istruzioni per l'usomanual de instruçõeskullanma kýlavuzuPiano di cottura invetroceramicaPlaca em vidro cerâmi-coCam-seramik ocakbˆlmesiEHS60200P
483. Yaklaþýk 3 saniye içinde, ocak gözüüyakmak için Artýrma veya Azaltma Dokunmatik Kontrole dokununuz.- Eðer dokunmatik kontrolü seçilir
49Bir ocak gözününsöndürülmesi1. Bir ocak gözüü söndürmek için, ilgili Ocakgözü Ateþleme Dokunmatik Kontrolüne dokununuz. Tüm alev seviyegöst
50Kazara sönme durumunda(otomatik yenidenateþleme)Eðer bir ocak gözü alevi kazara sönerse(hava akýmýndan, üzerine sývý dökülmesindendolayý, vs.), gaz
51Tüm ocak gözlerinin aynýanda söndürülmesiBeklenmedik bir güvenlik tehlikesidurumunda (sývýlarýn dökülmesi, çocuklarýnneden olacaðý tehlikeler, vs.),
52Çocuk GüvenliðiFonksiyonuÇocuklarýn oynamasýný engellemek içinocak kontrollerini kilitlemek mümkündür.1. Yaklaþýk 3 saniye boyunca “Kilitleme”K
53Elektronik ZamanlayýcýOcaðýnýz, piþirme süresiniprogramlayabilmenizi saðlayan bir elektronikzamanlayýcýya sahiptir. Zamanlayýcý ayrýca,ocak kullan
54Bir ocak gözününotomatik kapanmayaprogramlamasýBir ocak gözüü kapanmak üzereprogramlamak için, aþaðýdaki iþlemleriyapýnýz:1. Gerekirse, ana
55dokunarak deðiþtirmelisiniz.5. Piþirme süresi ayarlandýktan birkaç saniyesonra zamanlayýcý geri sayýma baþlar.6. Son on saniye boyunca, piþirme süre
56Dakika HatýrlatmaFonksiyonununAyarlanmasýOcak gözülerden hiç birisi yanmýyorsa,zamanlayýcýyý basit bir dakika hatýrlatýcýolarak kullanabilirsiniz.Z
57Güvenlik ve enerji tasarrufu tavsiyeleriOcaðýn doðru kullanýmý içinOcak gözüden maksimum verim eldeetmek ve daha düþük gaz tüketimi için, tabanýyass
40Electrolux dünyasýna hoþgeldinizSize kullanýmý boyunca memnuniyet vereceðini umduðumuz birinci sýnýf bir Electrolux ürünüseçtiðiniz için teþekkür ed
58Cihaz üzerinde herhangi bir bakýmveya temizlik iþlemi yapmadanönce, ocaðýn elektrik baðlantýsýnýKESÝNÝZ ve soðuyuncaya kadarbekleyiniz.Bu ciha
59tava desteðinin en uzun ucunu, þekildegösterildiði gibi ocak gözüün tabankýsmýndaki deliðe karþýlýk gelecek þekildekonumlandýðýndan emin olunuz.
60Bazý iþletim problemleri, basit bakým iþlemleriyle ve/veya Yetkili Servis müdahalesine gerekkalmadan çözülebilir.Servis Çaðýrmadan Öncef ÇÖZÜMfSigor
61Teknik verilerGaz ocak gözüünün gücü (doðal gaz G20 - 20 mbar)Hýzlý ocak gözü (büyük) 2.9 kWYarý-hýzlý ocak gözü (orta) 1.9 kWYardýmcý ocak gözü (kü
62Montaj Personeli için Talimatlar Montaj ve bakým ile ilgili aþaðýdakitalimatlar, yürürlükteki tüzüklere görekalifiye bir personel taraf
63Ayarlanabilir baðlantý, diþli bir G 1/2"somunu ile çýkýþ kýsmýna baðlanýr.Baðlantýnýn arasýna þekilde gösterildiðigibi bir pul yerleþtiriniz.Pa
64Elektrik baðlantýsýCihaz, 230 V tek-fazlý elektrikbeslemesine takýlacak þekilde tasarlanmýþtýr.Baðlantý, yürürlükteki kanunlara vetüzüklere uygu
65Enjektörlerin deðiþtirilmesi1. Izgara desteklerini çýkartýnýz.2. Ocak gözü kapaklarýný ve alev baþlýklarýnýçýkartýnýz.3. 7 mm’lik bir somun anah
66Ocaðýn yeni gaz tipine göreayarlanmasý1. Gerekirse, ana AÇMA/KAPAMAkontrolüne yaklaþýk 3 saniye boyuncadokunarak ocaðý çalýþtýrýnýz.2. Ocak
675. Ýstemiþ olduðunuz gaz tipini seçmek içinAzaltma Kontrolüne dokununuz.6. Gaz tipini seçtikten sonra, ocaðý kapatmakiçin ana AÇMA/KAPAMA Kontrol
41ÝçindekilerKullanýcý ÝçinGazlý ocaðýnýzýn yenilik yaratan özellikleri ...
