Electrolux EOB6850AOX Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux EOB6850AOX. Electrolux EOB6850AOX Упатство за користење Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 88
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EOB6850
................................................ .............................................
MK ПЕЧКА НА ПАРЕА УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 2
PL PIEKARNIK PAROWY INSTRUKCJA OBSŁUGI 44
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Shrnutí obsahu

Strany 1

EOB6850... ...MK ПЕЧКА НА ПАРЕА УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 2PL PIEKAR

Strany 2 - НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС

Знак Ставка во менито ПрименаСпецијални Содржи листа со додатни функции на греење.Под-менија за: Основни поставкиЗнак Под мени ОписПостави време во де

Strany 3 - 1.2 Општа безбедност

Специјални ПрименаПоставки за пица За правење пица, киш или пита на пареа.Вообичаено готвење За печење тесто и месо на едно ниво.Бавно готвење За подг

Strany 4 - ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ

Специјални ПрименаСушење За сушење кришки овошје, на пример јаболка,сливи или праски, и зеленчук како домати,тиквички или печурки.Одржување на топлина

Strany 5 - 2.3 Нега и чистење

6.8 Празнење на садот за водаПогрижете се апаратот да се изладипред да почнете да го празните садотза вода.1.Подгответе ја цевката за цедење (С)вклуче

Strany 6 - 3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ

7. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКОТ7.1 Функции на часовникотЗнак Функција ОписПотсетник воминутиЗа да поставите одбројување (макс. 2 ч. и 30 мин.). Оваафункција

Strany 7 - 5. КОНТРОЛНА ТАБЛА

2.Изберете ја функцијата за греење.3.Поставете ја температурата над 80°C.4.Притискајте го повеќепати сè додекана екранот не се прикаже Топлина +Задр

Strany 8

9. КОРИСТЕЊЕ НА ПРИБОРОТПРЕДУПРЕДУВАЊЕВидете во поглавјата за заштита исигурност.9.1 Телескопски шини°C1.Извлечете ја десната и леватателескопска шина

Strany 9 - 6. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

•Стаклена чинија (А)• Капак (B)• Цевка на вбризгувачот (C)• Вбризгувач за директно готвење на пареа(D)• Челична решетка (E)МАКЕДОНСКИ 17

Strany 10 - 6.3 Функции за греење

CСадот се состои од стаклена чинија, капак соотвор за цевката на вбризгувачот (C) ичелична решетка која се става на дното одсадот за готвење.CDВбризгу

Strany 11 - МАКЕДОНСКИ 11

Директно готвење на пареаСтавете ја храната на челичната решетка восадот за печење. Додадете малку вода.Ставете го вбризгувачот (D) во цевката навбриз

Strany 12 - 6.7 Показател за полн сад

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Strany 13 - 6.11 Преостаната топлина

Не ставајте ладни течности во садот запечење кога е жежок.Не го користете садот за печење на жешкаповршина за готвење.Немојте да го чистите садот за п

Strany 14 - 7. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКОТ

• Можете да презапишете место вомеморијата. Кога екранот го прикажувапрвото слободно место во меморијата,допрете го или и притиснете OK зада ја пре

Strany 15 - 8. АВТОМАТСКИ ПРОГРАМИ

Температура напечкатаВреме наисклучување200°C - 250°C 5,5 ч.250°C - максимум°C3,0 ч.Автоматското исклучување работи сосите функции, освен со Светло ,Т

Strany 16 - 9. КОРИСТЕЊЕ НА ПРИБОРОТ

11.4 Табела за печење тесто и месоКОЛАЧИВИДОВИ НАЈАДЕЊАВообичаеноготвењеГотвење совентилаторВреме наготвење[минути]ЗабелешкиНивоТемп.[°C]НивоТемп.[°C]

Strany 17 - МАКЕДОНСКИ 17

ВИДОВИ НАЈАДЕЊАВообичаеноготвењеГотвење совентилаторВреме наготвење[минути]ЗабелешкиНивоТемп.[°C]НивоТемп.[°C]Бисквити /тестенини -три нивоа- - 1, 3 и

Strany 18

1) Загрејте ја печката 10 минути.КОЛАЧИВИДОВИ НАЈАДЕЊАВообичаеноготвењеГотвење совентилаторВреме наготвење[минути]ЗабелешкиНивоТемп.[°C]НивоТемп.[°C]К

Strany 19 - Директно готвење на пареа

ВИДОВИ НАЈАДЕЊАВообичаеноготвењеГотвење совентилаторВреме наготвење[минути]ЗабелешкиНивоТемп.[°C]НивоТемп.[°C]Свинскаколеница2 180 2 160 100 - 120 2 п

Strany 20 - 10. ДОПОЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ

Количина Печење Време на готвење[минути]ВИДОВИ НАЈАДЕЊАПарчиња[g] ПозицијанарешеткатаТемпература [°C]првастранавторастранаПилешки гради 4 400 4 макс

Strany 21 - 10.5 Автоматско исклучување

ВИД ХРАНА Количина Позиција нарешеткатаТемпература[°C]Време (мин.)Телешкаколеница1,5 - 2 kg 1 160 - 180 120 - 150Јагнешко месоВИД ХРАНА Количина Позиц

Strany 22 - 11. ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИ

Вид јадење Ниво нарешеткатаТемпература (°C) Време (мин.)Колач со трошки (сув) 3 160 - 170 20 - 40Бисквити направени одпотквасено тесто2 160 - 170 20 -

Strany 23 - МАКЕДОНСКИ 23

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат, внимателнопрочитајте ги доставените упатства. Производителот не еодговорен ако не

Strany 24

Коштунесто овошјеКОНЗЕРВИРАНО Температура [°C]Време на готвењедодека не почнеполека да крчка[мин.]Понатамошно времена готвење на 100°C[мин.]Круши, дуњ

Strany 25 - МАКЕДОНСКИ 25

11.10 Вентилатор + ПареаКОЛАЧИ И СЛАТКИВИД НА ЈАДЕЊЕПозиција нарешеткатаТемпература[°C]Време наготвење[мин.]ЗабелешкиКолач со јаболка 2 160 60 - 80 Во

Strany 26 - 11.5 Печење скара

ВИД НАЈАДЕЊЕ[g]ПозицијанарешеткатаТемпература [°C]Време наготвење[мин.]ЗабелешкиПеченоговедско месо1000 недопечено 2 210 45 - 50 На решеткаср

Strany 27 - 11.6 Печење на скара

ВИД НА ЈАДЕЊЕПоложба нарешеткатаТемпература [ °C]Време на готвење[мин.]Анасон 2 130 30 - 35Келераба 2 130 25 - 30Пиперка сечкана наленти2 130 20 - 25Ц

Strany 28

ВИД НА ЈАДЕЊЕПозиција нарешеткатаТемпература[°C]Време на готвење[мин.]ЗабелешкиМини пица 1 200 - 220 15 - 20 Во плех за печењеКолач со јаболка 1 150 -

Strany 29 - 11.8 Конзервирање

12. НЕГА И ЧИСТЕЊЕПРЕДУПРЕДУВАЊЕВидете во поглавјата за заштита исигурност.• Исчистете го предниот дел на апаратоткористејќи мека крпа со топла вода и

Strany 30 - 11.9 Сушење

212.Повлечете го задниот дел од држачитенастрана од страничниот ѕид и извадетего.Местење на држачите зарешеткатаМонтирајте ги држачите за решетката по

Strany 31 - 11.10 Вентилатор + Пареа

• Вода од чешма - можете да ја користитеако домашниот водовод има прочистувачили омекнувач на вода.• Тврда вода со висока содржина на бигор -не влијае

Strany 32

3.Држете ја турнатата стега со еднатарака. Употребете одвртка со другатарака за да ја подигнете и да ја свртитерачката на шарката од десната страна.4.

Strany 33 - ПОСТАВКА ЗА ПИЦА

6.Затворете ја вратата на печката допрвото запирање (до половина). Потоаповлечете напред и извадете ја врататаод лежиштето.7.Ставете ја вратата врз ме

Strany 34 - ПЕЧЕЊЕ НА ЛЕБ

• Не користете силно абразивни средства или остри металнистругалки за да го чистите стаклото на вратата бидејќи тоаможе да предизвика прскање на стакл

Strany 35 - 12. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

1210.Внимателно кренете ги (чекор 1) иизвадете ги (чекор 2) стаклените плочиедна по една. Започнете со горнатаплоча.11.Исчистете ги стаклените плочи с

Strany 36 - 12.4 Чистење на садот за вода

Проблем Можна причина РешениеАпаратот не загрева. Часовникот не е поставен. Поставете го часовникот.Апаратот не загрева. Не се поставени неопходнитепо

Strany 37 - 12.5 Чистење на вратата на

Број на производ (PNC) ...Сериски број (S.N.) ...14. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИВолт

Strany 38

15.3 КабелТипови на кабли кои може да се монтираатили да се заменуваат: H07 RN-F, H05 RN-F,H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05BB-F.За делот на ка

Strany 39 - МАКЕДОНСКИ 39

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452. WSKAZÓWK

Strany 40 - 13. ШТО ДА СТОРИТЕ АКО

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsług

Strany 41 - МАКЕДОНСКИ 41

jmowania i wkładania akcesoriów lub naczyń należy zawszeużywać rękawic kuchennych.• Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych.• Przed przystąpie

Strany 42 - 15. МОНТАЖА

• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzićwtyczki ani przewodu zasilającego. Wymianęuszkodzonego przewodu zasilającego należyzlecić przedstawicielowi s

Strany 43 - 16. ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА

2.3 Konserwacja i czyszczenieOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenie odniesieniem ob‐rażeń, pożarem lub uszkodzeniem urzą‐dzenia.• Przed przystąpieniem do ko

Strany 44 - OBSŁUGA KLIENTA

Do pieczenia ciast i ciastek.• Blacha do pieczenia/opiekania mięsaDo pieczenia mięsa lub ciasta oraz do zbiera‐nia skapującego tłuszczu.• Prowadnice t

Strany 45 - POLSKI 45

• Поврзете го приклучокот за струја соштекерот на крајот од монтажата.Проверете дали има пристап доприклучокот за струја по монтажата.• Доколку штекер

Strany 46 - 2.1 Instalacja

Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników.NumerPole czujni‐kaFunkcja Uwagi1Wł./wył. Włączanie i wyłączanie urządzenia.2Funkcje pieczenialub Go

Strany 47 - Pieczenie parowe

Inne wskaźniki na wyświetlaczuSymbol FunkcjaMinutnik Funkcja jest włączona.Aktualny czas Wyświetlacz wskazuje aktualną godzinę.Czas Wyświetlacz wskazu

Strany 48 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Podmenu dla opcji menu: Ustawienia podstawoweSymbol Podmenu OpisUstaw aktualną godzinę Ustawianie aktualnej godziny na zegarze.Wskazanie czasuGdy opcj

Strany 49 - 5. PANEL STEROWANIA

Funkcja pieczenia ZastosowanieTermoobieg (niska temp.) Do przyrządzania szczególnie delikatnych, soczys‐tych pieczeni.Grzałka dolna Do pieczenia ciast

Strany 50

Funkcja pieczenia ZastosowaniePodtrzymywanie temp. Do podtrzymywania temperatury ugotowanych po‐traw.Rozmrażanie Do rozmrażania potraw mrożonych.6.4 W

Strany 51 - 6. CODZIENNA EKSPLOATACJA

2.Umieścić drugi koniec rurki odpływowej (C)w pojemniku. Umieścić pojemnik poniżej za‐woru spustowego (A).3.Otworzyć drzwi piekarnika i umieścić złącz

Strany 52 - 6.3 Funkcje pieczenia

7. FUNKCJE ZEGARA7.1 Funkcje zegaraSymbol Funkcja OpisMinutnikSłuży do odliczania ustawionego czasu (maksymalnie 2 go‐dziny i 30 minut). Funkcja nie m

Strany 53 - POLSKI 53

Gdy funkcja zakończy działanie, zostanie wyemi‐towany sygnał dźwiękowy.Funkcja Pieczenie+utrzym. temp. działa przez 30minut.W przypadku zmiany funkcji

