Electrolux EMS20010OS Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux EMS20010OS. Electrolux EMS20010OS Brugermanual [da] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 84
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EMS20010
................................................ .............................................
DA MIKROBØLGEOVN BRUGSANVISNING 2
FI MIKROAALTOUUNI KÄYTTÖOHJE 16
NO MIKROBØLGEOVN BRUKSANVISNING 30
PL KUCHENKA MIKROFALOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI 43
RU МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
57
SV MIKROVÅGSUGN BRUKSANVISNING 71
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Shrnutí obsahu

Strany 1

EMS20010... ...DA MIKROBØLGEOVN BRUGSANVISNING 2FI MIKROAALTOUU

Strany 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

Egnet kogegrej og materialerKogegrejsmateriale MikrobølgerOptøning Op-varm-ningTilbered-ningOvnfast glas og porcelæn (uden metal-komponenter, f.eks. P

Strany 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

Effekttrin Effekt Anbefalet brugP5 400 WMellem:Hurtigere optøning af gryde-retter og ragouter, bagningaf kager og dampede bud-dinger.P3 240 WOptøning:

Strany 4

BEMÆRKTilbered ikke mad uden drejetaller-ken-sættet. Brug kun det drejetal-lerken-sættet, der leveres medapparatet.Tilbered aldrig mad direkte påglasp

Strany 5 - SIKKERHEDSANVISNINGER

lige store stykker inden tilberedning. Tilbe-red alle grøntsagerne med låg på skålen.8.4 GenopvarmningNår du genopvarmer emballerede færdig-retter, sk

Strany 6

Problem Mulig årsag AfhjælpningDrejetallerken-sæt-tet udsender enridsende eller sliben-de lyd.Der er en genstand ellersnavs under glaspladen.Rengør om

Strany 7 - 4. FØR IBRUGTAGNING

12. MILJØHENSYNGenbrug materialer med symbolet .Anbring emballagematerialet i passendebeholdere til genbrug.Hjælp med at beskytte miljøet ogmenneskel

Strany 8 - 6. DAGLIG BRUG

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSTIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. TURVALLISUUSOH

Strany 9

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asen-nusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- taiomaisuusvahing

Strany 10 - 6.3 Tabel for effekttrin

–maatalot– hotellien, motellien ja muiden majatalojen asiakkaidenkäyttöympäristöt– majoitus ja aamiainen -ympäristöt.• Laitteen sisäosa kuumenee käytö

Strany 11 - 7. BRUG AF TILBEHØRET

• Ravistele tuttipullojuomaa ja sekoita vauvanruokatölkinsisältö ja tarkista lämpötila ennen kuin annat ruoan lap-selle palovammojen välttämiseksi.• L

Strany 12 - 8. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

INDHOLD1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SIKKERHE

Strany 13 - 10. FEJLFINDING

• Laite on kytkettävä maadoitettuun pis-torasiaan.• Varmista, että arvokilven sähkötiedotvastaavat kotitalouden sähköverkon ar-voja. Ota muussa tapauk

Strany 14 - 11. INSTALLATION

3. LAITTEEN KUVAUS61 2 4351Lamppu2Lukitusjärjestelmä3Näyttö4Käyttöpaneeli5Aaltoputken suojus6Pyörivän alustan akseli3.1 VarusteetPyörivä alustakokoonp

Strany 15 - 12. MILJØHENSYN

5. KÄYTTÖPANEELI1234 Symbo-liToiminto Kuvaus1— Näyttö Näyttää asetukset.2+10 min+1 min+10 secAjan asetuspai-nikkeetKeittoajan asettaminen.3Teho Tehot

Strany 16 - WE’RE THINKING OF YOU

–Paina painiketta .Poista kaikki asetukset painamallapainiketta vielä kerran.Kun laite kytkeytyy automaattisestipois päältä, laitteesta kuuluu ääni-

Strany 17 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

Sopivat keittoastiat ja materiaalitKeittoastia / materiaali MikroaaltouuniSulattami-nenLämmi-tysKypsen-nysUunin kestävä lasi ja posliini (ei metallios

Strany 18

Tehoasetus Teho Suositeltu käyttöP5 400 WKeskitaso:Laatikoiden ja pataruokiennopeampi sulatus, kakkujenja vanukkaiden paistaminen.P3 240 WSulatus:Paka

Strany 19 - TURVALLISUUSOHJEET

7. LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINENVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevat luvut.HUOMIOÄlä kypsennä ruokaa ilman pyöri-vää alustakokoonpanoa. Käytä ai-noastaa

Strany 20 - 2.4 Hävittäminen

8.3 KypsennysPoista aina jäähdytetty liha ja linnunlihajääkaapista vähintään 30 minuuttia ennenkypsentämistä.Anna lihan, linnunlihan, kalan ja vihanne

Strany 21 - 4. KÄYTTÖÖNOTTO

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideSisätilassa esiintyykipinää.Sisätilassa on metallivartaitatai alumiinifoliota, joka kos-kettaa sisäseiniin.Va

Strany 22 - 6. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

12. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamallase asianmukaiseen kierrätysastiaan.Suojele ympäris

Strany 23 - SUOMI 23

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet installe

Strany 24

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312. SIKKERHETSANVISNINGE

Strany 25 - 6.6 Lapsilukko

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk av pro-duktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle ska-der som skyldes

Strany 26 - 8.2 Sulattaminen

– av gjester på hoteller, moteller og andre boligtyper,– "bed and breakfast»-miljøer.• Produktet blir varmt når det er i bruk. Ikke ta på varme-e

Strany 27 - 10. VIANMÄÄRITYS

• Rist innholdet i tåteflasker eller rør godt rundt i glassmed barnemat og kontroller temperaturen før serveringfor å unngå brannskader.• Egg med skal

Strany 28 - 11. ASENNUS

• Kontroller at det er samsvar mellom denelektriske informasjonen på typeskiltetog strømforsyningen i huset. Hvis detikke er det, må du kontakt en ele

Strany 29 - 12. YMPÄRISTÖNSUOJELU

3.1 Praktisk tilbehørGlasstallerken-settMatlagingspanne i glass og rulleguide.Bruk alltid glasstallerken-settet til åtilberede mat i apparatet.4. FØR

Strany 30 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

Symbol Funksjon Beskrivelse3Effekt For å stille inn effektnivå.4Start / StoppFor å slå produktet på / av eller slette kokeinn-stillingene.6. DAGLIG

Strany 31 - 1.2 Generelt om sikkerhet

• Snu maten etter halve tiningstiden. Hvismulig, del opp og fjern stykkene somhar begynt å tine.Tining av smør, deler av kaker,kesam:• Ikke tin maten

Strany 32

6.3 EffektinnstillingstabellEffektinnstilling Effekt Foreslått brukP10 800 WFull effekt:Koking eller oppvarming avvæsker, koking av grønnsa-ker, forva

Strany 33 - SIKKERHETSANVISNINGER

7. BRUKE TILBEHØRETADVARSELSe etter i Sikkerhet-kapitlene.OBSIkke tilbered mat uten glasstaller-ken-settet. Bruk kun glasstaller-ken-settet som levere

Strany 34 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

– af kunder på hoteller, moteller og andre indkvarte-ringsmiljøer– miljøer af Bed and Breakfast-typen.• Apparatet bliver varmt indvendigt, når det er

Strany 35 - 5. BETJENINGSPANEL

8.3 TilberedningTa alltid nedkjølt kjøtt og fjærkre ut av kjø-leskapet i minst 30 minutter før tilbere-ding.La kjøtt, fjærkre, fisk og grønnsaker være

Strany 36 - 6. DAGLIG BRUK

Feil Mulig årsak LøsningGlasstallerken-settetskraper eller lageren skrapelyd.Det er et objekt eller skitt un-der glass-matlagingspan-nen.Rengjør under

Strany 37 - Egnede kokekar og materialer

12. MILJØVERNResirkuler materialer som er merket medsymbolet . Legg emballasjen i riktigebeholdere for å resirkulere det.Bidrar til å beskytte miljøe

Strany 38 - 6.6 Barnesikring

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442. WSKAZÓWK

Strany 39 - 8. NYTTIGE TIPS OG RÅD

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsług

Strany 40 - 10. FEILSØKING

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie do‐mowym oraz do podobnych zastosowań, w takich miejscach,jak

Strany 41 - 11. MONTERING

nych materiałów może spowodować obrażenia ciała, zapłon lubpożar.• W razie pojawienia się dymu należy wyłączyć urządzenie, wyjąćwtyczkę i trzymać zamk

Strany 42 - 12. MILJØVERN

2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie może zainstalować wyłącz‐nie wykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementy opakowania.• Nie instalować ani ni

Strany 43 - OBSŁUGA KLIENTA

3. OPIS URZĄDZENIA61 2 4351Oświetlenie2Blokada zabezpieczająca3Wyświetlacz4Panel sterowania5Pokrywa falowodu6Wałek talerza obrotowego3.1 AkcesoriaZest

Strany 44

5. PANEL STEROWANIA1234 Symbol Funkcja Opis1— Wyświetlacz Pokazuje ustawienia.2+10 min+1 min+10 secPrzyciski zegara Do ustawiania czasu gotowania.3Mo

Strany 45 - POLSKI 45

• Opvarmning af drikkevarer i mikrobølgeovn kan resulte-re i forsinket eruptiv kogning. Pas på, når du håndtererbeholderen.• Indholdet i sutteflasker

Strany 46

Gdy urządzenie wyłącza się automatycznie,rozlega się sygnał dźwiękowy.UWAGA!Urządzenie nie powinno pracować, gdynie ma w nim żywności.6.2 Ogólne infor

Strany 47 - 2.4 Utylizacja

Odpowiednie naczynia i materiałyNaczynie/materiał MikrofalaRozmrażanie Nagrzewa‐nieGotowanieSzkło i porcelana odporne na wysoką temperatu‐rę (bez meta

Strany 48 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Ustawienie mocy Moc Sugerowane zastosowanieP7 560 WPodgrzewanie:Podgrzewanie zapiekanek, po‐traw duszonych i gotowych po‐traw. Pieczenie pieczeni oraz

Strany 49 - 6. CODZIENNA EKSPLOATACJA

7. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐stwa.UWAGA!Nie należy gotować żywności bez zes‐tawu talerza obrotowego. Nal

Strany 50

Nie należy rozmrażać przykrytego mięsa, ponie‐waż może to spowodować ugotowanie zamiastrozmrożenia.Całe sztuki drobiu zawsze należy rozmrażaćpiersią s

Strany 51 - 6.3 Tabela ustawień mocy

Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyUrządzenie nie działa. Drzwi urządzenia nie zostały pra‐widłowo zamknięte.Sprawdzić, czy nic nie blokuj

Strany 52 - 6.6 Blokada uruchomienia

UWAGA!Minimalna wysokość instalacji wynosi85 cm.CABMinimalne odległościWymiar mmA 300B 150C 10012. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem nal

Strany 53 - 8. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582. УКАЗАН

Strany 54 - 10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐

Strany 55 - 11. INSTALACJA

1.2 Общие правила техники безопасности• Прибор предназначен для бытового и аналогичного приме‐нения, например:– в помещениях, служащих кухнями для обс

Strany 56 - 12. OCHRONA ŚRODOWISKA

tets bundplade (af hensyn til tilstrække-lig ventilation).Tilslutning, elADVARSELRisiko for brand og elektrisk stød.• Alle elektriske tilslutninger sk

Strany 57 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

• Прибор предназначен для нагревания продуктов и напитков.Подсушивание продуктов, сушка одежды, разогрев грелок,шлепанцев, губок, влажной одежды и т.п

Strany 58

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 УстановкаВНИМАНИЕ!Установка прибора должна осуще‐ствляться только квалифицирован‐ным персоналом!• Удалите всю упаковку

Strany 59 - РУССКИЙ 59

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ61 2 4351Лампа освещения2Предохранительная блокировочная си‐стема3Дисплей4Панель управления5Крышка отверстия волновода6Поворотная о

Strany 60

5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ1234 Символ Функция Описание1— Дисплей Отображение настроек2+10 min+1 min+10 secКнопки установкивремениЗадание продолжительности

Strany 61 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

–нажмите на .Для удаления всех настроек еще разнажмите на .При автоматическом отключении прибо‐ра раздастся звуковой сигнал.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не включа

Strany 62 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Подходящая кухонная посуда и материалыКухонная посуда/материал СВЧРазморажива‐ниеНагрев Пригото‐влениеОгнеупорное стекло и фарфор (без металли‐ческих

Strany 63 - 6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Уровень мощности МощностьРекомендованное использова‐ниеP7 560 WРазогрев:Разогрев запеканок, соусов илиготовых блюд. Жарка кусков мя‐са и птицы.P5 400

Strany 64 - 6.2 Общие сведения по

7. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙВНИМАНИЕ!См. Главу «Сведения по техникебезопасности».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не готовьте продукты без вращаю‐щего

Strany 65 - 6.3 Таблица уровней мощности

При приготовлении риса более удачный ре‐зультат дает использование плоской, широ‐кой посуды.8.2 РазмораживаниеВсегда размораживайте жаркое, положив ег

Strany 66 - 6.6 Защита от детей

Неисправность Возможная причина РешениеПрибор не работает. Сгорел предохранитель наэлектрощите.Проверьте предохранитель Вслучае повторного срабатыва‐н

Strany 67 - 8. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

3. PRODUKTBESKRIVELSE61 2 4351Pære2Sikkerhedslåsesystem3Display4Betjeningspanel5Bølgeleder-dæksel6Aksel til drejetallerken3.1 TilbehørDrejetallerken-s

Strany 68 - 9. УХОД И ОЧИСТКА

Производитель не несет ответствен‐ности, если пользователь не соблю‐дает меры предосторожности, приве‐денные в Главе «Сведения по техни‐ке безопасност

Strany 69 - 11. УСТАНОВКА

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 722. SÄKERHETSFÖRESKRIF

Strany 70 - 12. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas an-svarig för p

Strany 71 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

–bondgårdar,– av gäster på hotell, motell och andra typer av boen-demiljöer,– som bed and breakfast.• Produkten blir varm inuti när den är igång. Vidr

Strany 72 - 1.2 Allmän säkerhet

• Innehållet i nappflaskor och barnmatsburkar måsteskakas eller röras om. Kontrollera temperaturen innanbarnet äter så att han eller hon inte bränner

Strany 73 - SVENSKA 73

• Alla elektriska anslutningar ska göras aven behörig elektriker.• Hushållsapparaten måste jordas.• Kontrollera att produktens märkdataöverensstämmer

Strany 74

3.1 TillbehörTallrikens tillhörande delarTillagningstallrik i glas och rotationsring.Använd alltid uppsättningen förglasplattan för att tillaga mat i

Strany 75 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

Symbol Funktion Beskrivning3Elektrisk effekt För att ställa in effektnivån.4Start / StoppFör att aktivera / inaktivera produkten eller tabort tillag

Strany 76 - 5. KONTROLLPANEL

Upptining av kött, fågel eller fisk:• Lägg den frysta maten utan förpackningpå en liten tallrik med en behållare un-der så att vätskan rinner ner i be

Strany 77 - 6. DAGLIG ANVÄNDNING

1) Utan dekor av silver, guld, platina eller metall2) Utan kvarts- eller metalldelar, eller glasyr som innehåller metaller3) Du måste följa tillverkar

Strany 78 - Lämpliga kokkärl och material

5. BETJENINGSPANEL1234 Symbol Funktion Beskrivelse1— Display Viser indstillingerne.2+10 min+1 min+10 secKnapper til tids-indstillingIndstilling af ti

Strany 79 - 6.5 Upptining

6.6 BarnlåsBarnlåset förhindrar att produkten oavsikt-ligt slås på.För att aktivera eller avaktivera lampan,håll in +1 min + +10 sec i 2 sekunder.När

Strany 80 - 8. RÅD OCH TIPS

Problem LösningNär tillagningstiden har förflutit ärmaten överhettad i kanterna menfortfarande inte klar i mitten.Nästa gång, välj lägre effekt och lä

Strany 81 - 10. FELSÖKNING

Problem Möjlig orsak LösningProdukten fungerarinte.Säkringen i säkringslådanhar gått.Kontrollera säkringen. Omsäkringen går vid upprepa-de tillfällen,

Strany 82

FÖRSIKTIGHETLägsta installationshöjd är 85 cm.CABMinimala avståndMått mmA 300B 150C 10012. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpack

Strany 83 - 12. MILJÖSKYDD

www.electrolux.com/shop892961033-B-382013

Strany 84 - 892961033-B-382013

Når apparatet slukkes automatisk,udsendes et lydsignal.BEMÆRKLad ikke apparatet være tændt,hvis der ikke er madvarer i det.6.2 Generel information om

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře