EHF6343FOKET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2PT Placa Manual de instruções 17ES Placa de cocción Manual de instrucciones 34
Funktsiooni väljalülitamiseks: valigekeeduväli abil ja puudutage .Järelejäänud aeg loetakse maha kuninäiduni 00. Keeduvälja indikaator kustub.Kui a
5.2 Näiteid pliidi kasutamisestTabelis toodud andmed onainult orientiirid.Soojusaste Kasutamine: Aeg(min.)Näpunäited - 1Valmistatud toidu sooja‐shoidm
• Kasutage pliidi pinna jaoks sobivatpuhastusvahendit.• Kasutage spetsiaalset klaasikaabitsat.6.2 Pliidi puhastamine• Eemaldage kohe: sulav plast,plas
Probleem Võimalik põhjus LahendusPliit lülitub välja. Olete asetanud midagisensorväljale .Vaadake, et sensorväljadoleksid vabad.Jääkkuumuse indikaato
8. PAIGALDAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.8.1 Enne paigaldamistEnne pliidi paigaldamist kirjutage ülesalltoodud andmed, mis on ära tooduda
8.5 KaitsekarpKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik), ei oleseadme all asuvat kaitsepinda vaja.Kõigis riikides ei pruugi kaitsekarbi-lisatarvik saadava
10. ENERGIATÕHUSUS10.1 Tooteteave vastavalt EU 66/2014Mudeli tunnus EHF6343FOKKeeduplaadi tüüp Integreeritud pliitKeeduväljade arv 4Kuumutamisvi
ÍNDICE1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA...182. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por ferime
necessário manter as crianças com menos de 8 anosde idade afastadas ou constantemente vigiadas.• Não utilize o aparelho com um temporizador externoou
SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efectuada poruma pessoa qualificada.• Remova toda a embalagem.• Nã
protecção, fusíveis (os fusíveis derosca devem ser retirados dosuporte), diferenciais e contactores.• A instalação eléctrica deve possuirum dispositiv
• Limpe o aparelho com um panomacio húmido. Utilize apenasdetergentes neutros. Não utilizeprodutos abrasivos, esfregõesabrasivos, solventes ou objecto
Cam‐po dosen‐sorFunção Comentário1ON/OFF Para activar e desactivar a placa.2Bloqueio de Funções /Dispositivo de Segurançapara CriançasPara bloquear/de
Visor DescriçãoA função Bloqueio de Funções /Dispositivo de Segurança paraCrianças está a funcionar.A função Desactivação Automática está activa.3.4 I
Quando activar a zona e nãoactivar o circuito exterior, aluz emitida pela zona podeabranger o circuito exterior.Isto não significa que ocircuito exter
Para desactivar a função: toque em .O visor apresenta o grau de cozeduraanterior.4.8 Bloqueio de FunçõesÉ possível bloquear o painel decomandos com z
Grau de co‐zeduraUtilize para: Tempo(min.)Sugestões - 1Manter os alimentos cozin‐hados quentes.con‐formeneces‐sárioColoque uma tampa no ta‐cho.1 - 2.
evitar queimaduras. Coloque oraspador especial sobre a superfíciede vidro em ângulo agudo e desloquea lâmina sobre a superfície.• Remover quando a pla
Problema Causa possível SoluçãoO indicador de calor resid‐ual não acende. A zona não está quenteporque foi activada apenaspor pouco tempo.Se a zona ti
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var
mesmo durante o período de garantia.As instruções relativas ao Centro deAssistência Técnica e as condições dagarantia encontram-se no folheto dagarant
min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório adicional), o piso protectordirectamente por baixo da p
9.2 Especificações das zonas de cozeduraZona de coze‐duraPotência nominal (grau de co‐zedura máx.) [W]Diâmetro da zona de coze‐dura [mm]Dianteira es‐q
• Pode utilizar o calor residual paramanter os alimentos quentes ouderreter alimentos.11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem o
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 352. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
necesario mantener alejados a los niños de menos de8 años salvo que estén bajo supervisión continua.• No accione el aparato con un temporizador extern
• Respete siempre la distancia mínimaentre el aparato y los demáselectrodomésticos y mobiliario.• Tenga cuidado al mover el aparato,porque es pesado.
2.3 Uso del aparatoADVERTENCIA!Riesgo de lesiones,quemaduras y descargaseléctricas.• Retire todo el embalaje, las etiquetasy la película protectora (e
2.5 EliminaciónADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Póngase en contacto con lasautoridades locales para saber cómodesechar correctamente e
• Ärge kasutage seadet välise taimeriga või eraldikaugjuhtimissüsteemi abil.• HOIATUS! Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli,ärge jätke toitu järe
Sen‐sorFunción Comentario4- Para activar y desactivar el anillo exteri‐or.5- Indicador del nivel de cal‐orPara mostrar el nivel de calor.6- Indicadore
4. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.4.1 Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo paraencender o apagar el la pla
zona de cocción para un único procesode cocción.Ajuste primero temperatura para la zonade cocción y después la función.Para seleccionar la zona de coc
segundos. se enciende. Apague laplaca de cocción con .Para anular la función solo durante eltiempo de cocción: encienda la placade cocción con .
Ajuste delnivel de cal‐orUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias4. - 5. Cocinar patatas al vapor. 20 - 60 Utilice como máximo ¼ l deagua para 750 g de
7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende ono funciona.La placa no está conecta‐da a un suministro eléctri‐co o está m
Problema Posible causa SoluciónNo se puede encender elanillo exterior. Encienda primero el anillointerior. Hay un área oscuraen la zona múltiple.Es n
Número deserie ...8.2 Placas empotradasLas placas de cocción que han de irintegradas en la cocina solo debenutilizarse una vez
8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no es necesario elsuelo protector directamente por debajodel aparato. El
10. EFICACIA ENERGÉTICA10.1 Información de producto según EU 66/2014Identificación del modelo EHF6343FOKTipo de placa de cocción Placa empotradaNú
• Ärge paigutage seadet ukse kõrvaleega akna alla. Vastasel korral võivadtulised anumad ukse või aknaavamisel seadme pealt mahakukkuda.• Kui paigaldat
www.electrolux.com50
ESPAÑOL 51
www.electrolux.com/shop867328246-A-222016
HOIATUS!Plahvatuse või tulekahju oht!• Kuumutamisel võivad rasvad ja õlideraldada süttivaid aure. Kui kasutatetoiduvalmistamisel õli või rasvu,hoidke
3. TOOTE KIRJELDUS3.1 Pliidipinna skeem120/175/210mm120/175/210mm145 mm120/180mm120/180mm145 mm111 121Keeduväli2Juhtpaneel3.2 Juhtpaneeli skeem1 2 3 4
Sen‐sorvä‐liFunktsioon Märkus9- Keeduvälja valimiseks.10 /- Aja pikendamiseks või lühendamiseks.11 /- Soojusastme määramiseks.3.3 Soojusastme näitEkra
eemaldatud. Helisignaal kõlab ja pliitlülitub välja. Eemaldage ese võipuhastage juhtpaneeli.• Te pole keeduala välja lülitanud võisoojusastet muutnud.
Komentáře k této Příručce