udhëzimet për përdorimkasutusjuhendistruzioni per l’usolietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijamanual de instruçõeskullanma kılavuzuVatër me gazGaa
Mirëmbajtja periodikeFlisni periodikisht me Qendrën tuaj lokale tëShërbimit që të kontrollojnë gjendjen e tubittë gazit dhe rregulluesin e presionit,
2 Ngjiteni mbi letrën e garancisë dhembajeni këtë pjesë3 Ngjiteni mbi librin e udhëzimeveKëto të dhëna ju ndihmojnë në mënyrëtë shpejtë dhe të saktë.
Pipëzat e gazit G20 13 mbar - vetëm për RusinëPIPËZA FUQIANORMALEFUQIA EREDUKTUARFUQIA NORMALEGAZ NATYRORG20 13 mbarkW kW injektori 1/100mmm³/hNdihmës
Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSISUKORDOhutusinfo 13Paigaldamine 15Seadme kirjeldus 18Käitus 1
seadmesse, selle lähedusse või peale.Plahvatus- või tulekahjuoht!• Kasutage ainult seadmega kaasasolevaidtarvikuid.• Olge ettevaatlik, kui ühendate se
• Seadme võib ühendada toiteliiniga, millelahklüliti võimaldab katkestada kõik poo-lused vähemalt 3 mm suuruse kontaktidevahega.• Kui kinnitustoend as
Tähtis Pärast paigaldamist veenduge, etkõigi toruliitmike kinnitused on õiged.Kasutage seebilahust, mitte leeki!Düüside vahetamine1. Eemaldage pliidi
• Kasutage alati nõuetekohaselt paigalda-tud ohutut pistikupesa.• Veenduge, et pärast paigaldamist säilibjuurdepääs toitepistikule.• Seadet vooluvõrgu
ma varustatud õhuavadega pideva õhujuurdepääsu tagamiseks. Ohutuse tagami-seks ja ahju hõlpsaks eemaldamiseks köö-gikapist tuleb pliidi ja ahju elektr
34211 Põleti kate2 Põleti kroon3 Süüteküünal4 TermoelementHoiatus Ärge hoidke nuppu all üle 15sekundi.Kui põleti 15 sekundi jooksul ei sütti,siis vaba
Electrolux. Thinking of you.Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë nëwww.electrolux.comPËRMBAJTJATë dhëna për sigurinë 2Instalimi 4Përshkrim i pr
Hoiatus Turvakaalutlustel ei tohiseadet puhastada aurupuhastite võikõrgsurvepuhastitega.Hoiatus Ärge kasutage abrasiivseidpuhasteid, terasvillast nuus
Juhul, kui kasutate seadet ebaõigestivõi paigaldust ei ole läbi viinud volitatudmehhaanik, ei ole klienditeenindusetehniku visiit teile tasuta, isegi
Möödaviikude diameetridPõleti Möödaviigu Ø 1/100mmLisapõleti 28Põleti Möödaviigu Ø 1/100mmPoolkiire 32Kiire 42GaasipõletidPÕLETI TAVAVÕIM-SUSVÄHEN-DAT
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 23
evitare ferimenti alle persone e danni allecose.• Usare esclusivamente pentole con dia-metro adatto alle dimensioni dei bruciato-ri. La lastra di vetr
aerazione della cucina: tenere aperti ifori di aerazione naturale o installareun dispositivo di aerazione meccani-co (cappa di aspirazione meccanica).
122341 Estremità dell'albero con dado2 Rondella (la rondella aggiuntiva è dispo-nibile solo per la Slovenia e la Turchia)3 Gomito4 Portatubo in g
cazione. La spina deve essere inserita inuna presa idonea.• Tutti i componenti elettrici devono essereinstallati o sostituiti da un tecnico del Ser-vi
tanto facilmente deve consentire l'accessoin caso di interventi dell'assistenza tecnica.min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmbaa) Pannello rimovib
Per accendere il bruciatore:1. Ruotare la manopola di regolazione insenso antiorario fino alla posizionemassima ( ) e spingerla verso ilbasso.2. Te
• Tenxheret nuk duhet të shkelin mbipjesën e butonave.• Për të shmangur animin dhe aksidentetmos përdorni enë gatimi tëpaqëndrueshme.• Mos vendosni pr
Bruciatore Diametro delle pentoleAusiliario 80 - 180 mmAvvertenza! Le pentole non devonoraggiungere la zona di comando.Avvertenza! Assicurarsi che lei
Manutenzione periodicaConsultare periodicamente il Centro Localeper verificare le condizioni del tubo della for-nitura di gas e del regolatore di pres
In caso di malfunzionamento, cercare dap-prima di risolvere il problema senza contat-tare l’assistenza tecnica. Qualora non siapossibile trovare una s
Collegamento gas: G 1/2 "Categoria: II2H3+Alimentazione del gas: G20 (2H) 20 mbarClasse apparecchiatu-ra:3Diametri del by-passBruciatore Ø By-pas
Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSATURSDrošības informācija 34Uzstādīšana 36Izstrādāj
(plastmasas vai alumīnija) un/vai audu-mus. Pastāv aizdegšanās vai sprādzienarisks.• Izmantojiet tikai piederumus, kas iekļautiierīces komplektācijā.•
• Izmantojiet kabeļa fiksācijas skavu.• Izmantojiet atbilstošu barošanas kabeli unnomainiet bojātu barošanas kabeli ar pie-mērotu kabeli. Sazinieties
–tā nesakarst vairāk par istabas tempera-tūru (augstāk par 30 °C);–tā nav garāka par 1500 mm;–tajā nav mezglu;–tā nav pakļauta vilkšanai vai griešanai
spraudni, kura noslodzes parametriemjāatbilst tehnisko datu plāksnītē minēta-jiem. Kontaktspraudnis jāiesprauž parei-zajā ligzdā.• Visas elektriskās d
min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmbaa) Noņemams panelisb) Vieta savienojumiemVirtuves mēbeles ar cepeškrāsniPlīts iebūvējamās nišas izmēriem jāatbilstnor
• Shkëputeni pajisjen nga rrjeti elektrikpërpara se të kryeni mirëmbajtjejeose pastrim.• Terminali i kabllos kryesore ka tensionelektrik.• Shkëputeni
1. Pagrieziet vadības regulatoru līdz galampretēji pulksteņrādītāja kustības virzie-nam ( ) un nospiediet to.2. Turiet vadības regulatoru nospiestu
Brīdinājums Nav ieteicams lietotliesmas kliedētājus.Informācija par akrilamīdiemSvarīgi Saskaņā ar jaunākajiem zinātnesatzinumiem pārtikas (īpaši ciet
KO DARĪT, JA ...Problēma Iespējamais iemesls NovēršanaAizdedzot gāzi, nav dzirksteles • Nav elektropadeves •Pārbaudiet, vai ierīce ir pie-vienota elek
Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas. Oriģi-nālās detaļas ir pieejamas apkopes centrāun pilnvarotos rezerves daļu veikalos.TEHNISKIE DATIPlīts vi
APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBUSimbols uz produkta vai tā iepakojumanorāda, ka šo produktu nedrīkst izmestsaimniecības atkritumos. Tas jānododattiec
Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTURINYSSaugos informacija 45Įrengimas 47Gaminio aprašymas 50Veikimas 50
• Prietaise, šalia jo arba ant jo nedėkite de-gių produktų, degiais produktais sudrė-kintų ir (arba) lydžių (pagamintų iš plastikoar aliuminio) daiktų
• Kabelį tvirtinkite jo įtempimą mažinančiuspaustuku.•Naudokite tinkamą maitinimo laidą ir, jei-gu jis būtų pažeistas, pakeiskite jį tinka-mu maitinim
Po to prijunkite dujų įvadą. Lankstų vamzdįgalima naudoti, kai:– jo temperatūra neviršys kambario tempe-ratūros, daugiau nei 30 °C;–jis nėra ilgesnis
žiūros centro darbuotojui arba kvalifikuo-tam specialistui.• Visada naudokite taisyklingai įrengtą, įže-mintą elektros lizdą.• Įsitikinkite, kad, įren
Gazi i lëngët: përdorni mbajtësen e tubitprej gome. Gjithmonë përdorni rondelën.Më pas vazhdoni me lidhjen e gazit. Tubifleksibël është gati për punë
min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmbaa) Nuimama plokštėb) Tarpas jungtimsVirtuvės spintelė su orkaiteSaugumo sumetimais, viryklės angos mat-menys turi ati
2. Palaikykite valdymo rankenėlę nuspau-dę maždaug 5 sekundžių; per tą laikąįšils termoelementas. Priešingu atvejudujų tiekimas bus pertrauktas.3. Sur
Įspėjimas Liepsnos sklaidytuvasnerekomenduojamas.Informacija apie akliamidusSvarbu Remiantis naujausiomis moksložiniomis, intensyvus maisto skrudinima
Gedimas Galima priežastis Sprendimas •Nelygiai uždėtas degikliodangtelis ir karūnėlė.• Įsitikinkite, ar degiklio dang-telis ir karūnėlė yra tinkamoje
Viryklės angos matmenysPlotis: 560 mmIlgis: 480 mmŠilumos įvestisSpartusis degiklis: 3,0 kWPusiau spartusis de-giklis:2,0 kWPapildomas degiklis: 1,0 k
tarnybą arba parduotuvę, kurioje pirkote šįproduktą.Pakavimo medžiagosPakavimo medžiagos yra ekologiškos irgali būti perdirbamos. Plastikinės dalyside
Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 56Instalação 58Descrição do prod
chamas irão aquecer as pegas da pane-la.• Os tachos não devem alcançar a zonade controlo.• Não utilize tachos instáveis para evitaroscilações e aciden
• É necessária ventilação adicional(por exemplo, a abertura de uma ja-nela ou o aumento do nível da venti-lação mecânica existente) aquandodo funciona
2 Anilha (anilha adicional apenas para Es-lovénia e Turquia)3 Cotovelo4 Suporte de tubo em borracha para gáslíquido (apenas para Eslovénia e Tur-quia)
• Sigurohuni që vlerat e tensionit dhe lloji ifuqisë në pllakën e specifikimeve tëpërkojnë me tensionin dhe fuqinë e rrjetittuaj.• Kjo pajisje është e
Ligação eléctrica• Ligue o aparelho de acordo com as pre-cauções de segurança.• Certifique-se de que a tensão nominal eo tipo de alimentação na placa
min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmbaa) Painel removívelb) Espaço para ligaçõesUnidade de cozinha com fornoAs dimensões da cavidade da placa devemestar em
Para acender o queimador:1. Rode o botão de comando para a es-querda para a posição do nível máximo( ) e pressione-o.2. Mantenha o botão de control
Advertência Certifique-se de que aspegas dos tachos não ultrapassam aextremidade dianteira da placa e deque os tachos estão posicionadoscentralmente n
Limpeza do disparadorEsta funcionalidade é obtida através deuma vela cerâmica de ignição com umeléctrodo de metal. Mantenha estes com-ponentes bem lim
Se existir uma falha, tente primeiro encon-trar uma solução para o problema. Se nãoconseguir encontrar uma solução para oproblema, contacte o seu forn
Categoria: II2H3+Fornecimento de gás: G20 (2H) 20 mbarClasse do aparelho: 3Diâmetros de bypassQueimador Ø bypass em 1/100mmAuxiliar 28Queimador Ø bypa
Electrolux. Thinking of you.Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimledaha fazla paylaşınİÇİNDEKİLERGüvenlik bilgileri 67Montaj 69Ürü
yalar ve/veya eriyebilecek nesneler (ör-neğin plastik veya alüminyum) ve/veyakumaş koymayın. Yangın veya patlamariski vardır.• Sadece cihazla birlikte
• Kelepçe bağlantılarını kalifiye bir elektrikçi-ye doğru bir şekilde yaptırın.• Kablo üzerinde gerilim azaltıcı bir kelepçekullanın.•Doğru elektrik b
min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmbaa) Paneli i çmontueshëmb) Hapësirë për lidhjetNjësi kuzhine me furrë të integruarDimensionet e zgavrës së rrafshit të
Metal olmayan esnek borularınbağlantısıEğer bağlantı tüm kısımlarından kolaycakontrol edilebiliyorsa, esnek bir boru kulla-nabilirsiniz. Esnek boruyu,
• Bilgi etiketinde yazılı nominal gerilimdeğerinin ve güç tipinin, tesisatınızın geri-lim ve güç özellikleriyle uyuştuğundanemin olun.• Bu cihaz ile b
min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmbaa) Çıkarılabilir panelb) Bağlantılar için alanFırınlı mutfak ünitesiOcak çıkıntısının boyutları talimatlara uygunolma
2. Kontrol düğmesini yaklaşık 5 saniye ba-sılı tutun; bu sayede gaz kesme emni-yeti ısınacaktır. Aksi takdirde gaz besle-mesi kesilecektir.3. Normal h
Uyarı Alev dağıtıcılar önerilmez.Akrilamidler hakkında bilgiÖnemli Bilimsel kaynaklı son bilgilere göre,yiyecek yüzeyinin kızartılması halinde(özellik
SERVİSİ ARAMADAN ÖNCESorun Olası neden ÇözümGazı ateşlerken kıvılcım çıkmı-yor.• Elektrik beslemesi yoktur. •Cihazın bağlantılarının yapıl-dığından ve
Bu bilgiler verilen bilgi etiketinde mev-cuttur.•Model tanımı ...• Ürün numarası (PNC) ...•Seri Numarası (S.N.) ...
ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLERÜrünün ya da ambalajının üzerindeki simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibiatılmayıp, elektrik ve elektronik cihazlarıngeri dön
78 electrolux
electrolux 79
1. Rrotulloni dorezën e kontrollit nëdrejtimin kundraorar deri në pozicioninmaksimum ( ) dhe shtypeni.2. Mbajeni shtypur dorezën për rreth 5sekonda
397147103-A-242011 www.electrolux.com/shop
Paralajmërim Sigurohuni që dorezat etenxhereve të mos dalin jashtë skajitballor të skarës së sipërme portenxheret të jenë pozicionuar nëqendër mbi una
Komentáře k této Příručce