Electrolux EK138.3LTS Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux EK138.3LTS. Electrolux EK138.3LTW Manuel utilisateur Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 17
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
I
F
D
Einbau-Kühlschrank Réfrigérateur à encastrer Frigorifero da incasso
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
EK138.3
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 16 17

Shrnutí obsahu

Strany 1 - ISTRUZIONI PER L’USO

IFDEinbau-Kühlschrank Réfrigérateur à encastrer Frigorifero da incassoGEBRAUCHSANWEISUNGMODE D’EMPLOIISTRUZIONI PER L’USOEK138.3

Strany 2

14ReinigungFür die hygienische Aufbewahrung derSpeisen ist der Schrank reinzuhalten. DerKühlraum ist von Zeit zu Zeit mit einer mil-den Seifenlauge au

Strany 3

16Schliessen, dass die Türe überall vollstän-dig abdichtet. Die selbstschliessendenScharniere unterstützen dies. Die Abkühlzeit von Getränken und and

Strany 4

18 Einordnungsbeispiel:– Im Gefrierabteil Lebensmittel einfrie-ren, lagern und Eis zubereiten.– Auf den Tablaren von oben nachunten Backwaren, fertig

Strany 5

19 Esempio di disposizione:– nel vano congelatore: Conservare pro-dotti congelati, a preparare il ghiaccio– sui ripiani, dall’alto verso il basso,pan

Strany 6

20GarantieWir gewähren 1 Jahr Garantie, ab Liefer-datum des Gerätes an den Endverbraucher.Allfällige Mängel, die während dieser Zeittrotz vorschriftsm

Strany 7

24+Réfrigérateur à encastrerniche SINK 6/6 (762 mm)Montage sous plan de travail600appareil 575niche 580200appareil 762niche 762+3BAdétail Adétail Bnic

Strany 8

25+Réfrigérateur à encastrerniche SINK 6/6 (762 mm)Montage dans l’armoire verticaleBAniche 550appareil 548appareil 565niche 605105°1850 SINK-Normappar

Strany 9

155 400Servicestellen5506 Mägenwil/ZürichIndustriestrasse 109000 St.GallenVonwilstrasse 154127 BirsfeldenHauptstrasse 528604 VolketswilHölzliwisenstra

Strany 10

2InhaltsverzeichnisBedienungsanleitungen4 Einleitung6 Sicherheitshinweise und Warnungen8 Einschalten und Temperaturwahl10 Tiefkühlfach10 Variable Inne

Strany 11

4Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter KundeSie sind im Besitze eines modernen unddamit stromsparenden Kühlschrankes. Alleneusten Erkenntnisse im heutigen

Strany 12 - Nicht geeignet sind Backofen

6Sicherheitshinweise und WarnungenLesen Sie bitte vor Inbetriebnahme des Ge-rätes die in der Bedienungsanleitung auf-geführten Informationen sorgfälti

Strany 13 - ■ Esempio di disposizione:

8 Ein Gerät mit beschädigtem Kreislaufdarf nicht in Betrieb genommen werden. Im eingebauten Zustand ist darauf zuachten, dass die Be- und Entlüftung

Strany 14

9 Se il frigorifero è incassato, bisogna fareattenzione a non coprire né chiudere leaperture di entrata e di uscita dell’aria diventilazione. Per ac

Strany 15 - Réfrigérateur à encastrer

10AusReglerstellung Richtung «0» bis zum An-schlag. Kühlung und Beleuchtung sind aus-geschaltet. Bei längerem NichtgebrauchKühlraum- und Tiefkühlfacht

Strany 16

11SpentoPosizione del termostato in direzione di«0» fino all’arresto. Il raffreddamento e l’illuminazione sono spenti. Se l’apparec-chio non viene usa

Strany 17 - KUNDENDIENST

12Tiefkühlgut während der Abtauzeit mög-lichst kühl und gut isoliert lagern, z.B. inZeitungen einpacken.–Temperaturregler auf Position «0»stellen– Tür

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře