Electrolux EHH6340FOK Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Electrolux EHH6340FOK. Electrolux EHH6340FOK Manuali i perdoruesit [sv] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 64
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EHH6340FOK
................................................ .............................................
SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR
PËRDORIM
2
BG ПЛОЧА РЪКОВОДСТВО ЗА
УПОТРЕБА
18
CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 34
ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 49
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Shrnutí obsahu

Strany 1

EHH6340FOK... ...SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËRPËRDORIM2BG ПЛОЧА

Strany 2 - ME JU NË MENDJE

Për të aktivizuar mekanizmin esigurisë për fëmijët•Aktivizojeni pajisjen me . Mosvendosni një cilësim nxehtësie.•Prekni për 4 sekonda. Simboli ndize

Strany 3 - 1.2 Siguria e përgjithshme

Efikasiteti i zonës së gatimit është i lidhurme diametrin e enës së gatimit. Enët mediametër më të vogël se diametri minimalthithin vetëm një pjesë të

Strany 4 - UDHËZIME PËR SIGURINË

CilësimiinxehtësisëPërdoreni për: Koha Këshilla Konsuminominal ienergjisë7 -8Skuqje e thellë, thekjee fortë, fileto mishi,biftekë5 - 15 min Kthejeni p

Strany 5 - 2.2 Përdorimi

Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Keni prekur 2 ose mëshumë fusha me sensornjëkohësisht.Prekni vetëm një fushë mesensor. Funksioni STOP+GOvihet në

Strany 6 - 3. PËRSHKRIM I PRODUKTIT

Problemi Shkaku i mundshëm ZgjidhjaAfishohet dhe njënumër.Ka një defekt në pajisje. Shkëputeni pajisjen ngarrjeti për pak kohë. Hiqnisiguresën nga s

Strany 7 - 3.4 Treguesi i nxehtësisë së

8.3 Montimimin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B

Strany 8 - 4. PËRDORIMI I PËRDITSHËM

min.38 mmNëse përdorni një kuti mbrojtëse (njëaksesor shtesë1)), nuk është e nevojshmehapësira prej 2 mm për ajrosje dhebazamenti mbrojtës menjëherë n

Strany 9

Zona egatimitFuqianominale(Cilësimi inxehtësisëmaksimale)[W]Funksioni ifuqisë iaktivizuar[W]Kohëzgjatjamaksimale efunksionit tëfuqisë [min]Diametrimin

Strany 10 - 5.3 Kursimi i energjisë

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strany 11 - 5.4 Shembujt e përdorimit për

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкции преди ин‐сталиране и употреба на уреда. Производителят не носи отго‐ворност з

Strany 12 - 7. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE

PËRMBAJTJA1. TË DHËNA PËR SIGURINË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. UDHËZIME PËR

Strany 13 - SHQIP 13

• Не се опитвайте да загасите пожар с вода, но изключетеуреда и след това покрийте пламъка напр. с капак или ог‐неупорно одеало.• Не съхранявайте пред

Strany 14 - 8. UDHËZIME PËR INSTALIMIN

• Уверете се, че кабелът за електрозахран‐ването и щепсела (ако е наличен) не се до‐косват до нагорещения уред или горещисъдове за готвене, когато вкл

Strany 15 - 8.3 Montimi

• Почиствайте редовно уреда, за да предот‐вратите разваляне на материала на по‐върхността.• Не почиствайте уреда чрез воден спрейили пара.• Почиствайт

Strany 16 - 9. TË DHËNA TEKNIKE

Сензорно поле Функция3 / Увеличава или намалява степента на нагря‐ване.4Индикатори на таймера на зонатаза готвене.Показва за коя зона настройвате вр

Strany 17 - SHQIP 17

4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА4.1 Активация и деактивацияДокоснете за 1 секунда, за да активиратеили деактивирате уреда.4.2 Автоматично изключванеТази функ

Strany 18 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ

степента на нагряване за намалената зона сепроменя между двете нива.4.7 ТаймерТаймер за обратно броенеИзползвайте таймера за обратно броене, зада наст

Strany 19 - 1.2 Общи мерки за безопасност

За да деактивирате Устройството забезопасност на деца•Активирайте уреда с . Не задавайтестепен на нагряване. Докоснете за 4 се‐кунди. Символът свет

Strany 20 - ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ

5.4 Примери за различни начини наготвенеВръзката между настройката за нагряване иконсумацията на енергия на зоната за гответене е линейна.Когато увели

Strany 21 - 2.3 Грижи и почистване

Степеннана‐гря‐ва‐неИзползвайте за: Час Съвети Номиналнаконсумацияна енергияКипване на големи количества вода. Системата за управление намощността е а

Strany 22 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

Проблем Възможна причина Отстраняване Върху командното таблоима вода или пръски маз‐нина.Почистете командното та‐бло.Прозвучава звуков сигнал иуредът

Strany 23 - 3.4 Индикатор за остатъчна

1. TË DHËNA PËR SIGURINËPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni mekujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk ështëpërgjegjës nëse shkakto

Strany 24 - 4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Проблем Възможна причина Отстраняване и число светват.В уреда има грешка. Изключете уреда от електро‐захранването за известновреме. Изключете предпази

Strany 25 - БЪЛГАРСКИ 25

8.3 Монтажmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B5

Strany 26 - 5. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

min.38 mmАко използвате защитна кутия (допълнителнапринадлежност1)), не е необходимо осигуря‐ването на вентилационно пространство от 2мм отпред и пред

Strany 27 - БЪЛГАРСКИ 27

Зона за готвене Номиналнамощност (макс.настройка нанагряване) [W]Режим на пови‐шена мощностактивиран [W]Максималнапродължител‐ност на режимна повишена

Strany 28 - 6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Strany 29 - БЪЛГАРСКИ 29

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zraně

Strany 30 - 8. ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ

• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič apoté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desk

Strany 31 - 8.3 Монтаж

• Použijte svorku k odlehčení kabelu od tahu.• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí ka‐bel nebo síťovou zástrčku (je-li součástí výba‐vy). Pro vý

Strany 32 - 9. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Celkový pohled210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Indukční varná zóna2Indukční varná zóna3Indukční varná zóna4Ovládací panel5Indukč

Strany 33 - БЪЛГАРСКИ 33

Senzorové tlačítko Funkce10Slouží k zapnutí a vypnutí funkce STOP+GO.3.3 Displeje nastavení teplotyDisplej PopisVarná zóna je vypnutá.Je zapnutá fun

Strany 34 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

• Mos provoni kurrë që ta fikni zjarrin me ujë, por fiknipajisjen dhe pastaj mbulojeni flakën, p.sh. me njëkapak ose me batanije kundër zjarrit.• Mos

Strany 35 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

nastavenou teplotu. Současným stisknutím a vypnete varnou zónu.4.4 Automatický ohřevZapnutím funkce automatického ohřevu získátepotřebné nastavení t

Strany 36 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

4.8 STOP+GOFunkce přepne všechny zapnuté varné zónyna nejnižší teplotu ( ).Při zapnuté funkci nelze měnit tepelné nasta‐vení.Funkce nevypne funkc

Strany 37 - 2.4 Likvidace

• pískání: používáte jednu varnou zónu neboněkolik varných zón na vysoký výkon a nád‐oby jsou vyrobeny z různých materiálů (se‐ndvičové dno).• hučení:

Strany 38 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Na‐sta‐veníte‐plo‐tyVhodné pro: Čas Tipy Nominálníspotřebaenergie6 - 7 Mírné smažení: plátků ma‐sa nebo ryb, Cordon Bleu ztelecího masa, kotlet, ma‐so

Strany 39 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém Možná příčina Řešení Dotkli jste se dvou nebo vícesenzorových tlačítek součas‐ně.Dotkněte se pouze jednohosenzorového tlačítka. Funkce STOP+

Strany 40

Problém Možná příčina ŘešeníRozsvítí se .U spotřebiče došlo k chybě,protože se vyvařila voda znádoby. Zafungovala ochra‐na proti přehřátí varné zóny

Strany 41 - 5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

8.3 Montážmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B5

Strany 42 - 5.3 Úspora energie

min.38 mmPokud používáte ochrannou skříň (doplňkovépříslušenství1)), není nutné zachovat přední pro‐stor pro proudění vzduchu o šířce 2 mm a insta‐lov

Strany 43 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Varná zóna Nominální výkon(maximální na‐stavení teploty)[W]Zapnutá funkceposílení výkonu[W]Délka chodufunkce posílenívýkonu [min]Minimální prů‐měr nád

Strany 44

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strany 45 - 8. POKYNY K INSTALACI

• Pajisja duhet tokëzuar.• Përpara se të kryeni ndonjë veprim,sigurohuni që pajisja të jetë shkëputurnga rryma.• Përdorni kabllo elektrike tëpërshtats

