ESL 4550RA... ...RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 2
6.2 Umplerea rezervorului pentru sare1.Rotiţi capacul la stânga pentru a deschiderezervorul pentru sare.2.Introduceţi 1 litru de apă în rezervorul pen
7.1 Utilizarea detergentului2030MAX1234+-ABC1.Apăsaţi butonul de eliberare (B) pentru adeschide capacul (C).2.Puneţi detergent în compartimentul (A).3
Înainte de a porni un nou program, veri‐ficaţi dacă există detergent în dozatorulpentru detergent.La terminarea programuluiCând programul s-a încheiat
• Filtrele sunt curate şi corect instalate.• Braţele stropitoare nu sunt înfundate.• Poziţia articolelor în coşuri este corectă.• Programul corespunde
9.2 Curăţarea braţelor stropitoareNu demontaţi braţele stropitoare.Dacă orificiile din braţele stropitoare sunt înfun‐date, înlăturaţi resturile de mu
10.1 Dacă rezultatele procesului despălare şi uscare nu suntsatisfăcătoareDâre de culoare albă sau pelicule albăstrui pepahare şi vase• Cantitatea de
Alimentarea cu apă 1)Apă rece sau caldă2)max. 60 °CCapacitate Seturi 9Consum energetic Modul Rămas conectat 0.10 WModul Oprit 0.10 W1) Racordaţi furtu
СОДЕРЖАНИЕ1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет ответ‐с
• Если наливной шланг поврежден, немед‐ленно выньте вилку сетевого шнура из ро‐зетки. Обратитесь в сервисный центр длязамены наливного шланга.1.3 Эксп
CUPRINS1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ11123479 568 101Верхний разбрызгиватель2Нижний разбрызгиватель3Фильтры4Табличка с техническими данными5Емкость для соли6Переключате
1Кнопка «Вкл/Выкл»2Дисплей3Кнопка Delay4Кнопка Program5Кнопка MyFavourite6Кнопка TimeSaver7Кнопка Multitab8Кнопка EnergySaver9ИндикаторыИндикаторы Опи
3) Данная программа позволяет вымыть посуду со свежими загрязнениями. Программа обеспечиваетхорошие результаты за короткое время.4) Используйте эту пр
5.1 MyFavouriteЭта функция позволяет выбрать и записать впамять наиболее часто используемую про‐грамму.В память можно занести только однупрограмму. Но
вой сигнал. Данные звуковые сигналы отклю‐чить невозможно.Помимо этого, по окончании программы раз‐дается звуковой сигнал. По умолчанию выда‐ча звуков
Жесткость водыНастройка смягчителядля водыГрадусы по не‐мецкомустандарту(°dH)Градусы пофранцузскомустандарту(°fH)ммоль/л Градусышкалы Клар‐каВручную Э
6.2 Заполнение емкости для соли1.Поверните крышку против часовой стрел‐ки и откройте емкость для соли.2.Налейте в емкость для соли 1 л воды(только пер
7.1 Использование моющего средства2030MAX1234+-ABC1.Нажмите на кнопку снятия блокировки(B), чтобы открыть крышку (C).2.Заполните дозатор (A) моющим ср
Отмена отсрочки пуска во времяобратного отсчетаВоспользуйтесь функцией Reset.При отмене отсрочки пуска необходи‐мо заново задать программу и допол‐нит
• Не загружайте в прибор изделия из дерева,кости, алюминия, олова и меди.• Не помещайте в прибор предметы, которыемогут впитывать воду (губки, бытовые
1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului,citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producăto‐rul nu este
A1A22.Для разборки фильтра (A) потянув, раз‐делите (A1) и (A2).3.Извлеките фильтр (B).4.Промойте фильтры водой.5.Установите фильтр (B) в исходное поло
Неисправность Возможное решение Убедитесь, что предохранитель на электрощитене поврежден.Программа не запускается. Убедитесь, что дверца прибора закр
3. Одновременно нажав и удерживаяProgram и MyFavourite, дождитесь началамигания индикаторов Delay, Program иMyFavourite.4. Нажмите на Program.• Индика
помеченную символом . Доставьтеизделие на местное предприятие попереработке вторичного сырья илиобратитесь в свое муниципальноеуправление.РУССКИЙ 33
ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. DESCRIPCIÓN
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsab
ADVERTENCIAVoltaje peligroso.• Si la manguera de entrada de agua es-tá dañada, desconecte el aparato in-mediatamente de la toma de corriente.Póngase e
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO11123479 568 101Brazo aspersor intermedio2Brazo aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Selector
1Tecla de encendido/apagado2Pantalla3Tecla Delay4Tecla Program5Tecla MyFavourite6Tecla TimeSaver7Tecla Multitab8Tecla EnergySaver9IndicadoresIndicador
2) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos de los cestos. Ajustaautomáticamente la temperatura y la cantidad del agua, el cons
– În bucătăriile pentru personal din magazine,birouri şi alte medii de lucru–Ferme– De către clienţii din hoteluri, moteluri şi altemedii de tip rezid
5. OPCIONESActive o desactive las opcionesantes de poner en marcha un pro-grama. No es posible activar nidesactivar las opciones con elprograma en mar
El uso de esta opción disminuye el consu-mo energético (hasta un 25%) y la dura-ción del programa.Los platos pueden quedar mojados al fi-nal del progr
Dureza aguaAjuste del descal-cificadorde aguaGradosalemanes(°dH)Gradosfranceses(°fH)mmol/l GradosClarkeManual Elec-tróni-co37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 4
6.2 Llenar el depósito de sal1.Abra el depósito de sal girando la ta-pa hacia la izquierda.2.Vierta un litro de agua en el depósitode sal (sólo la pri
5. Ajuste e inicie el programa correctopara el tipo de carga y el grado de su-ciedad.7.1 Uso del detergente2030MAX1234+-ABC1.Pulse el botón de apertur
• El programa de lavado se pone enmarcha cuando termina la cuentaatrás.Apertura de la puerta mientrasestá funcionando el aparatoSi abre la puerta, se
No utilice más cantidad de deter-gente de la recomendada. Con-sulte las instrucciones del envasedel detergente.8.3 Carga de los cestosConsulte el foll
9.1 Limpieza de los filtrosCBA1.Gire el filtro (A) a la izquierda y extrái-galo.A1A22.Para desmontar el filtro (A), separe(A1) y (A2).3.Extraiga el fi
Algunos fallos de funcionamiento seindican en la pantalla con un códigode alarma:• - El aparato no carga agua.• - El aparato no desagua.• - El disposi
• La calidad de las pastillas de detergen-te combinado podría ser la causa.Pruebe con una marca diferente o acti-ve el dosificador del abrillantador y
3Filtre4Plăcuţă cu date tehnice5Rezervor pentru sare6Disc pentru măsurarea durităţii apei7Dozator pentru agentul de clătire8Dozator pentru detergent9C
Ayude a proteger el medio ambiente y lasalud pública, así como a reciclarresiduos de aparatos eléctricos yelectrónicos. No deseche los aparatosmarcado
ЗМІСТ1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладуслід уважно прочитати інструкцію користува‐ча. Виробник не несе відповідально
• У разі пошкодження наливного шланга не‐гайно вийміть штепсельну вилку з розетки.Для заміни наливного шланга звертайтесядо сервісного центру.1.3 Кори
2. ОПИС ВИРОБУ11123479 568 101Середній розпилювач2Нижній розпилювач3Фільтри4Табличка з технічними даними5Контейнер для солі6Перемикач рівня жорсткості
1Кнопка увімкнення/вимкнення2Дисплей3Кнопка Delay4Кнопка Program5Кнопка MyFavourite6Кнопка TimeSaver7Кнопка Multitab8Кнопка EnergySaver9ІндикаториІнди
2) Прилад автоматично визначає ступінь забруднення та кількість посуду в кошиках. Він автоматичнорегулює температуру й об’єм води, рівень споживання е
5.1 MyFavouriteЗа допомогою цієї функції можна вибрати тазапам’ятати програму, що часто використо‐вується.Можна зберегти в пам’яті тільки 1програму. Н
Активація звукового сигналу післязавершення програми1. Для увімкнення приладу натисніть кнопкуувімкнення/вимкнення.2. Виберіть функцію Reset.3. Натисн
1) Заводська настройка.2) Не використовуйте сіль на цьому рівні.Ви повинні налаштувати пом’якшувачводи вручну або за допомогою елек‐троніки.Ручне регу
Program Grad de murdărireTip încărcăturăFazeprogramOpţiuniP22)45º-70ºToateVase din porţelan, ta‐câmuri, oale şi tigăiPrespălareSpălare de la 45 °C pân
6.3 Заповнення дозатора ополіскувачаMAX1234+-ABDC1.Натисніть кнопку (D), щоб відкрити криш‐ку (C).2.Наповніть дозатор ополіскувача (A), неперевищуючи
Щоб переключити прилад у режим користува‐ча, виберіть функцію Reset.1. Натисніть і утримуйте одночасно кнопкиProgram і MyFavourite, доки на дисплеї не
пом’якшувача води. Завдяки цьому пом'якшу‐вач води застосовує відповідну кількість солідля посудомийної машини та води.8.2 Використання солі,опол
9. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАПопередження!Перш ніж виконувати технічне обслу‐говування, вимкніть прилад і виймітьвилку з розетки.Брудні фільтри і забиті розпилю
10. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМПрилад не запускається або зупиняється підчас роботи.Перш ніж звертатися до сервісного центру, оз‐найомтесь з інформацією у розділ
виробника або активуйте дозатор миючогозасобу, так щоб ополіскувач використовува‐вся разом із комбінованим таблетованиммиючим засобом.Див. розділ «ПОР
Допоможіть захистити навколишнєсередовище та здоров’я інших людей ізабезпечити вторинну переробку електричнихі електронних приладів. Не викидайтеприла
Українська 67
www.electrolux.com/shop117915240-A-262012
Program1)Durata(min)Consum de energie(kWh)Consum de apă(l)P41 Hour55º40 - 50 0.8 - 0.9 8 - 9P5 30 0.8 7P6Rinse &Hold10 0.010 41) Presiunea şi temp
5.3 MultitabActivaţi această opţiune doar când utilizaţi table‐te de detergent combinat.Opţiunea dezactivează automat utilizarea agen‐tului de clătire
6.1 Reglarea dispozitivului de dedurizare a apeiDuritate apăReglarededurizator de apăGradegermane(°dH)Gradefranţuzeşti(°fH)mmol/l GradeClarkeManual El
Komentáře k této Příručce