Strany 54 - 6.5 Pieczenie parowe

9.1 Prowadnice teleskopowe°C1.Wyciągnąć prawą i lewą prowadnicę tele‐skopową.°C2.Umieścić ruszt na prowadnicach teleskopo‐wych i ostrożnie wsunąć do w

Strany 55 - 6.12 Oszczędzanie energii

•Pokrywka (B)•Rurka dyszy (C)• Dysza do bezpośredniego pieczenia parowe‐go (D)• Stalowy ruszt (E)CNaczynie składa się ze szklanej miski, pokrywkiw otw

Strany 56 - 7. FUNKCJE ZEGARA

• Редовно чистете го апаратот за даспречите оштетување на материјалот наповршината.• Заостанатата мрснотија или храна воапаратот може да предизвика по

Strany 57 - 9. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

CDDysza i rurka dyszy. Literą „C” oznaczono rurkędyszy do pieczenia parowego, a literą „D” – dy‐szę do bezpośredniego pieczenia parowego.Pieczenie par

Strany 58 - 9.1 Prowadnice teleskopowe

Umieścić naczynie do pieczenia na pierwszymlub drugim poziomie od dołu. Uważać, aby nieprzygnieść rurki dyszy. Nie może ona równieżdotykać grzałki w g

Strany 59 - POLSKI 59

Nie używać do czyszczenia naczynia ściernychśrodków czyszczących, szorstkich myjek aniproszków do czyszczenia.10. DODATKOWE FUNKCJE10.1 Menu Program u

Strany 60 - Bezpośrednie pieczenie parowe

10.3 Blokada uruchomieniaBlokada uruchomienia chroni przed przypadko‐wym uruchomieniem urządzenia.Włączanie i wyłączanie funkcji blokadyuruchomienia:1

Strany 61 - POLSKI 61

przygotowanie delikatnych potraw z chrupiącąskórką. Zmniejsza on do minimum czas pie‐czenia i zużycie energii.• Wewnątrz urządzenia lub na szklanychdr

Strany 62 - 10. DODATKOWE FUNKCJE

RODZAJ PO‐TRAWYPieczenie tradycyjne TermoobiegCzas pie‐czenia(min)UwagiPoziompiekarnikaTem‐peratu‐ra (°C)Poziom pie‐karnikaTem‐peratu‐ra (°C)Biszkopt

Strany 63 - 10.7 Termostat bezpieczeństwa

RODZAJ PO‐TRAWYPieczenie tradycyjne TermoobiegCzas pie‐czenia(min)UwagiPoziompiekarnikaTem‐peratu‐ra (°C)Poziom pie‐karnikaTem‐peratu‐ra (°C)Tarty pła

Strany 64 - 11.4 Tabela pieczenia

RODZAJ PO‐TRAWYPieczenie tradycyjne TermoobiegCzas pie‐czenia(min)UwagiPoziompiekarnikaTempe‐ratura(°C)Poziom pie‐karnikaTem‐peratu‐ra (°C)Lasagne 2 1

Strany 65 - POLSKI 65

RODZAJ PO‐TRAWYPieczenie tradycyjne TermoobiegCzas pie‐czenia(min)UwagiPoziompiekarnikaTempe‐ratura(°C)Poziom pie‐karnikaTem‐peratu‐ra (°C)Zając 2 190

Strany 66

RODZAJ POTRA‐WYIlośćPoziom piekar‐nikaTemperatura(°C)Czas (min)Pieczeń wołowa lubfilet, średnio wypie‐czonena każdy cmgrubości1180 - 190 1)6 - 8Piecze

Strany 67 - POLSKI 67

4. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБАПРЕДУПРЕДУВАЊЕВидете во поглавјата за заштита исигурност.4.1 Прво чистење• Извадете ги сите додатоци и држачите коисе вадат (ак

Strany 68 - 11.6 Turbo grill

RODZAJ PO‐TRAWYIlość Poziom piekarni‐kaTemperatura(°C)Czas (min)Indyk 4 - 6 kg 1 140 - 160 150 - 240Ryba (gotowanie na parze)RODZAJ PO‐TRAWYIlość Pozi

Strany 69 - Rozgrzać wstępnie piekarnik

RODZAJ PO‐TRAWY(g)Czas rozmra‐żania (min)Dalszy czas roz‐mrażania (min)UwagiŚmietana 2 x 200 80 - 100 10 - 15Także lekko zmrożonaśmietana daje się dob

Strany 70 - 11.7 Rozmrażanie

RODZAJ PO‐TRAWYPoziom piekarnikaTemperatura(°C)Czas (godz.)1 poziom 2 poziomyGrzyby 3 1/4 50 - 60 6 - 8Zioła 3 1/4 40 - 50 2 - 3OWOCERODZAJ PO‐TRAWYPo

Strany 71 - 11.9 Suszenie

ZAPIEKANKIRODZAJ POTRA‐WYPoziom pie‐karnikaTempera‐tura (°C)Czas pie‐czenia (min)UwagiZ nadzieniem wa‐rzywnym1 170 - 180 30 - 40 W formieLasagne 2 170

Strany 72 - 11.10 Termoobieg + para

11.11 Pieczenie w naczyniu do potraw dietetycznych przy użyciu funkcjiTermoobieg + paraWARZYWARODZAJ POTRAWY Poziom piekarnika Temperatura ( °C) Czas

Strany 73 - POLSKI 73

RODZAJ POTRAWY Poziom piekarnika Temperatura ( °C) Czas pieczenia (min)Polenta 2 130 40 - 45PIZZAPrzed rozpoczęciem pieczenia należynagrzewać wstępnie

Strany 74 - Termoobieg + para

RODZAJ PO‐TRAWY(g)Poziom pie‐karnikaTemperatura(°C)Czas piecze‐nia (min)UwagiBułki 500 2 (2 i 4) 190 - 210 20 - 306-8 bułek nablasze do pie‐czeniaChle

Strany 75 - REGENERACJA

Demontaż prowadnic blach1.Odciągnąć przednią część prowadnic blachod bocznej ścianki.212.Odciągnąć tylną część prowadnic blach odbocznej ścianki i wyj

Strany 76 - 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

2.Włączyć piekarnik i wybrać funkcję Termoo‐bieg + para . Ustawić temperaturę 230°C.Po upływie 25 minut wyłączyć piekarnik iodczekać 15 minut, aby ost

Strany 77 - 12.3 Oświetlenie piekarnika

Demontaż drzwi i szyby piekarnika1.Otworzyć całkowicie drzwi i znaleźć zawiaspo prawej stronie drzwi.2.Nacisnąć element mocujący, tak aby prze‐sunął s

Strany 78

БројСензорскополеФункција Коментар2Функции нагреење илиПомош приготвењеЗа одбирање на функција на греење илифункција за Помош при готвење . Запристап

Strany 79 - POLSKI 79

5.Podnieść i obrócić dźwignię przy lewym za‐wiasie.6.Przymknąć drzwi piekarnika do pierwszejpozycji otwarcia (do połowy). Następnie po‐ciągając drzwi

Strany 80

90°9.Obrócić oba elementy mocujące o 90° i wy‐jąć je z mocowań.1210.Ostrożnie unieść (krok 1) i pojedynczo wy‐jąć (krok 2) szyby. Zacząć od górnej szy

Strany 81 - Montaż drzwi i szyb

13. CO ZROBIĆ, GDY…OSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐stwa.Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyUrządzenie nie nagrze‐wa się.Ur

Strany 82 - 13. CO ZROBIĆ, GDY…

Jeżeli rozwiązanie problemu we własnym zakre‐sie nie jest możliwe, należy skontaktować się zesprzedawcą lub punktem serwisowym.Dane niezbędne dla punk

Strany 83 - 15. INSTALACJA

AB15.2 Instalacja elektrycznaOSTRZEŻENIE!Instalację elektryczną musi wykonaćwykwalifikowana osoba.Producent nie ponosi odpowiedzialnościza nieprzestrz

Strany 85 - POLSKI 85

86www.electrolux.com

Strany 86

POLSKI 87

Strany 87 - POLSKI 87

www.electrolux.com/shop397270143-A-182013

Strany 88 - 397270143-A-182013

Други показатели на екранотЗнак ФункцијаПотсетник во минути Функцијата работи.Време во денот На екранот се прикажува времето во денот.Траење На екрано

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře