Electrolux EHX8565FOK Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux EHX8565FOK. Electrolux EHX8565FOK Manuel utilisateur Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 76
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EHX8565FOK
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 2
PT Placa Manual de instruções 27
ES Placa de cocción Manual de instrucciones 51
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Shrnutí obsahu

Strany 1 - EHX8565FOK

EHX8565FOKFR Table de cuisson Notice d'utilisation 2PT Placa Manual de instruções 27ES Placa de cocción Manual de instrucciones 51

Strany 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Niveau de cuis‐sonLa table de cuis‐son s'éteint aubout de :8 - 9 4 heures10 - 14 1 heure et demie4.3 Niveau de cuissonPour régler ou modifier le

Strany 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

voyant de la zone de cuisson commenceà clignoter lentement, le décomptecommence.Pour voir le temps restant :sélectionnez la zone de cuisson à l'a

Strany 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour activer la fonction : appuyez sur. s'affiche pendant 4 secondes.Leminuteur reste activé.Pour désactiver la fonction : appuyezsur . Le niv

Strany 5 - 2.3 Utilisation

5. ZONE DE CUISSON À INDUCTION FLEXIBLEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Fonction FlexiBridgeLa zone de cuisson à in

Strany 6 - 2.4 Entretien et nettoyage

> 160 mm5.2 FlexiBridge Mode standardCette fonction s'active lorsque vousallumez la table de cuisson. Elle fusionneles sections en deux zones

Strany 7 - 2.6 Maintenance

Position d'ustensile incorrecte :5.4 FlexiBridge Mode MaxBridgePour activer ce mode, appuyez jusqu'à ce que le voyant de modecorrespondant s

Strany 8

Informations générales :• Le fond de l'ustensile doit présenterun diamètre minimal de 160 mm pourcette fonction.• L'affichage du niveau de c

Strany 9 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Les plats de cuisson conviennentpour l'induction si :• une petite quantité d'eau contenuedans un récipient chauffe dans unbref laps de temps

Strany 10

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils1 - 3 Solidifier : omelettes, œufscocotte.10 - 40 Couvrez pendant la cuisson.3 - 5 Faire mijoter des p

Strany 11 - 4.9 Touches verrouil

• Une fois que la table de cuisson asuffisamment refroidi, enlevez :traces de calcaire et d'eau,projections de graisse, décolorationsmétalliques

Strany 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Strany 13 - 5.1 Fonction FlexiBridge

Problème Cause probable SolutionVoyant de chaleur résidue‐lle ne s'allume pas.La zone de cuisson n'estpas chaude parce qu'ellen'a

Strany 14 - 5.3 FlexiBridge Mode Big

Problème Cause probable Solution s'allume.Arrêt automatique est ac‐tivée.Éteignez la table de cuis‐son puis allumez-la denouveau. s'allume.L

Strany 15 - 5.5 Fonction ProCook

Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produitesur la table de cuissonparce que le récipientchauffe à vide. Arrêt auto‐m

Strany 16 - 6. CONSEILS

9.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Strany 17 - 6.4 Exemples de cuisson

min.12 mmmin. 2 mm,65±1 mm490±1 mm55±1 mm10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Plaque signalétiqueModèle EHX8565FOK PNC 949 596 293 00Type 58 GBD CH AU

Strany 18 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE11.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle EHX8565FOKType de table de cuisson Table d

Strany 19 - FRANÇAIS 19

ménagères. Emmenez un tel produitdans votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.www.electrolux.com26

Strany 20

ÍNDICE1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA...282. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Strany 21 - FRANÇAIS 21

1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesões

Strany 22 - 9. INSTALLATION

• Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placasem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• Nunca tente extinguir um incêndio com água.

Strany 23 - 9.4 Montage

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut

Strany 24 - 10.1 Plaque signalétique

• Certifique-se de que o espaço deventilação de 2 mm entre a bancadae a parte dianteira inferior da unidadese mantém desobstruído. A garantianão abran

Strany 25 - L'ENVIRONNEMENT

• Não utilize o aparelho com as mãoshúmidas ou se ele estiver emcontacto com água.• Não utilize o aparelho comosuperfície de trabalho ouarmazenamento.

Strany 26

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Disposição da placa3 2111Zona de cozedura de indução2Painel de comandos3Área de cozedura de indução flexívelcomposta por qu

Strany 27 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Cam‐po dosen‐sorFunção Comentário7- Visor do temporizador Para indicar o tempo em minutos.8STOP+GO Para activar e desactivar a função.9Função Power Pa

Strany 28 - 1.2 Segurança geral

3.4 OptiHeat Control (Indicadorde calor residual de 3 níveis)AVISO! / / O calor residualpode provocar queimaduras.O indicador mostra o nívelde cal

Strany 29 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

A linha horizontal indica o tamanhomáximo do tacho.Consulte o capítulo “Informação técnica”.4.5 Aquecimento AutomáticoSe activar esta função, pode obt

Strany 30 - 2.3 Utilização

crescente começa. O visor alterna entre e o tempo contado (minutos).Para ver o tempo de funcionamentoda zona de cozedura: seleccione azona de cozedura

Strany 31 - 2.6 Assistência Técnica

temporizador para seleccionar uma dasseguintes opções:• - o som fica desactivado• - o som fica activadoPara confirmar a selecção, aguarde atéque a p

Strany 32 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

deve cobrir a área seleccionada tantoquanto possível. Coloque o tacho nocentro da área seleccionada!Se utilizar um tacho com diâmetroinferior a 160 mm

Strany 33 - PORTUGUÊS 33

Posição correcta do tacho:Para utilizar este modo, deve colocar umtacho sobre as três secções ligadas. Seutilizar um tacho menor do que duassecções, o

Strany 34 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

1.2 Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennentchauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pasles résistances.• Ne fait

Strany 35 - 4.7 Temporizador

Pode colocar o tacho na posição dafrente, do centro ou de trás. Se colocar otacho na posição da frente, obtém o graude cozedura mais elevado. Podedimi

Strany 36

Utilize as zonas de cozedurade indução com tachosadequados.Material do tacho• correcto: ferro fundido, aço, açoesmaltado, aço inoxidável, fundomultica

Strany 37 - 5.1 Função FlexiBridge

Grau de co‐zeduraUtilize para: Tempo(min.)Sugestões - 1Manter os alimentos cozin‐hados quentes.con‐formeneces‐sárioColoque uma tampa no ta‐cho.1 - 3 M

Strany 38 - 5.3 FlexiBridge Modo Big

7.2 Limpeza da placa• Remova imediatamente: plásticoderretido, película de plástico ealimentos com açúcar. Casocontrário, a sujidade pode provocardano

Strany 39 - 5.5 Função ProCook

Problema Causa possível SoluçãoA placa desactiva-se. Colocou algum objecto so‐bre o campo do sensor .Retire o objecto do campodo sensor.Indicador de

Strany 40 - 6. SUGESTÕES E DICAS

Problema Causa possível Solução está aceso.A função Dispositivo deSegurança para Criançasou Bloqueio de Funçõesestá a funcionar.Consulte o capítulo “U

Strany 41 - PORTUGUÊS 41

Problema Causa possível Solução está aceso.A placa indica um erro por‐que um tacho ferveu até fi‐car sem água. A funçãoDesactivação Automáticae a prot

Strany 42 - 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

9.4 Montagemmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Strany 43 - 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

min.12 mmmin. 2 mm,65±1 mm490±1 mm55±1 mm10. INFORMAÇÃO TÉCNICA10.1 Placa de característicasModelo EHX8565FOK PNC 949 596 293 00Tipo 58 GBD CH AU 220

Strany 44

11. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA11.1 Informação de produto de acordo com a norma UE 66/2014Identificação do modelo EHX8565FOKTipo de placa Placa encastra

Strany 45 - PORTUGUÊS 45

• Isolez les surfaces découpées à l'aided'un matériau d'étanchéité pour éviterque la moisissure ne provoque desgonflements.• Protégez l

Strany 46 - 9. INSTALAÇÃO

domésticos. Coloque o produto numponto de recolha para reciclagem localou contacte as suas autoridadesmunicipais.www.electrolux.com50

Strany 47 - 9.4 Montagem

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 522. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strany 48 - 10. INFORMAÇÃO TÉCNICA

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsa

Strany 49 - 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse unincendio.• Nunca intente apagar un fuego con agua

Strany 50

2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificad

Strany 51 - PENSAMOS EN USTED

alimentación. De esta forma evitarádescargas eléctricas.• Los usuarios que tengan marcapasosimplantados deberán mantener unadistancia mínima de 30 cm