68Minimum alev ayarýEðer minimum alev ayarýnýn yapýlmasýgerekiyorsa, aþaðýdaki iþlemleri takip ediniz:1. “Ocaðýn yeni gaz tipine göre ayarlanmasý”para
69A = Yardýmcý Ocak gözüSR = Yarý-hýzlý ocak gözüR = Hýzlý Ocak gözüAnkastre MontajOcak, 550 - 600 mm derinliðinde veuygun özellikleri taþýyan modüle
70Ocaðýn tezgaha takýlmasýOcaðý ankastre kurulum yerine monteetmeden önce, ocaðýn alt dýþ kenarlarýnayapýþkanýmsý bir kauçuk conta takýlmalýdýr.Ocaða
71Kapaklý bir mutfak ünitesininüzerine montajOcak kullanýlýrken ýsýnabilen alt kýsmý ileherhangi bir temasý önlemek açýsýndan,mobilya ünitesinin tasar
72Þek. 7FO 0938Þek. 8FO 0939Þek. 6Üst mobilya üniteleri veya ocaküstlükleri (aspiratör gibi) ocaktan enaz 650 mm yukarý yerleþtirilmelidir(Þek. 6).Ele
73Bu cihaz fabrikadan çýkmadan önce,cihazdan en iyi performansý alacaðýnýzýnteminatý olarak uzman personel tarafýndantest edilmekte ve onaylanmaktadýr
74Garanti/Müþteri hizmetleriGARANTÝ ÞARTLARI1. Garanti süresi, malýn teslim tarihinden itibaren baþlar ve• Fýrýn-Çamaþýr-Bulaþýk Makineleri-Soðutucu &
75Buna göreElectrolux’ün Electrolux, AEG-Electrolux, Progress markalý mamulleriiçin verdiði garanti, aþaðýdaki durumlarda geçerli olmaz.– Kullanma Kýl
76ÝMALATÇI / ÝTHALATÇI FÝRMANINÜNVANI: ELECTROLUX Dayanýklý Tüketim Mamulleri Sanayi ve Ticaret A.Þ. MERKEZADRESÝ: Tarlabaþý Cad.No : 35 34437 Taksim
77Avrupa GarantisiBu cihaz, cihaz garanti belgesinde yazýlý veya kanunlarca belirlenen süre boyunca,kýlavuzun arkasýnda liste halinde verilen ülkeleri
42TGazlý ocaðýnýzýn yenilik yaratan özellikleriYeni gazlý ocaðýnýz yenilik yaratan veocaðýnýzý sýradan gazlý ocaklardan ayýranbirçok fonksiyon sunmakt
35692-9303 11/06 r.0www.electrolux.ruwww.electrolux.com.tr
43 Güvenliðiniz içinBu yeni ürünün kullanýmý kolaydýr. Bununla birlikte, cihazý monte etmeden veya ilk kezkullanmadan önce bu kitapçýðýn dikkatlice
44 Bu cihaz buharla veya buharlý birtemizleme makinesi ile temizlenemez. Arýza durumlarýnda, cihazý asla kendiniztamir etmeye çalýþmayýnýz. Yet
45Ocaðýn TanýmýAnaAÇMA/KAPAMAdüðmesiArka saðocak gözükontrolbölgesiÇocukGüvenliðiKontrolüZamanlayýcýkontrol bölgesiÖn saðocak gözükontrol bölgesiÖn so
46Kullaným talimatlarýCihazý kullanmaya baþlamadanönce, reklam etiketleri ve varsakoruyucu filmler de dahil tümambalaj malzemelerini çýkartý
47Bir ocak gözünün yakýlmasý1. Ocaðý çalýþtýrmak için Ana AÇMA/KAPAMA Kontrolüne yaklaþýk 3saniye boyunca dokununuz. Dokunmatikkontrolün yan
Komentáře k této Příručce