kasutusjuhendlietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijainformaþii pentru utilizatorNõudepesumasinTrauku mazgājamā mašīnaIndaplovėMaşină de spălat vas
Kasutage köögiriistade resti. Juhul kui köö-giriistade mõõtmed takistavad resti kasuta-mist, võite selle ära peita.Köögiriistade korvil on kaks osa. N
Nõude maksimaalne kõrgus alumises kor-visÜlemine asend 31 cmAlumine asend 27 cmÜlemise korvi viimiseks ülemisse asendissetoimige järgnevalt:1. Tõmmake
AB4. Pange pesuaine tablett pesuaine dosaa-torisse (A).5. Sulgege pesuaine dosaatori kaas. Vaju-tage kaant kuni see asendisse lukustub.Erinevatel pesu
– Funktsiooninuppude A ja C märgutuledkustuvad.– Funktsiooninupu B märgutuli jääb vil-kuma.– Ekraanile kuvatakse uus seadistus.Loputusvahendi jagajade
Pesuprogrammi lõppJärgmistel juhtudel tuleb masin välja lülitada:• Masin seiskub automaatselt.• Programmi lõpu helisignaal töötab.1. Avage uks.– Ekraa
Programmkestus (minutites) 1)Energiatarbimine(kWh)Vesi (l)Automaatne - 1,1 - 1,7 12 - 23Kiirpesu - 0,9 9Ökonoomne - 1,0 - 1,1 12 - 13Eelpesu - 0,1 41)
8. Puhastage filtreid voolava vee all.9. Pange lamefilter (C) masina põhja tagasi.10. Pange jämefilter (A) mikrofiltrisse (B) jalükake filtrid kokku.1
Vale kood ja rike Võimalik põhjus ja lahendusProgramm ei käivitu • Masina uks ei ole kinni.Sulgege uks.• Toitepistik ei ole ühendatud.Ühendage toitepi
• Masin sisse ehitada.• Paigaldada mööblipaneel.• Ühendada veevarustus ja äravool.Paigaldage masin laua alla (köögi tööpind võikraanikauss).Kui on vaj
Heitvee ühendus peab olema maksimaalselt60 cm kõrgusel nõudepesumasina põran-dast.Veenduge, et väljalaskevoolik poleks murtudvõi kokku pigistatud, nii
Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSisukordOhutusinfo 2Seadme kirjeldus 3Juhtpaneel 4Enne esim
massist komponente tähistavad markeerin-gud, nt >PE<, >PS<, jne. Palun pange pak-kematerjalid õigesse prügikasti.Hoiatus Seadme kõrvaldami
Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSatursDrošības informācija 21Izstrādājuma apraksts
Bērnu drošība•Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie. Ne-ļaujiet maziem bērniem spēlēties ar ierīci.•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniemnepieej
Optisks signālsPēc mazgāšanas programmas aktivizēša-nas, zem ierīces durtiņām uz grīdas tiks pa-rādīts optisks signāls.Ja ierīce tiek uzstādīta augstā
IndikatoriFunkcija Multitab Indikators norāda uz funkcijas Multitab aktivizāci-ju/deaktivizāciju. Skatiet sadaļu "Funkcija Multi-tab".1) Ja
Pirms pirmās ieslēgšanasSkatiet tālāk minētos katras darbības norā-dījumus:1. Pārbaudiet, vai ūdens mīkstinātāja līme-nis atbilst ūdens cietības pakāp
1. Atveriet durtiņas.2. Izņemiet apakšējo grozu.3. Pagrieziet ūdens cietības skalu stāvoklī 1vai 2 (skat. tabulu).4. Ievietojiet apakšējo grozu.5. Aiz
Skalošanas līdzekļa izmantošanaUzmanību Lietojiet tikai traukumazgājamām mašīnām paredzētusskalošanas līdzekļus.Neiepildiet skalošanas līdzekļa dozato
Trauku un virtuves piederumu ievietošanaNoderīgi padomiUzmanību Mazgājiet tikai tādus virtuvestraukus, kas paredzēti mazgāšanaitrauku mazgājamās mašīn
Dakšiņas un karotes ar rokturiem uz leju.Nažus ar rokturiem uz augšu.Ja nažu asmeņu gali izkļūst ārpus grozaapakšējās daļas, var tikt bloķēta smidzinā
• Hoidke lapsed masinast eemal, kui uks onlahti.Paigaldamine• Veenduge, et masinal ei ole transpordikah-justusi. Ärge ühendage defektset masinat.Vajad
Novietojiet glāzes ar garām kājiņām krūzīšuplauktos ar kājiņām uz augšu. Lai novietotugarākus priekšmetus, uzlociet krūzīšu plauk-tus.Augšējā groza au
2. iepildiet mazgāšanas līdzekļu dozatorāmazgāšanas līdzekli ( A). Marķējums no-rāda uz daudzumu:20 = aptuveni 20 g mazgāšanas līdzekļa30 = apmēram 30
Aktivizējiet/deaktivizējiet funkciju Multi-tab pirms mazgāšanas programmas ak-tivizēšanas.Aktivizētas programmas laikā nevar ak-tivizēt vai deaktivizē
• Programma tiks turpināta no tās vietas, kurtā tika pārtraukta.Mazgāšanas programmas atcelšana1. Turiet nospiestu funkcijas taustiņu B unC, līdz iede
Programma Netīrības pakā-peTrauku veids Programmas aprakstsĀtrais režīms 2)Netīrumi normālāvai nelielā daudz-umāTrauki un galda piede-rumiGalvenā mazg
3. plakanais filtrs (C)ABCLai tīrītu filtrus, rīkojieties šādi:1. Atveriet durtiņas.2. Izņemiet apakšējo grozu.3. Lai atbloķētu filtru sistēmu, pagrie
Uzmanību Pirms veikt ieteiktāsproblēmu novēršanas darbības,izslēdziet trauku mazgājamo mašīnu.Kļūdas kods un ierīces nepareizadarbībaIespējamie iemesl
Mazgāšanas rezultāti nav apmierinošiUz glāzēm un traukiem ir švī-kas, pienaini plankumi un zil-gans pārklājums• Samaziniet skalošanas līdzekļa daudzum
sto ūdeni, lai tādējādi samazinātu elektroenr-ģijas patēriņu.Pievienojiet ieplūdes šļūteni ūdens krānam ar¾ collu ārējo vītni.Uzmanību Nelietojiet nol
Ierīce ir aprīkota ar drošības sistēmu, kasnepieļauj netīrā ūdens ieplūšanu atpakaļierīcē. Ja izlietnes ūdens aizplūdes sis-tēmai ir vienvirziena vārs
Optiline signaalPõleb pu-nane mär-gutuli.Pesuprogrammi käivitumise märk.Punane tuli jääb pesuprogrammimajaks põlema.Punanemärgutulivilgub.Märk rikkest
Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTurinysSaugos informacija 40Gaminio aprašymas 41Valdymo skydelis 42P
Įrengimas• Įsitikinkite, ar prietaisas pervežant nepa-žeistas. Nejunkite pažeisto prietaiso. Rei-kalui esant, kreipkitės į tiekėją.• Prieš pirmąjį nau
Optinis signalasRaudonalemputėblykčioja.Nurodo veikimo sutrikimą.Optinis signalasRaudonalemputėužgęsta.Nurodo plovimo programos pabai-gą.Valdymo skyde
Atidėto paleidimo mygtukasAtidėto paleidimo mygtuką naudokite, norė-dami atidėti plovimo programos pradžią nuo1 iki 19 valandų. Žr. skyrių "Plovi
Vandens minkštintuvo nustatymasVandens minkštiklis iš tiekiamo vandens pa-šalina mineralus ir druskas. Mineralai ir drus-kos gali daryti blogą poveikį
Indų plovimo druskos naudojimasAtsargiai Naudokite tik indaplovėmsskirtą druską. Indaplovėms nepritaikytosdruskos sugadina vandens minkštiklį.Atsargia
2. Į skaliklio dalytuvą pripilkite skaliklio. Žy-mė "max."Nurodo didžiausią lygį.3. Nuvalykite išsipylusį skaliklį sugeriančiašluoste, kad i
• Plastikiniai daiktai ir keptuvės su nesvylan-čia paviršiaus danga kaupia vandens la-šus. Plastikiniai daiktai neišdžiūna, kaip irporcelianas bei pli
Naudokite stalo įrankių groteles. Jeigu staloįrankių dydis neatitinka grotelių, galite lengvaijas paslėpti.Stalo įrankių krepšelį sudaro dvi dalys. Si
Didžiausias indų aukštis apatiniame stal-čiujeViršutinė padėtis 31 cmApatinė padėtis 27 cmNorėdami viršutinį krepšį perkelti į viršutinępadėtį, atliki
• pesuprogrammi lõppu - ekraanile kuvatak-se null,• viitstardini jäänud tunde,• veakoode.• Helisignaalide aktiveerimine/deaktiveeri-mine.Programmivali
AB4. Jeigu naudojate ploviklio tabletes, jas dė-kite į ploviklio dalytuvą (A).5. Uždarykite ploviklio dalytuvo dangtelį.Dangtelį spauskite tol, kol ji
Kai netenkina džiovinimo rezultatai,atlikite šiuos veiksmus:1. Į skaliklio dalytuvą pripilkite skaliklio.2. Įjunkite skaliklio dalytuvą.3. Nustatykite
Plovimo programos nustatymas irpradėjimas su atidėtu paleidimu1. Paspauskite įjungimo/išjungimo mygtu-ką.2. Nustatykite plovimo programą.3. Spauskite
Programa NešvarumolaipsnisPlaunami reikmenys Programos aprašymasEkonomiška 3)Vidutiniškai ne-švarūsGlazūruoti fajansiniai irmoliniai indai bei staloįr
ABCNorėdami išvalyti filtrus, atlikite tokius veiks-mus:1. Atidarykite dureles.2. Ištraukite apatinį krepšį.3. Norėdami ištraukti filtravimo įtaisą, t
Ką daryti, jeigu...Indaplovė neįsijungia ir nesustoja plovimoprogramos metu.Kilus sutrikimui, iš pradžių pabandykite prob-lemos sprendimą rasti patys.
Nepatenkinami valymo rezultataiNešvarūs indai • Pasirinktos plovimo programos neįmanoma pritaikyti, esant kon-krečiai įkrovai ir indų nešvarumui.• Kre
Prietaiso lygumo nustatymasĮsitikinkite, kad prietaisas pastatytas lygiai irdurys gerai užsidaro ir užsispaudžia. Jeiguprietaisas lygiai pastatytas, d
Bendrasis nuotako žarnos ilgis, įskaitantprailginimą, negali viršyti 4 m. Vidinis skers-muo neturi būti mažesnis už žarnos skers-menį.Jeigu vandens nu
Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCuprinsInformaţii privind siguranţa 59Descrierea produsului 60
5. Määrake õige pesuprogramm nõude ko-guse ja mustusastme jaoks.6. Pange pesuaine dosaatorisse õige koguspesuainet.7. Käivitage pesuprogramm.Kui kasut
Siguranţa copiilor• Numai adulţii pot utiliza acest aparat. Copiiitrebuie supravegheaţi pentru a fi siguri cănu se joacă cu aparatul.•Nu lăsaţi ambala
Semnal opticDupă începerea programului de spălare, unsemnal optic este indicat pe podea dede-subtul uşii aparatului.Dacă aparatul este instalat mai în
Lumini indicatoareFuncţia Multitab Lumina indicatoare semnalizează activarea/de-zactivarea funcţiei Multitab. Consultaţi capitolul"Funcţia Multit
7. Opriţi aparatul pentru a salva operaţia.Pentru activarea semnalelor sonore efectuaţiurmătoarele etape:1. Efectuaţi procedura de mai sus pânăcând af
2. Scoateţi coşul inferior.3. Rotiţi discul pentru duritatea apei pe po-ziţia 1 sau 2 (consultaţi tabelul).4. Instalaţi coşul inferior.5. Închideţi uş
Utilizarea substanţei de limpezireAtenţie Folosiţi numai agenţi de clătirede marcă pentru maşinile de spălatvase.Nu umpleţi dozatorul pentru agent dec
–Reduceţi dozajul dacă există dâre, pe-te albicioase sau o peliculă albăstruiepe vase.Încărcarea tacâmurilor şi a veseleiRecomandări utileAtenţie Folo
Puneţi furculiţele şi lingurile cu mânerele înjos.Puneţi cuţitele cu mânerele în sus.Dacă vârfurile cuţitelor ies prin fundul coşului,pot bloca braţul
Puneţi paharele cu picior lung pe grătarelepentru ceşti, cu piciorul în sus. Pentru obiec-tele mai lungi, pliaţi grătarele pentru ceşti însus.Reglarea
2. Umpleţi distribuitorul pentru detergent( A) cu detergent. Marcajul indică dozajul:20 = aproximativ 20 g de detergent30 = aproximativ 30 g de deterg
5. Vajutage funktsiooninuppu A.– Funktsiooninuppude B ja C märgutu-led kustuvad.– Programmi märgutuli funktsiooninupuA kohal jääb vilkuma.– Digitaalse
Activaţi sau dezactivaţi funcţia Multitabînainte de începerea programului despălare.Nu puteţi activa sau dezactiva funcţiaMultitab când programul este
Întreruperea unui program de spălareDeschideţi uşa.• Programul se opreşte.Închideţi uşa.• Programul continuă din punctul în care afost întrerupt.Anula
Program Gradul demurdărireTipul de încărcătură Descrierea programuluiAutomat 1)Oricare Vase de porţelan, ta-câmuri, oale şi tigăiPrespălareSpălare pri
Curăţarea filtrelorAtenţie Nu utilizaţi aparatul fără filtre.Asiguraţi-vă că filtrele sunt instalatecorect. Instalarea incorectă va duce larezultate n
Ce trebuie făcut dacă...Aparatul nu porneşte, sau se opreşte în tim-pul funcţionării.Dacă apare o defecţiune, încercaţi mai întâisă găsiţi singuri o s
Rezultatele spălării nu sunt satisfăcătoareVasele nu sunt curate •Programul de spălare selectat nu este adecvat pentru tipul deîncărcătură şi pentru g
Fixarea aparatului de mobilierul alăturatAsiguraţi-vă că blatul sub care instalaţi apa-ratul are o structură sigură (corpuri debucătărie alăturate, du
Racordul de evacuare a apei reziduale tre-buie să se afle la o înălţime maximă de 60 cmfaţă de partea inferioară a aparatului.Asiguraţi-vă că furtunul
despre reciclarea acestui produs, vă rugămsă contactaţi biroul local, serviciul pentrueliminarea deşeurilor sau magazinul de lacare l-aţi achiziţionat
electrolux 79
2. Lisage loputusvahendi dosaatorisse lo-putusvahendit. Tähis "max" näitab mak-simaalset taset.3. Eemaldage mahaläinud loputusvahendhästiima
117954950-00-032009www.electrolux.comwww.electrolux.eewww.electrolux.lvwww.electrolux.ltwww.electrolux.ro
• Plastmassist esemed ja kõrbemiskindlakattega nõudele kipub jääma veetilkasid.Plastist esemed ei kuiva nii hästi kui port-selanist ja terasest esemed
Komentáře k této Příručce