Strany 52

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción3 2111Zona de cocción por inducción2Panel de control3Área de cocción por inducciónfl

Strany 53 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Sen‐sorFunción Observaciones8STOP+GO Para activar y desactivar la función.9Función Power Para activar y desactivar la función.10- Barra de control Par

Strany 54 - 2.3 Uso del aparato

3.4 OptiHeat Control (indicadorde calor residual de 3 pasos)ADVERTENCIA! / / Riesgo dequemaduras por calorresidual. El indicadormuestra el nivel d

Strany 55 - 2.6 Asistencia

4.4 Indicador de la zona decocciónmax. La línea horizontal muestra el tamañomáximo del utensilio de cocción.Consulte el capítulo “Informacióntécnica”.

Strany 56 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

• Avant la première utilisation, retirezles emballages, les étiquettes et lesfilms de protection (si présents).• Utilisez cet appareil dans unenvironn

Strany 57 - ESPAÑOL 57

Para seleccionar la zona de cocción:toque el sensor varias veces hastaque se encienda el indicador de la zonade cocción que desea.Para activar la fu

Strany 58 - 4. USO DIARIO

4.11 OffSound Control(Desactivación y activación delos sonidos)Apague la placa de cocción. Toque durante 3 segundos. La pantalla seenciende y se apaga

Strany 59 - 4.6 Función Power

Cuando se cambia entremodos, el ajuste detemperatura vuelve a 0.Diámetro y posición de los utensiliosde cocinaElija el modo correspondiente al tamañoy

Strany 60 - 4.10 Dispositivo de seguridad

Posición correcta del utensilio decocina.Para utilizar este modo, debe colocar elutensilio de cocina en las tres seccionesconectadas. Si utiliza un ut

Strany 61 - ESPAÑOL 61

ajustes de temperatura. La placa decocción detectar la posición del utensiliode cocción y ajusta el calor según ella.Puede colocar el utensilio de coc

Strany 62 - 5.3 FlexiBridge Modo de

6.1 Utensilios de cocinaEn las zonas de cocción porinducción, la presencia deun fuerte campo magnéticocalienta los utensilios decocina muy rápidamente

Strany 63 - 5.5 Función ProCook

Ajuste delnivel de cal‐orUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias - 1Mantener calientes los ali‐mentos.comoestimeneces‐arioTape los utensilios de coci‐n

Strany 64 - 6. CONSEJOS

de plástico y alimentos quecontengan azúcar. De lo contrario lasuciedad dañará la placa. Coloque elrascador especial sobre la superficiedel cristal fo

Strany 65 - ESPAÑOL 65

Problema Posible causa SoluciónIndicador de calor residualno se enciende.La zona no ha estado en‐cendida el tiempo sufi‐ciente para activar la fun‐ció

Strany 66 - 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa Solución se enciende.No hay ningún utensilio decocina sobre la zona.Ponga un utensilio de coci‐na sobre la zona. El utensilio

Strany 67 - 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

à récurer, de solvants ni d'objetsmétalliques.2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Contactez votre service munic

Strany 68

Problema Posible causa Solución se enciende.Se ha producido un falloen la placa porque el uten‐silio de cocina ha hervidohasta agotar el líquido.Apaga

Strany 69 - ESPAÑOL 69

9.4 Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Strany 70 - 9. INSTALACIÓN

min.12 mmmin. 2 mm,65±1 mm490±1 mm55±1 mm10. INFORMACIÓN TÉCNICA10.1 Placa de característicasModelo EHX8565FOK Número de producto (PNC) 949 596 293 00

Strany 71 - 9.4 Montaje

11. EFICACIA ENERGÉTICA11.1 Información de producto según UE 66/2014Identificación del modelo EHX8565FOKTipo de placa de cocción Placa empotra‐daN

Strany 72 - 10. INFORMACIÓN TÉCNICA

marcados con el símbolo junto con losresiduos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o póngase encontacto con su oficina munici

Strany 74

www.electrolux.com/shop867331214-A-212016

Strany 75 - ESPAÑOL 75

Tou‐chesensi‐tiveFonction Description2Touches verrouil. / Dis‐positif de sécurité en‐fantsPour verrouiller ou déverrouiller le ban‐deau de commande.3P

Strany 76 - 867331214-A-212016

Affichage DescriptionLa fonction Touches verrouil. /Dispositif de sécurité enfants estactivée.Le récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n&

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře