Electrolux EKC51350OW Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux EKC51350OW. Electrolux EKC51350OW Kasutusjuhend Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 56
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EKC51350OW
ET PLIIT KASUTUSJUHEND 2
FR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION 27
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Shrnutí obsahu

Strany 1 - ET PLIIT KASUTUSJUHEND 2

EKC51350OWET PLIIT KASUTUSJUHEND 2FR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION 27

Strany 2 - KLIENDITEENINDUS

Puhastage pliiti niiske lapi ja vähesekoguse pesuainega. Pärastpuhastamist kuivatage pliit pehmelapiga.8. AHI – IGAPÄEVANE KASUTAMINEHOIATUS!Vt ohutus

Strany 3 - 1.2 Üldine ohutus

Süm‐bolAhju funktsioon RakendusKerge küpsetamine Küpsetamiseks vormides ja kuivatamiseks ühelahjutasandil madalal temperatuuril.Sulatamine Külmutatud

Strany 4 - 2. OHUTUSJUHISED

pole seadme väljalülitamisel helisignaalikuulda.1. Määrake ahju funktsioon jatemperatuur.2. Keerake seadete nuppu vastupäeva,kuni valikuketta aknas ku

Strany 5 - 2.3 Kasutamine

küpsemist ja vähendab energiatarvetmiinimumini.• Niiskus võib kondenseerudaseadmesse või selleklaaspaneelidele. See on normaalne.Kui avate ahju ukse t

Strany 6 - 2.7 Hooldus

Toit Kogus (g) Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.) Ahju ta‐sandTarvikudÕunapirukas 2)1200 +1200180 - 200 50 - 60 1 2 ümmargustalumiiniumplaati(läbimõõt: 20cm)

Strany 7 - 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

Toit Kogus (g) Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.) Ahju ta‐sandTarvikudRumeeniakeeks – tradit‐siooniline600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 alumiinium‐plaati (pik

Strany 8 - 6.1 Nõud

Toit Kogus (g) Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.) Ahju ta‐sandTarvikudÕunakook 1200 +1200175 55 2 2 ümmargustalumiinium‐plaati (läbi‐mõõt: 20 cm)samal ahjuta

Strany 9 - 7.2 Pliidi puhastamine

Toit Kogus (g) Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.) Ahju ta‐sandTarvikudTalupojaleib 4)750 + 750 160 - 170 40 - 50 1 küpsetus‐plaatRumeeniakeeks 3)600 + 600 15

Strany 10 - 8.3 Ahju funktsioonid

Toit Kogus (g) Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.) Ahju ta‐sandTarvikudÕhuke kook 1)500 160 - 170 35 - 40 2 küpsetus‐plaatPitsa 1)1000 200 - 210 30 - 40 2 küp

Strany 11 - 9. AHI – KELLA FUNKTSIOONID

HOIATUS!Hoidke puhastamise ajal ukskergelt lahti. Kui uks onlõpuni lahti, võib seeootamatult sulguda japõhjustada kahjustusi.HOIATUS!Ärge kasutage sea

Strany 12 - 11.1 Üldine teave

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Strany 13 - 11.2 Küpsetamine

12.5 Lambi asendamineAsetage seadme põhjale riidest lapp.See hoiab ära lambi klaasist katte jaahjuõõne purunemise.HOIATUS!Surmava elektrilöögi oht!Enn

Strany 14

Probleem Võimalik põhjus LahendusToidule ja ahjuõõnde kogu‐neb auru ja kondensvett.Toit on jäänud liiga kauaksahju.Kui küpsetamine on lõppe‐nud, tuleb

Strany 15 - 11.7 Küpsetamine pöördõhuga

14.3 Seadme loodiminePliidi pealispinna seadmiseks üheletasemele teiste pindadega kasutageseadme all olevaid väikeseid tugijalgu.14.4 KaldumiskaitseEn

Strany 16

14.5 ElektriühendusHOIATUS!Tootja ei vastutatagajärgede eest, kui te eijärgi jaotises "Ohutusinfo"toodud ettevaatusabinõusid.Toitekaabel ega

Strany 17 - 11.8 Kerge küpsetamine

Klemmplaat Ühendusjoonis3 4 52230 V1230 V230 V1 2 3 4L1 L2 L35230 V 3 ~3 4 52230 V1230 V2 3 4 5L2 NL11400 V 2N ~Ühenduse tüüp Kaitse (A)Toitejuhtme

Strany 18 - 12. AHI – PUHASTUS JA HOOLDUS

EN 60350-2 – Kodumajapidamiseskasutatavad elektrilisedtoiduvalmistusseadmed – Osa 2: Pliidid -Meetodid jõudluse mõõtmiseks.15.2 Pliit - EnergiasäästJä

Strany 19 - 12.4 Sahtli eemaldamine

16. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesse. Aidakehoida keskkonda ja

Strany 20 - 13. VEAOTSING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 282. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Strany 21 - 14. PAIGALDAMINE

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Strany 22 - 14.4 Kaldumiskaitse

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Strany 23 - 400 V 3N ~

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Strany 24 - 400 V 2N ~

2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ2.1 Instructions d’installationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Re

Strany 25 - 15.4 Ahi - Energia kokkuhoid

• Utilisez cet appareil uniquement dansun environnement domestique.• Ne modifiez pas les caractéristiques decet appareil.• Assurez-vous que les orific

Strany 26 - 16. JÄÄTMEKÄITLUS

2.4 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT!Risque de blessurecorporelle, d'incendie ou dedommage matériel àl'appareil.• Avant toute opération d

Strany 27 - SERVICE APRÈS-VENTE

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble1012342 63 541 17981Manettes de la table de cuisson2Voyant/symbole/indicateur detempérature3Ma

Strany 28 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Premier nettoyageRetirez tous les accessoires de l

Strany 29 - FRANÇAIS

Les récipients de cuissonavec un fond en émail, enaluminium ou en cuivrepeuvent laisser des traces surla surface vitrocéramique.6.2 Exemples de cuisso

Strany 30 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

• Les rayures ou les taches sombres surla surface n'ont aucune incidence surle fonctionnement de la table decuisson.• Utilisez un nettoyant spéci

Strany 31

Sym-boleFonction du four UtilisationGril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain.La température maximale pour cette fonction estde 210 °C

Strany 32 - 2.7 Maintenance

Réglage de l'heurePour régler l'heure, poussez et tournez lamanette de réglage vers la gauche (dansle sens de la flèche) jusqu'à ce que

Strany 33 - 3.3 Accessoires

Ne poussez pas le plateaujusqu'à la paroi arrière de lacavité du four. Celaempêcherait la chaleur decirculer autour de la plaque.Les aliments pou

Strany 34 - 6.1 Ustensiles de cuisson

• Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.• Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasiei tohiks pliidipinnale panna, sest need või

Strany 35 - 7.1 Informations générales

pas toujours de manière homogène audébut. Si cette situation se produit, nemodifiez pas le réglage de latempérature. Les différencess'atténuent e

Strany 36 - 8.3 Fonctions du four

Plat Quantité(g)Tempéra-ture (°C)Durée(min)Posi-tionsdesgrillesAccessoiresGénoise/Gâteau Savoieallégée1)350 160 - 170 25 - 30 1 1 plaque rondealuminée

Strany 37 - 9.2 Minuteur analogique

Plat Quantité(g)Tempéra-ture (°C)Durée(min)Posi-tionsdesgrillesAccessoiresGénoise rou-maine - tradi-tionnelle600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 plaques a

Strany 38 - Minuteur + fin de cuisson

Plat Quantité(g)Tempéra-ture (°C)Durée (min) Posi-tionsdesgrillesAccessoiresGâteau plat 1)1000 +1000155 40 1 + 3 plateau decuissonBrioche auxpommes200

Strany 39 - 11. FOUR - CONSEILS

Plat Quantité(g)Tempéra-ture (°C)Durée (min) Posi-tionsdesgrillesAccessoiresFlan pâtissieraux pommes 3)1900 180 - 200 30 - 40 2 plateau decuissonGâtea

Strany 40 - 11.6 Cuisson traditionnelle

Plat Quantité(g)Tempéra-ture (°C)Durée (min) Posi-tionsdesgrillesAccessoiresGâteau aubeurre 1)600 + 600 160 - 170 25 - 35 1 + 3 plateau decuisson1) Pr

Strany 41

12. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.12.1 Remarques concernantl'entretien• Nettoyez l

Strany 42 - 11.7 Chaleur tournante

AVERTISSEMENT!Lorsque vous retirez lespanneaux de verre, laporte du four a tendanceà se refermer.4. Maintenez le bord supérieur despanneaux de verre d

Strany 43

13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.13.1 En cas d'anomalie de fonctionnem

Strany 44

13.2 Informations demaintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou le service après-vente.Les informat

Strany 45 - 11.8 Cuisson légère

• Ärge paigaldage seadet alusele.• Ärge paigutage seadet ukse kõrvaleega akna alla. Vastasel korral võivadnõud ukse või akna avamisel seadmepealt maha

Strany 46

14.4 La protection anti-basculeRéglez la hauteur et l'emplacement del'appareil avant de commencer à fixer laprotection anti-bascule.ATTENTIO

Strany 47 - Éclairage arrière

AVERTISSEMENT!Avant de brancher le câbled'alimentation au bornier,mesurez la tension entre lesphases du réseaudomestique. Référez-vousensuite à l

Strany 48

Bornier Schéma de branchement3 4 52230 V1230 V230 V1 2 3 4L1 L2 L35230 V 3 ~3 4 52230 V1230 V2 3 4 5L2 NL11400 V 2N ~Type de connexion Fusible (A) S

Strany 49 - 14. INSTALLATION

Consommation d'énergie se-lon la zone de cuisson (ECelectric cooking)Arrière gaucheArrière droiteAvant droiteAvant gauche181,8 Wh / kg182,1 Wh /

Strany 50 - 14.5 Installation électrique

15.4 Four - Économie d'énergieCet appareil est doté de caractéristiquesqui vous permettent d'économiser del'énergie lors de votre cuisi

Strany 51

FRANÇAIS55

Strany 52

www.electrolux.com/shop867313408-A-472014

Strany 53 - Économie d'énergie

– ärge pange tulist vett vahetultkuuma seadmesse.– ärge hoidke niiskeid nõusid jatoitu seadmes pärasttoiduvalmistamise lõppu.– olge tarvikute eemaldam

Strany 54 - L'ENVIRONNEMENT

3. TOOTE KIRJELDUS3.1 Ülevaade1012342 63 541 17981Pliidi nupud2Temperatuuri tuli / sümbol /indikaator3Temperatuuri nupp4Analoogtaimer5Ahju funktsiooni

Strany 55

Vt jaotist "Puhastus jahooldus".Enne esmakordset kasutamist tulebseade puhastada.Pange kõik tarvikud oma kohale tagasi.4.2 EelkuumutusEelsoo

Strany 56 - 867313408-A-472014

Soojusaste Kasutamine: Aeg(min.)Näpunäited1 Valmistatud toidu sooja‐shoidmiseks.vasta‐valt va‐jadu‐selePange nõule kaas peale.1 - 2 Hollandi kaste, su

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře