EQT4520BOG... ...DA TEPPAN YAKI-GRILLPLADE BRUGSANVISNING 2ES P
•Rør ved i 4 sekunder. Indstil var-metrinnet inden for 10 sekunder. Dukan betjene kogesektionen.• Når du slukker for kogesektionen med , er børnesikr
Madvarer Temperatur (°C) Tid / TipFisk og skaldyr140–160 Forvarm apparatet.Laksefileter 160 8 minutter, vend efter 4minutter.Kongerejer (uden skal) 14
Madvarer Temperatur (°C) Tid / TipSvin160–180 Forvarm apparatet.Svinemedaljoner 160 8 minutter, vend efter 4minutter (afhængigt aftykkelsen).Svinebøf
6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGRengør altid apparatet efter brug.Brug altid kogegrej med ren bund.6.1 Rensningsfunktion1.Rør . Hver zone er indstill
Problem Mulig årsag AfhjælpningDer lyder intet signal, nårder trykkes på sensorfel-terne.Signalerne er slået fra. Aktiver signalerne (se un-der "
8.3 Monteringmin.50mmmin.500mm340+1mm490+1mmR 5mm55mmmin.30 mmmin. 20 mmmin.28 mm • Forsegl revnen mellem bordpladen ogglaskeramikken med silikone.• K
8.4 Installation af mere end apparatEkstra dele:forbindelsesbjælke(er), var-mebestandig silikone, gummi og pa-kningsstrimmel.Brug kun speciel varmebes
11.Pres gummiet med nogen kraft modglaskeramikken, og bevæg det lang-som langs mellemrummet. 12.Rør ikke ved silikonen, før den erhård - det kan vare
ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. INSTRUCCIONES D
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s
INDHOLD1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SIKKERHE
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen-dio.• Nunca intente apagar un fuego con ag
• Asegúrese de que el cable o el enchufe(en su caso) no toquen el aparato ca-liente ni utensilios de cocina calientescuando conecte el aparato a las t
2.3 Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIAPodría dañar el aparato.• Limpie periódicamente el aparato paraevitar el deterioro del material de la su-perfic
1321Zona de asado trasera2Zona de asado delantera3Panel de control3.3 Disposición panel de control7 86 953 421101113 12Utilice el aparato con los sens
sensor función10 / Para aumentar o disminuir el tiempo.11Para ajustar la zona de asado para lafunción de temporizador.12Para programar las funciones
Si ajusta la temperatura, la pantalla parpa-dea hasta que la zona de asado alcanzaesa temperatura. Entonces suena una se-ñal y la pantalla muestra la
• Para reiniciar el temporizador: to-que . El tiempo se sigue descontan-do hasta llegar a 00 .Cuando se utilizan a la vez las dosfunciones del tempor
5. CONSEJOS ÚTILES5.1 Öko Timer (temporizadorecológico)Con el fin de ahorrar energía, laresistencia de la zona de asado seapaga antes de que suene la
Alimentos para cocinar Temperatura (°C) Tiempo/ConsejosprácticosFiletes de platija 140 6 min., dar la vuelta a los3 min.Ternera140–180 Precaliente el
Alimentos para cocinar Temperatura (°C) Tiempo/ConsejosprácticosCostillas 160 8 - 10 min, dar la vueltavarias veces.Pinchos morunos de car-ne de cerdo
1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet installe
6.1 Función de limpieza1.Toque . Cada zona está ajustadaa 80°C. La pantalla parpadea hastaque la temperatura alcanza 80°C. Lafunción bloquea el pane
Problema Posible causa SoluciónNo hay señal alguna alpulsar los sensores delpanel.Las señales están desac-tivadas.Active las señales (con-sulte "
230V~230V~NPELSi utiliza el marco accesorio C-FRAME,lea primero las instrucciones suministra-das con él antes de instalar el aparato.8.3 Montajemin.50
min.28 mm • Rellene con silicona el espacio entre lavitrocerámica y la encimera.• Ponga algo de agua jabonosa sobre lasilicona.• Quite el exceso de si
