EMM15150EMM15008... ...EN MICROWAVE OVEN USER MANUAL 2FI MIKROA
7. HELPFUL HINTS AND TIPS7.1 Tips for the microwaveProblem RemedyYou cannot find details for theamount of food prepared.Look for a similar food. Incre
Food Weight(g)PowerSettingTime(min)Standingtime (min)CommentsSteak 200 Defrost 5 – 7 10 – 15Break apart andremove defros-ted pieces. Turnover after ha
Food Weight(g)PowerSettingTime(min)Standingtime (min)CommentsDiced chicken 900 Defrost 22 – 25 25 – 30Divide andchange positionof the foodpieces.Chick
Cakes / pastriesFood Weight(g)PowerSettingTime(min)Standingtime (min)CommentsCheesecake 1 piece Defrost 1 –1:30 -Turn around af-ter half of thetime.Ca
Food Weight(g)PowerSettingTime(min)Standingtime (min)CommentsPork joint 450 High 14 – 18 5 – 10Cook covered.Turn the foodover severaltimes duringcooki
Food Weight(g)PowerSettingTime(min)Standingtime (min)CommentsWhole Trout(cleaned andprepared)450 High 7 – 12 5 – 10Cook covered.Turn the foodover seve
Food Weight(g)PowerSettingTime(min)Standingtime (min)CommentsEgg plant 250 High 4 – 6 2 – 3Cook covered.Stir once duringcooking andonce after cook-ing
Frozen VegetablesFood Weight(g)PowerSettingTime(min)Standingtime (min)CommentsSpinach 125 High 3 – 5 2 – 3Add 15 ml ofwater. Cookcovered. Stironce dur
MeltingFood Weight(g)PowerSettingTime(min)Standingtime (min)CommentsChocolate /Chocolatecoating150 Medium 3 – 4 2 – 3Stir halfwaythrough.Butter 100 Me
Food Weight(g)PowerSettingTime(min)Standingtime (min)CommentsBaked beans 1 cup High 3 – 5 1 – 2Cover the foodwhile cooking.Stir halfwaythrough.Ravioli
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU
Mix onion, carrot, potato and the meltedbutter and cook them at High for 6 mi-nutes. Stir after half of the time. Then addtomatoes, orange juice, oran
White sauceIngredients:• 25 g melted butter• 25 g flour• 300 ml milk• salt and pepperMethod:Mix together butter, flour and milk. Cookat High for 4 – 5
• Clean all accessories regularly and letthem dry. Use a soft cloth with warmwater and a cleaning agent.10. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to the Safety
11. INSTALLATIONCAUTION!Do not block the air vents. If youdo that, the appliance can over-heat.CAUTION!Do not connect the appliance toadapters or exte
SISÄLLYS1. TURVALLISUUSTIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252. TURVALLISUUSOH
1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asen-nusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- taiomaisuusvahing
– hotellien, motellien ja muiden majatalojen asiakkaidenkäyttöympäristöt– majoitus ja aamiainen -ympäristöt.• Laitteen sisäosa kuumenee käytön aikana.
• Laitteella ei saa lämmittää kananmunia kuorineen ja kei-tettyjä kananmunia, sillä ne voivat räjähtää jopa mikro-aaltolämmityksen päätyttyä.• Laite t
• Puhdista laite säännöllisesti, jotta pinta-materiaali ei vaurioidu.• Älä anna ruokaroiskeiden tai pesuai-neen jäämien kerääntyä luukun tiivistee-see
5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevat luvut.5.1 Laitteen kytkeminentoimintaan ja pois toiminnasta1.Käännä tehonsäädintä tehoasetu
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if
Hedelmien ja vihannestensulattaminen:• Älä sulata laitteessa kokonaan hedelmiäja vihanneksia, joita halutaan käyttääraakoina. Anna niiden sulaa huonee
5.3 Tehon asetustaulukkoSymboli Tehoasetus TehoKevyt lämmitys 80 WLämmitys 130 WSulatus 190 WMatala teho 280 WKeskisuuri teho 360 WKorkea teho 430 WSu
7. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ7.1 Mikroaaltoa koskevia vinkkejäOngelma KorjaustoimenpideEt löydä valmistettavaa ruokamää-rää koskevia tietoja.Kats
Ruokalaji Paino(g)Tehoase-tusAika(min)Seisonta-aika [min]KommentitPihvit 200 Sulatus 5 – 7 10 – 15Hajota osiin japoista sulaneetkappaleet.Käännä ruoka
Kala ja merenherkutRuokalaji Paino(g)Tehoase-tusAika(min)Seisonta-aika [min]KommentitKokonainenkala450 Sulatus 9 – 11 15 – 20Käännä ruokapuolivälissä.
Ruokalaji Paino(g)Tehoase-tusAika(min)Seisonta-aika [min]KommentitSämpylät4 kappa-lettaSulatus 1 –1:30 1 – 2Käännä ruokapuolivälissä.HedelmätRuokalaji
Ruokalaji Paino(g)Tehoase-tusAika(min)Seisonta-aika [min]KommentitKanapalat 450Korkea te-ho7 – 11 5 – 10Peitä. Käännäruokaa useitakertoja kypsen-nykse
Ruokalaji Paino(g)Tehoase-tusAika(min)Seisonta-aika [min]KommentitPorkkanat 250 Suuri teho 4 – 6 2 – 3Peitä. Sekoitakerran kypsen-nyksen aikana jakerr
Ruokalaji Paino(g)Tehoase-tusAika(min)Seisonta-aika [min]KommentitKuoritut peru-nat250500Suuri teho5 – 710 – 122 – 3Peitä. Sekoitakerran kypsen-nyksen
Ruokalaji Paino(g)Tehoase-tusAika(min)Seisonta-aika [min]KommentitVihannesse-koitus (pork-kana/herne/maissi)250 Suuri teho 5 – 7 2 – 3Lisää 15 ml vet-
– bed and breakfast type environments.• Internally the appliance becomes hot when in opera-tion. Do not touch the heating elements that are in theappl
Ruokalaji Paino(g)Tehoase-tusAika(min)Seisonta-aika [min]KommentitPuolivalmis-teet400 -500Suuri teho 7 – 10 2 – 3Poista mahdolli-set alumiinikan-net.
8. RESEPTITTaulukoissa mainitut lämpötilat japaistoajat ovat ainoastaan suun-taa antavia. Lämpötila ja paistoai-ka riippuvat reseptistä sekä käy-tetty
• 1 punainen paprika, ohuina siivuina il-man siemeniä• 4 vihersipulia, silputtuna• 100 g tölkitettyjä vesikastanjoita, siivui-na• 1 / 4 pää kiinalaist
kunnes asetuspiste saavutetaan. Sekoita4 – 5 minuutin välein. Kaada hillo purkkei-hin. Peitä, tiivistä ja kiinnitä etiketit purk-keihin.Asetuspiste vo
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideSisätilassa esiintyykipinää.Sisätilassa on metallivartaitatai alumiinifoliota, joka kos-kettaa sisäseiniin.Va
12. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamallase asianmukaiseen kierrätysastiaan.Suojele ympäris
INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472. SICHERHEITSHINWEISE . .
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Ge-räts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller über-nimmt keine Veran
– Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros undanderen Arbeitsumfeldern– Bauernhöfe– Für Gäste in Hotels, Motels und anderen Wohnum-gebungen– Pensio
es zu Verletzungen, Entflammungen oder Bränden füh-ren kann.• Wird Rauch beobachtet, schalten Sie das Gerät ausoder trennen Sie es vom Stromnetz und h
• Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs shouldnot be heated in the appliance since they may explode,even after microwave heating has ended.•
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Typenschild den DatenIhrer Stromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an eineEle
3. GERÄTEBESCHREIBUNG1 236 478 51Bedienfeld2Kochstufeneinstellungs-Knopf3Uhr-Knopf4Türtaste5Sicherheitsverriegelungssystem6Mikrowellenabdeckung7Lampe8
VORSICHT!Nehmen Sie das Gerät nicht inBetrieb, wenn sich keine Speisenin ihm befinden.Möchten Sie die Zeit auf wenigerals 2 Minuten einstellen, drehen
Geeignetes Kochgeschirr und MaterialKochgeschirr/Material MikrowelleAuftauen Erhitzen GarenFeuerfestes Glas und Porzellan (ohne Me-tallteile, z. B. Py
Symbol Leistungseinstellung LeistungNiedrige Stufe 280 WMittel 360 WMittelhoch 430 WHoch 500 W6. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRSWARNUNG!Siehe Sicherheitshinwe
Problem AbhilfeDie Speise wurde zu trocken. Kürzere Garzeit einstellen oder niedrigereMikrowellen-Leistung wählen.Die Speise ist nach Ablauf der Zeiti
SpeiseGewicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenGulasch 500 Auftauen 11 – 14 15 – 20Teilen und dasFleisch neu an-ordnen. Ber
SpeiseGewicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenHähn-chenschlegel675 Auftauen 18 – 22 15 – 30Teilen und Teileneu anordnen.Fi
GebäckSpeiseGewicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenKäsekuchen 1 Stück Auftauen 1 –1:30 -Nach der Hälfteder Zeit wen-den.K
FleischSpeiseGewicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenRinderbraten:- Englisch- Medium- Durch450 Mittelhoch10 – 1211 – 1413
• Clean regularly the appliance to preventthe deterioration of the surface material.• Do not allow food spills or cleaner resi-due to accumulate on do
FischSpeiseGewicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenFischfilets 450 Hoch 6 – 10 5 – 10Abgedeckt ga-ren. Das Le-bensmittel w
Speise Ge-wicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenMöhren 250 Hoch 4 – 6 2 – 3Abgedeckt ga-ren. Beim Garenund nach demGaren e
Speise Ge-wicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenPfeffer 250 Hoch 5 – 7 2 – 3Abgedeckt ga-ren. Beim Garenund nach demGaren
SpeiseGewicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenGrüne Boh-nen250 Hoch 5 – 7 2 – 330 ml Wasserzugeben. Abge-deckt garen.Beim
SpeiseGewicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenBabymilch100 ml225 mlHoch0:30 – 11 – 1:301 – 2Löffel in die Fla-sche geben,u
SpeiseGewicht(g)Leis-tungsein-stellungDauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenWasser 200 ml Hoch 2 – 2:30 1Löffel in das Ge-fäß geben.Soße 200 ml Hoch 3 –
– Verweilzeit im Gerät: Insgesamt 24 Mi-nutenFranzösische ZwiebelsuppeZutaten:• 1 große Zwiebel, geschnitten• 1 Esslöffel Maiskeimöl• 50 g Mehl• 1,2 l
– Verweilzeit im Gerät: Insgesamt 22 – 24MinutenHelle SoßeZutaten:• 25 g geschmolzene Butter• 25 g Mehl• 300 ml Milch• Salz und PfefferZubereitung:But
9. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.Hinweise zur Reinigung:• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit war-mem Wasser und etwas Reinigung
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktio-niert ohne ersichtli-chen Grund nichtmehr.Eine Störung ist aufgetreten. Falls dieser Vorfall wieder-
5. DAILY USEWARNING!Refer to the Safety chapters.5.1 Activating and deactivatingthe appliance1.Turn the power setting knob to selecta power setting.2.
12. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-
DEUTSCH 71
www.electrolux.com/shop892961002-A-472012
raw, in the appliance. Let them defrostat room temperature.• You can use a higher microwave powerto cook fruit and vegetables without de-frosting them
5.3 Power setting tableSymbol Power setting PowerGentle Heating 80 WHeat 130 WDefrost 190 WLow Stage 280 WMedium 360 WMedium High 430 WHigh 500 W6. US
Komentáře k této Příručce