EGH6343ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 19SK Varný panel Návod na používanie 36
6. PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.6.1 Üldine teave• Puhastage pliit pärast igakordsetkasutamist.• Kasutage alati puhta põhj
6.4 Süüteseadme puhastamineSüütamine toimub keraamilisesüüteküünla metallelektroodi abil. Hoidkeneed osad väga puhtad, et ennetadasüütamistõrkeid ja v
7.3 Tarvikute kotis olevad sildidKleepige iseliimuvad sildid nii, naguallpool näha:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.03
Veenduge, et seadmegaasivarustuse rõhk vastabette nähtud rõhuväärtustele.Reguleeritav ühendusdetailkinnitatakse platvormi külgeG 1/2" keermega mu
• Kui lülitute vedelgaasilt G20 20mbar maagaasile, keerakemöödaviigukruvi umbes 1/4pööret lahti (kolmikkroonpõletipuhul 1/2 pööret).HOIATUS!Veenduge,
Kui pliidi kohale 400 mmkõrgusele paigaldatakseköögikapp, peab pliidikülgedele jäämaminimaalne ohutusvahe,mille kauguseks on 50mm pliidi servadest.5.6
Köögikapp uksemin 6 mmmin 30 mm60 mmbamin 5 mm(max 150 mm)A. Eemaldatav paneelB. Vaba ruum ühenduste jaoksKöögikapp koos ahjugaOhutuse tagamiseks ja a
Gaasiühendus: G 1/2" Seadme klass: 3 9.4 Gaasipõletid G20 20 mbar MAAGAASILEPÕLETI TAVAVÕIMSUS kW MIINIMUMVÕIMSUSkWINJEKTORI TÄHIS1/100 mmKolmi
• Kasutage ainult selliseid keedunõusid, mille põhja läbimõõt vastab põletitesuurusele.• Asetage nõu põleti keskosale.• Vett kuumutades piirduge vajal
TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 202. SAUGOS INSTRUKCIJOS...
SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...
1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal
• ĮSPĖJIMAS! Neprižiūrimas maisto gaminimas antkaitlentės su riebalais ar aliejumi gali būti pavojingas irsukelti gaisrą.• NIEKADA negesinkite gaisro
2.1 ĮrengimasĮSPĖJIMAS!Šį prietaisą įrengti privalo tikkvalifikuotas asmuo.• Nuimkite visas pakavimo medžiagas.• Neįrenkite ir nenaudokite sugadintopr
• Prieš pradėdami įrengimą, įsitikinkite,ar vietos tiekimo sąlygos (dujų rūšis irslėgis) atitinka šio prietaisonustatymą.• Pasirūpinkite, kad aplink p
priemonių. Ant paviršiaus gali liktimatinių dėmių.• Emalio išblukimas neturi poveikioprietaiso veikimui.2.5 Valymas ir priežiūra• Reguliariai valykite
4. KASDIENIS NAUDOJIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.4.1 Degiklio apžvalgaABDCCDABA. Degiklio dangtelisB. Degiklio karūnėlėC. Uždegimo žvakėD. Šilumini
DĖMESIONutrūkus elektros tiekimui,degiklį galite uždegti beelektrinio įtaiso; tokiu atvejuprikiškite prie degiklioliepsną, pasukite atitinkamąvaldymo
Degiklis Prikaistuvioskersmuo(mm)Triguba karūnėlė 220–260Pusiau spartusis (gali‐nis)140–180Degiklis Prikaistuvioskersmuo(mm)Pusiau spartusis (kair‐ysi
6.3 Kaitlentės valymas• Nuvalykite nedelsdami: ištirpusįplastiką, plastikinę foliją, cukrų irmaistą, kurio sudėtyje yra cukraus.Kitaip šie nešvarumai
Nurodymai apie aptarnavimo centrą irgarantijos sąlygos pateiktos garantijosbrošiūroje.7.3 Priedų maišelyje pristatytosetiketėsPriklijuokite lipnias et
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var
Taip pat būkite atsargūs, kai šią kaitlentęmontuojate kartu su orkaite.Patikrinkite, ar prietaiso dujųtiekimo slėgis atitinkarekomenduojamas vertes.Re
• 20 milibarų gamtines dujas G20 įsuskystintąsias dujas, pralaidosvaržtą visiškai priveržkite;• nuo suskystintųjų dujų pereinateprie G20 20 milibarų s
50 mm400 mmJeigu virš kaitlentės 400mm atstumusumontuotas baldas, įkairę ir į dešinę nuokaitlentės krašto turėtųbūti 50 mm minimalussaugus atstumas.5.
Virtuvės spintelė su durelėmismin 6 mmmin 30 mm60 mmbamin 5 mm(max 150 mm)A. Nuimama plokštėB. Tarpas jungtimsVirtuvės spintelė su orkaiteSaugumo sume
9.4 Dujų degikliai GAMTINĖMS DUJOMS G20 20 mbarDEGIKLIS ĮPRASTA GALIA, kW MINIMALI GALIA,kWPURKŠTUKOŽENKLINIMAS,1/100 mmTriguba karū‐nėlė4,0 1,4 146Pu
EN 30-2-1: Buitiniai virtuvių dujų prietaisai. 2-1 dalis. Racionalus elektros energijosvartojimas. Bendrieji reikalavimai10.2 Energijos taupymas• Prie
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...372. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú
• VAROVANIE: Varenie na oleji alebo tuku na varnompaneli bez dohľadu môže byť nebezpečné a môžespôsobiť požiar.• NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vod
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYTento spotrebič je vhodný prenasledovné trhy: EE LT SK2.1 InštaláciaVAROVANIE!Tento spotrebič smienainštalovať ibakvalifikovaná
• HOIATUS! Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli,ärge jätke toitu järelvalveta – see võib kaasa tuuatulekahju.• Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld
• Použite iba správne odpájaciezariadenia: ochranné ističe alebopoistky (skrutkovacie poistky trebavybrať z držiaka), uzemnenia astýkače.• Elektrická
• Na horák neinštalujte rozptyľovačplameňa.• Pri používaní plynového kuchynskéhospotrebiča vzniká teplo a vlhkosť.Zabezpečte dobré vetranie vmiestnost
3.2 Otočný ovládačSymbol Popisplyn sa neprivádza/vypnutá polohaSymbol Popiszapaľovacia poloha/maximálny prívod plynuminimálny prívod plynu4. KAŽDODENN
UPOZORNENIE!Ak nemáte k dispozíciielektrinu, horák môžetezapáliť aj bez elektrickéhozapaľovača. V tomto prípadesa priblížte k horáku splameňom, otočte
Horák Priemer ku‐chynskéhoriadu (mm)Trojitý horák 220 - 260Stredne rýchly (zadný) 140 - 180Horák Priemer ku‐chynskéhoriadu (mm)Stredne rýchly (ľavý) 2
6.3 Čistenie varného panela• Okamžite odstráňte: roztopený plast,plastovú fóliu, cukor a potraviny sobsahom cukru. V opačnom prípademôžu nečistoty poš
Problém Možné príčiny RiešeniePlameň zhasne okamžitepo zapálení.Termočlánok nie je dosta‐točne zohriaty.Po zapálení plameňa držteovládač stlačený prib
technickými údajmi je umiestnený naspodnej strane varného panela.Model ...Číslo výrobku(PNC)...
Ak je tlak prívodu plynu premenlivý alebosa líši od požadovaného tlaku, musíte naprívodnú plynovú rúrku namontovaťvhodný adaptér tlaku.8.4 Nastavenie
2.3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 100 mm30 mm4.50 mm400 mmAk je vo vzdialenosti 400mm nad varnýmpanelom nainštalovanýkus nábytku, trebadodržať
2.1 PaigaldamineHOIATUS!Seadet tohib paigaldadaainult kvalifitseeritud tehnik.• Eemaldage kõik pakkematerjalid.• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
10.11.UPOZORNENIE!Spotrebič inštalujte iba dopracovnej dosky s rovnýmpovrchom.8.8 Možnosti zabudovaniaOchranná priečka nainštalovaná podvarným panelom
9.3 Ostatné technické údajeCELKOVÝ VÝKON:Pôvodne nastave‐ný plyn:G20 (2H) 20 mbar = 9 kWNáhradný plyn: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 654 g/hElektrické n
Energetická účinnosť plynovéhovarného panela(EE gas hob) 54.7%EN 30-2-1: Varné spotrebiče na plynné palivá pre domácnosť. Časť 2-1: Racionálnevyužíva
SLOVENSKY 53
www.electrolux.com54
SLOVENSKY 55
www.electrolux.com/shop867329706-A-232016
• See seade ei ole ühendatudseadmega, mis põlemissaadusiväljutaks. Veenduge, et ühendateseadme vastavalt kehtivatelepaigalduseeskirjadele. Pööraketähe
• Lülitage seade välja ja laske sel ennepuhastamist maha jahtuda.• Enne hooldustöid eemaldage seadeelektrivõrgust.• Ärge kasutage seadmepuhastamiseks
4. IGAPÄEVANE KASUTAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.4.1 Põleti ülevaadeABDCCDABA. Põleti kaasB. PõletikroonC. SüüteküünalD. Termoelement4.2
Kui põleti leek peakskogemata kustuma, keerakejuhtnupp väljas-asendisse japroovige põletit 1 minutipärast uuesti süüdata.Sädemetekitaja võibautomaatse
Komentáře k této Příručce