6.Gire suavemente las placas de fija-ción sobre la encimera y la barra deconexión.7.Coloque el siguiente aparato en elcorte de la encimera. Asegúrese
Potencia de las zonas de asadoZona de asado Potencia nominal (ajuste de calormáximo) [W]Posterior 900 WFrontal 900 W10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecic
INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372. SÄKERHETSFÖRESKRIF
1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas an-svarig för p
• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lockeller brandfilt.• Förvara inte saker på k
Kontaktöppningen på isolationsenhetenmåste vara minst 3 mm bred.• Använd endast rätt isoleringsenheter:strömbrytare, säkringar (säkringar avskruvtyp t
• Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men slukfor apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et lågeller et brandtæppe.• Opbevar ikke genstan
3. PRODUKTBESKRIVNING3.1 Produktens viktigasteegenskaper• Stekytan har två lager rostfritt stål medett lager aluminium mellan dem. Denhar hög värmelag
3.3 Beskrivning av kontrollpanelen7 86 953 421101113 12Använd touch-kontrollerna för att manövrera produkten. Displayerna,indikeringarna och ljudsigna
Display Beskrivning + siffraEtt fel har uppstått. / / 3-stegs restvärmeindikering: tillagar fortfarande / varm-hållning / restvärme.Funktionslåset/B
4.5 TimernNedräkningstimern.Använd nedräkningstimern för att ställa inhur länge tillagningszonen ska vara igångvid enbart detta tillagningstillfälle.S
•Tryck på i 4 sekunder. Symbolen tänds.•Stäng av hällen med .För att inaktivera Barnlåset•Sätt på hällen med strömbrytaren .Ställ inte in värmeläge
Fett / olja Maxtemperatur (°C) Rökpunkt (°C)Smör 130 150Späck 170 200Nötfett 180 210Olivolja 180 200Solrosolja 200 220Jordnötsolja 200 235Kokosolja 20
Typ av maträtt Temperatur (°C) Tid/tipsNötkött genomstekt 180 8 minuter, vänd efter 4minuter. Utan fett förlängsstektiderna med ca 20 %.Hamburgare 160
Typ av maträtt Temperatur (°C) Tid/tipsGrönsaker 140-160 10–15 minuter, underlock (vänd efter halva ti-den).Tillaga förkokt ris 140-160 10–15 minuter,
Problem Möjlig orsak Lösning Du har tryckt på 2 ellerflera touch-kontrollersamtidigt.Tryck bara på en touch-kontroll. Det finns vatten eller fett-st
ten sitter på undersidan av produktenshölje.• Modell ...• PNC (produktnr) ...• Serienummer ...
• Pas på, du ikke beskadiger netstikket(hvis relevant) eller ledningen. Kontaktdet lokale servicecenter eller en elektri-ker, hvis en beskadiget ledni
min.30 mmmin. 20 mmmin.28 mm • Täta mellanrummet mellan arbetsytanoch glaskeramiken med silikon.• Häll lite vatten med handdiskmedel påsilikonet.• Dra
5.Lägg den första produkten i arbets-ytans urtag. Lägg anslutningslisten iarbetsytans urtag och skjut upp denmot produkten.6.Skruva löst i fixeringspl
Ser.Nr. ... 1.8 kWElectrolux Effekter på tillagningszonerTillagningszon Nominell effekt (max värmeläge)[W]Baktill 900 WFrämre 900 W10. MI
SVENSKA 53
54www.electrolux.com
SVENSKA 55
www.electrolux.com/shop892952942-A-282012
• Tag stikket ud af kontakten. • Klip elledningen af, og kassér den.3. PRODUKTBESKRIVELSE3.1 Apparatets vigtigstefunktioner• Kogesektionen består af 2
3.3 Oversigt over betjeningspanelet7 86 953 421101113 12Brug tasterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signalerviser de funktioner,
Visning ForløbLås/Børnesikringen er slået til.Automatisk slukning er tændt.3.5 OptiHeat Control (3-trinsrestvarmeindikator)ADVARSEL / / Forbrændin
Du kan vælge timer-funktionen forstegezoner, som er tændte, ognår varmetrinnet er indstillet.•Vælg stegezone:rør ved en ellerflere gange, til lampen
Komentáře k této Příručce