Strany 46 - 8.3 Montáž

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise võiebaõige ka

Strany 47 - 9. TECHNICKÉ INFORMACE

• Kui klaaskeraamiline pind on mõranenud, lülitage seade välja, etvältida võimalikku elektrilööki.• Pärast kasutamist lülitage nupu abil pliidielement

Strany 48

• Ärge kasutage seadet tööpinna ega hoiukoha‐na.• Kui seadme pinda peaks tekkima mõra, tulebseade kohe vooluvõrgust lahti ühendada.Elektrilöögioht!• I

Strany 49 - KLIENDITEENINDUS

3. SEADME KIRJELDUS3.1 Ülevaade210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Induktsioonkeeduväli2Induktsioonkeeduväli3Induktsioonkeeduväli4Juhtpaneel5Induktsioonke

Strany 50 - 1.2 Üldine ohutus

Sensorväli Funktsioon10Funktsiooni STOP+GO sisse- ja väljalülitami‐seks.3.3 Soojusastme näidudEkraan KirjeldusKeeduväli on välja lülitatud.Soojashoi

Strany 51 - OHUTUSJUHISED

4.4 Automaatne kiirsoojendusAutomaatse kiirsoojenduse funktsiooni abil saa‐vutate kiiremini soovitud soojusastme. Sellefunktsiooni puhul rakendatakse

Strany 52 - 2.4 Jäätmekäitlus

4.8 STOP+GOFunktsiooniga määratakse kõik töötavadkeeduväljad madalaimale soojusastmele ( ).Kui töötab, ei saa soojusastet muuta.Funktsioon ei pea

Strany 53 - 3. SEADME KIRJELDUS

• vilinat: te kasutate ühte või mitut keedutsoonisuurel võimsusel ja nõud on tehtud erineva‐test materjalidest (mitmekihiline põhi).• surinat: te kasu

Strany 54 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

SoojusasteKasutuseesmärk Aeg Näpunäited Nominaalneenergiatarve7 - 8 Tugevalt praadimine, prae‐tud kartulid, seljatükid,praelõigud5 - 15 min Pöörake po

Strany 55 - EESTI 55

Probleem Võimalik põhjus LahendusHelisignaal kõlab ja seade lü‐litub välja.Helisignaal kõlab, kui seadeon väljalülitatud olekus.Katsite kinni ühe või

Strany 56 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

xhami. Gjithmonë ngrijini këto objektepeshë kur duhet t'i lëvizni në sipërfaqene gatimit.2.3 Kujdesi dhe pastrimiPARALAJMËRIMRrezik dëmtimi i paj

Strany 57 - 5.3 Energia kokkuhoid

Probleem Võimalik põhjus Lahendus süttib.Seadmel ilmnes tõrge, kunakeedunõu on tühjaks keenud.Keeduväljade ülekuumene‐mise kaitse ja automaatneväljalü

Strany 58 - 7. VEAOTSING

8.3 Kokkupanekmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 m

Strany 59 - EESTI 59

min.38 mmKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik1)), ei ole ees‐mine 2 mm õhuava ega seadme ees põrandalolev kaitsepind vajalikud.Kui paigutate seadme ah

Strany 60 - 8. PAIGALDUSJUHISED

Keeduväli Nimivõimsus(maks. soojusas‐te) [W]Võimsusfunktsi‐oon aktiveeritud[W]Võimsusfunkt‐siooni maksi‐maalne kestus[min]Keedunõu mini‐maalne läbimõõ

Strany 61 - 8.3 Kokkupanek

www.electrolux.com/shop892947757-E-242012

Strany 62 - 9. TEHNILISED ANDMED

Përdorni fushat me sensor për të përdorur pajisjen. Ekranet, treguesit dhesinjalet akustike tregojnë se cilat funksione janë aktive. fusha me sensor

Strany 63 - 10. JÄÄTMEKÄITLUS

4. PËRDORIMI I PËRDITSHËM4.1 Aktivizimi dhe çaktivizimiPrekni për 1 sekondë për të aktivizuarose çaktivizuar pajisjen.4.2 Fikja automatikeFunksioni

Strany 64 - 892947757-E-242012

Funksioni i fuqisë rrit fuqinë në nivelinmaksimal për njërën nga zonat e gatimitbrenda çiftit. Fuqia në zonën e dytë tëgatimit ulet automatikisht. Afi

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře