sorun Olas neden / ÇözümSkma işlemi geç başlyorveya makine skma yapm-yor:Çamaşrlar tambur içinde eşit oranda dağlmadğndan, elektronikdengesiz

Strany 49 - SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE

SU GIRIŞIBir su giriş hortumu ürünle birlikte verilmiştirve makine tamburunun içindedir. Makineyisu musluğuna bağlamak için eski makineni-zin hortumun

Strany 50

SU GIRIŞIBir su giriş hortumu ürünle birlikte verilmiştirve makine tamburunun içindedir. Makineyisu musluğuna bağlamak için eski makineni-zin hortumun

Strany 51 - TEKNİK VERİLER

Şek. 3Ø 35 mm14 mm16-22 mm22±1,5 mm416mmX595-598 mmb) MenteşelerMenteşeleri takmak için, kapağn iç ksmn-da iki delik (çap 35 mm, derinliği 12,5-14

Strany 52

Şek. 3Ø 35 mm14 mm16-22 mm22±1,5 mm416mmX595-598 mmb) MenteşelerMenteşeleri takmak için, kapağn iç ksmn-da iki delik (çap 35 mm, derinliği 12,5-14

Strany 53 - 80 electrolux

Şek. 7ABCEDÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLERŞu sembole sahip malzemeler geridönüştürülebilir . Ambalaj geri dönüşümiçin uygun konteynerlere koyun.Elektrikli

Strany 54 - ANKASTRE MONTAJ

Şek. 7ABCEDÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLERŞu sembole sahip malzemeler geridönüştürülebilir . Ambalaj geri dönüşümiçin uygun konteynerlere koyun.Elektrikli

Strany 55 - 82 electrolux

86 electrolux 59

Strany 56 - 

1 2 7 8 93456101Depósito del dosificador2Panel de control3Asa de apertura de la puerta4Placa de características5Bomba de desagüe6Patas delanteras ajus

Strany 57 - ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

www.electrolux.com/shop132917413-A-042015

Strany 58

da esta opción para personas alérgicas aldetergente y en zonas en las que el aguaes muy blanda.INICIO DIFERIDOPermite retrasar el inicio del lavado en

Strany 59 - 86 

da esta opción para personas alérgicas aldetergente y en zonas en las que el aguaes muy blanda.INICIO DIFERIDOPermite retrasar el inicio del lavado en

Strany 60 - 132917413-A-042015

SEGURO PARA NIÑOSEl aparato dispone de un seguro contra lamanipulación por niños que permite dejarloen funcionamiento sin preocuparse de quelos niños

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře