Electrolux EW6F528W Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux EW6F528W. Electrolux EW6F528W Ръководство за употреба Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 80
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EW6F528W
BG Перална машина Ръководство за употреба 2
ET Pesumasin Kasutusjuhend 42
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Shrnutí obsahu

Strany 1 - EW6F528W

EW6F528WBG Перална машина Ръководство за употреба 2ET Pesumasin Kasutusjuhend 42

Strany 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Уверете се, че маркучът за източванеправи завой, за да предотвратинавлизането на частици от мивката вуреда.6. Позиционирайте маркуча директнокъм вград

Strany 3 - БЪЛГАРСКИ 3

Чекмеджето може да се използва засъхранение на предмети, например:кърпи, почистващи продукти и др.Внимателно прочетете приложенитекъм аксесоара инстру

Strany 4 - 1.2 Основна безопасност

перфектни резултати за възможнонай-малко време.6.2 Командно табло - описание234961578101Програматор2Екран3Спестете време сензорен бутон 4Delay Start (

Strany 5 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

6.3 ЕкранA B CA Индикатор за блокиран люк.B Индикатор за заключване забезопасност на децата.C Дигиталният индикатор можеда показва:• Времетраене на пр

Strany 6 - 3. ИНСТАЛИРАНЕ

7.4 Start/Pause (Старт/Пауза)Докоснете бутона Start/Pause (Старт/Пауза) , за да стартирате илипаузирате уреда или да прекъснетепротичаща програма.7.5

Strany 7 - 3.1 Разопаковане

Когато на дисплея се покажатиндикаторите , уредът не затопляводата.7.8 Вкл./Изкл Натиснете този бутон за няколкосекунди, за да активирате илидеактиви

Strany 8 - 3.2 Информация за

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонЕталоннаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата(об/мин)Мак‐симал‐но ко‐л

Strany 9 - БЪЛГАРСКИ 9

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонЕталоннаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата(об/мин)Мак‐симал‐но ко‐л

Strany 10 - 4. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонЕталоннаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата(об/мин)Мак‐симал‐но ко‐л

Strany 11 - 6. КОМАНДНО ТАБЛО

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонЕталоннаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата(об/мин)Мак‐симал‐но ко‐л

Strany 12 - 6.2 Командно табло - описание

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Strany 13 - 7. ВЪРТЯЩО КОПЧЕ И БУТОНИ

ПрограмаЦентрофуга Предварително измиване Delay Start (Отложен старт) Спестете време Cotton Eco Synthetics Delicate

Strany 14 - 7.6 Центрофуга

8.2 Woolmark Apparel Care - СинЦикълът за пране на вълнени тъкани стази машина е одобрен от компаниятаWoolmark за пране на вълнени дрех

Strany 15 - 8. ПРОГРАМИ

11. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБАВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".11.1 Включване на уреда1. Включете щепсела в контакта назахранващата мрежа.2. Отвор

Strany 16

11.3 Слагане на препарат и добавкиОтделение за препарат запредпране, програма за накис‐ване или за премахване напетна.Отделение за фаза на пране.Отдел

Strany 17 - БЪЛГАРСКИ 17

Уверете се, че преградата непредизвиква блокиране, когатозатворите чекмеджето.11.5 Задаване на програма1. Завъртете програматора, за даизберете желана

Strany 18

11.8 Засичанe на пранеSensiCare SystemСлед докосване на бутона Start/Pause(Старт/Пауза) :1. SensiCare System започва даизчислява теглото на прането, з

Strany 19 - БЪЛГАРСКИ 19

Индикаторът на бутонът Start/Pause(Старт/Пауза) изгасва.Вратичката се отключва ииндикаторът изгасва.1. Натиснете бутон Вкл./Изкл , за даизключите

Strany 20

• Спазвайте инструкциите за пране,обозначени на етикетите.• Не поставяйте заедно бяло ицветно пране.• Някои цветни дрехи може да сеобезцветят при първ

Strany 21 - 10. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

12.5 Твърдост на водатаАко твърдостта на водата в района вие висока или умерена, препоръчвамеда използвате омекотител за вода заперални машини. В райо

Strany 22 - 11. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

време на цикъла на пране вспециалния двоен улей вуплътнението на отвора, откъдетомогат да се възстановят удобно в краяна цикъла.13.5 Почистване на бар

Strany 23 - 11.4 Проверете позицията на

Информация за опазване на околната средаЗапазваме си правото на изменения.1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкци

Strany 24

затворете. Пуснете програма заизплакване без никакви дрехи вбарабана.13.7 Почистване на помпата за източванеРедовно преглеждайте филтъра на помпата за

Strany 25 - БЪЛГАРСКИ 25

3.180˚4.215. 6.7.218.211ВНИМАНИЕ!Уверете се, че роторът на помпата се върти. В противен случай сесвържете с оторизирания сервизен център. Уверете се с

Strany 26 - 12. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

13.8 Почистване на маркуча за подаване на вода и филтърана вентила31245°20°13.9 Аварийно източванеАко уреда не може да източи водата,извършете същата

Strany 27 - 12.4 Екологични съвети

14.1 ВъведениеУредът не се включва или спира по време на работа.Първо се опитайте да намерите решение на проблема (вижте таблицата). Акопроблемът прод

Strany 28 - 13. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

14.2 Възможни неизправностиПроблем Възможно решениеПрограмата не старти‐ра.• Уверете се, че щепселът е включен в контакта.• Уверете се, че вратичката

Strany 29 - 13.6 Почистване на дозатора

Проблем Възможно решениеПо пода има вода.• Уверете се, че маркучите са здраво прикрепени къмуреда и няма теч от мятото на свързване.• Уверете се, че м

Strany 30

15. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТОПосочените стойности са получени в лабораторни условия със съо‐тветните стандарти. Те могат да варират поради различни причи

Strany 31 - ВНИМАНИЕ!

16. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИИзмерение Ширина/ Височина/Дълбочина/ Общадълбочина600 мм/ 850 мм/ 547 мм/ 600 ммЕлектрическо свърз‐ванеВолтажПриблизителна мощ‐но

Strany 32 - 13.10 Предпазни мерки срещу

програмата докоснете бутона Start/Pause (Старт/Пауза) (2).3. Уредът стартира.В края на програмата извадетепрането.Натиснете бутона Вкл./Изкл заизклю

Strany 33 - 14.1 Въведение

Programmes (Програ‐ми)Зареждане Описание на уредаAnti-Allergy8 кгБели памучни дрехи. Тази програма по‐мага за премахване на микроби и бакте‐рии.Duvet3

Strany 34 - 14.2 Възможни неизправности

• Деца няма да извършват почистване илиподдръжка на уреда без надзор.1.2 Основна безопасност• Не променяйте предназначението на уреда.• Този уред е пр

Strany 35 - БЪЛГАРСКИ 35

Консумация на енергия на стандартната 60°C про‐грама за памук при частично зареждане в kWh0,73Консумация на енергия на стандартната 40°C про‐грама за

Strany 36 - 15. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

19. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАРециклирайте материалите съссимвола . Поставяйте опаковките всъответните контейнери зарециклирането им. Помогнете заопа

Strany 37 - 17. КРАТКО РЪКОВОДСТВО

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 432. OHUTUSJUHISED...

Strany 38 - 17.3 Programmes (Програми)

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Strany 39 - РЕГЛАМЕНТ НА ЕС 1369/2017

– personalile mõeldud köökides kauplustes,kontorites ja mujal;– klientide poolt hotellides, motellides ja muudesmajutuskohtades;– ühiskasutuses – kort

Strany 40

• Ärge paigutage seadet kohta, kustemperatuur jääb alla 0 °C või kohta,kus see puutub kokku välisõhuga.• Seadme alla jääv põrand peab olemasile, stabi

Strany 41 - БЪЛГАРСКИ 41

2.6 JäätmekäitlusHOIATUS!Lämbumis- või vigastusoht!• Eemaldage seade vooluvõrgust javeevarustusest.• Lõigake elektrijuhe seadme lähedaltläbi ja visake

Strany 42 - KLIENDITEENINDUS

5. Eemaldage põhja alt polüstüreenalus.Tõstke seade tagasi püstiasendisse.12 6. Eemaldage toitekaabel jatühjendusvoolik vooliku hoidikute küljest.On

Strany 43 - 1.2 Üldine ohutus

1. Ühendage sisselaskevoolik seadmetagaküljele.20O20O45O45O2. Paigutage voolik vasakule võiparemale, sõltuvalt veekraani asukohast.Sisselaskevoolik ei

Strany 44 - 2. OHUTUSJUHISED

Tühjendusvooliku ots peabolema ventileeritud, seegapeab äravoolutoru sisemineläbimõõt (min 38 mm - min1,5 tolli) olema suurem kuivooliku välimine läbi

Strany 45 - 2.5 Hooldus

Не използвайте абразивни продукти, грапави,почистващи кърпи, разтворители или металнипредмети.2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ2.1 ИнсталиранеИнсталацията

Strany 46 - 3. PAIGALDAMINE

4.3 Alus koos sahtligaSeadme tõstmiseks ja pesu sissepanekuja väljavõtmise hõlbustamiseks.Sahtel on sobilik koht näitekskäterätikute või puhastusvahen

Strany 47 - 3.2 Paigaldusinfo

9Sisselaskevooliku ühendus10Toitekaabel11Transpordipoldid12Voolikutugi6. JUHTPANEEL6.1 Seadme omadusedTeie uus pesumasin vastab kõigilekaasaegsetele n

Strany 48

6.3 EkraanA B CA Lukustatud ukse indikaator.B Lapseluku indikaator.C Digitaalne indikaator võib näi‐data:• Programmi kestust (nt).• Viivituse kestust

Strany 49 - 4. TARVIKUD

• Kasutage seda funktsioonipesuprogrammile 30 °C eelpesutsüklilisamiseks.See valik sobib tugevasti määrdunudpesu, eeskätt liivaste, tolmuste,mudaste j

Strany 50 - 5. TOOTE KIRJELDUS

8. PROGRAMMID8.1 ProgrammitabelProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikAluseksvõetudpöörle‐miskiirusPöörle‐miskiirusevahemik(p/min)Maksi‐mum‐kogu

Strany 51 - 6. JUHTPANEEL

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikAluseksvõetudpöörle‐miskiirusPöörle‐miskiirusevahemik(p/min)Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu ja mä

Strany 52 - 7. VALIKUKETAS JA NUPUD

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikAluseksvõetudpöörle‐miskiirusPöörle‐miskiirusevahemik(p/min)Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu ja mä

Strany 53 - 7.8 Sisse/välja

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikAluseksvõetudpöörle‐miskiirusPöörle‐miskiirusevahemik(p/min)Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu ja mä

Strany 54 - 8. PROGRAMMID

ProgrammTsentrifuugimine Eelpesu Viitkäivitus Ajasääst Drain/Spin 1) Anti-Allergy Duvet Silk

Strany 55 - EESTI 55

aktiveerimiseks puudutage 2 sekundijooksul samaaegselt nuppu ja nuppu. Ekraanil kuvatakse On/Off.Helisignaalideväljalülitamisel töötavadneed ikka, k

Strany 56

• Преди свързване с нови тръби,неизползвани от дълго времетакива, където са правени ремонтиили с прикачени нови устройства(водомери, и т.н.), оставете

Strany 57 - EESTI 57

Väga õliste või rasvasteriiete peseminepesumasinas võibkahjustada seadme kummistosi.11.3 Pesuaine ja lisandite lisamineLahter eelpesu, leotusprogrammi

Strany 58 - 9. SEADED

Veenduge sahtlit sulgedes, et klapp eitekitaks takistust.11.5 Programmi valimine1. Keerake programminupp soovitudpesuprogrammi kohale.Nupu Start/paus

Strany 59 - 11. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

1. Puudutage nuppu Start/paus .Vastav indikaator vilgub.2. Muutke valikuid. Ekraanil olev infomuutub vastavalt.3. Puudutage uuesti nuppu Start/paus.P

Strany 60

• Ukse avamiseks tuleb vesi seadmestvälja lasta:1. Vajadusel puudutage nuppuTsentrifuugimine, et vähendadaseadme poolt soovitatudpöörlemiskiirust.2. V

Strany 61 - EESTI 61

12.2 RaskestieemaldatavadplekidMõnele plekile ei piisa ainult veest japesuainest.Soovitame neid plekke töödelda enneesemete masinasse panemist.Saadava

Strany 62

siiski soovitatav läbi viia ilma pesutapesutsükkel koos katlakivieemaldiga.Järgige alati toodetevalmistajate pakenditelolevaid juhiseid.13.3 Hoolduspe

Strany 63 - 12. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

3. Eemaldage nii süvendi ülemisest kuika alumisest osast kindlasti kõikpesuainejäägid. Süvendipuhastamiseks kasutage väikestharja.4. Lükake pesuainesa

Strany 64 - 13. PUHASTUS JA HOOLDUS

Pumba puhastamiseks:1.122.3.180˚4.215. 6.7.218.211HOIATUS!Veenduge, et pumba tiivik pöörleb. Kui see ei pöörle, pöördugeteeninduskeskusse. Lekete vält

Strany 65 - 13.6 Pesuaine jaoturi

13.8 Sissevõtuvooliku ja klapi filtri puhastamine31245°20°13.9 AvariitühjendusKui seade ei suuda vett välja lasta,teostage sama toiming, mida onkirjel

Strany 66

Püüdke esmalt leida probleemi lahendus (vt tabelit). Kui probleem ei kao, pöördugehoolduskeskusse.HOIATUS!Eemaldage seade vooluvõrgust enne mis tahes

Strany 67 - HOIATUS!

3.1 Разопаковане1. Отстранете външния филм. Ако енеобходимо, използвайте режещинструмент. 2. Премахнете картонената горна част иполистиреновите матер

Strany 68 - 14. VEAOTSING

Probleem Võimalik lahendusSeade ei täitu korrali‐kult veega.• Veenduge, et veekraan on lahti.• Veenduge, et veevarustuse surve ei ole liiga väike. Sel

Strany 69 - 14.2 Võimalikud tõrked

Probleem Võimalik lahendusSeade teeb imelikkuhäält ja vibreerib.• Veenduge, et seade on korralikult tasakaalus. Vt "Pai‐galdusjuhis".• Veend

Strany 70

Programmid Kogus(kg)Energia‐tarve(kWh)Veetarve(liitrid)Program‐mi ligi‐kaudnekestus(minutid)Jääkniis‐kus (%)1)Cotton 40°C 8 0,87 69 158 53Synthetics 4

Strany 71 - 15. TARBIMISVÄÄRTUSED

Energiasäästuklass A+++Pöörlemiskiirus Maksimaalne pöörlemis‐kiirus1151 p/min1) Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega kraani külge.17

Strany 72 - 16. TEHNILISED ANDMED

17.3 ProgrammidProgrammid Kogus Seadme kirjeldusCotton8 kg Valge puuvillane ja värviline puuvillane.Cotton Eco8 kgValge puuvillane ja värviline puuvil

Strany 73 - 17. KIIRJUHEND

18. TOOTE INFOLEHT VASTAVALT EL-I MÄÄRUSELE1369/2017Toote infolehtKaubamärk ELECTROLUXMudel EW6F528W,PNC914917606Nimitäitekogus kilogrammides 8Energia

Strany 74 - 17.3 Programmid

Puuvillase pesu tavaprogrammide kestus minutites 40°C korral osalise koormusega196Ooteseisundi kestus minutites 5Õhus leviva müra tase detsibellides p

Strany 78

7. Премахнете трите транзитни болта ииздърпайте пластмасовите разделители. 8. Сложете пластмасовите капачки,които ще намерите в торбата напотребителс

Strany 79 - EESTI 79

www.electrolux.com/shop192933051-A-382018

Strany 80 - 192933051-A-382018

4. Свържете маркуча за подаване навода към крана за студена вода срезба 3/4 цола.Източване на водаОтводнителния канал трябва да е нависочина не по-мал

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře