Electrolux EHO8840FOG Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Kamna Electrolux EHO8840FOG. Electrolux EHO8840FOG Manual del usuario Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 76
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EHO8840FOG
................................................ .............................................
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 2
NO PLATETOPP BRUKSANVISNING 22
PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 39
ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE
INSTRUCCIONES
57
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Shrnutí obsahu

Strany 1

EHO8840FOG... ...FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION

Strany 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

plus élevé pendant un certain temps (voirle schéma) puis redescend au niveau sé-lectionné.Pour activer la fonction de démarrage au-tomatique de la cui

Strany 3 - 1.2 Sécurité générale

• Arrêt du signal sonore : appuyez sur MinuteurAppuyez trois fois sur pour afficher lafonction Minuteur . Utilisez les flèchespour régler la durée.

Strany 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

• Lorsque vous augmentez la températu-re, le symbole s'allume.• Lorsque vous diminuez la température,le symbole s'allume.Lors de la procha

Strany 5 - 2.2 Utilisation

5. CONSEILS UTILESZONES DE CUISSON À INDUC-TIONSur les zones de cuisson à induction, unchamp électromagnétique puissant chauf-fe les récipients très r

Strany 6 - 2.4 Mise au rebut

le signal du minuteur. La différen-ce de temps de fonctionnementdépend du niveau et de la duréede cuisson.5.6 Exemples de cuissonLe rapport entre le n

Strany 7 - 3.2 Affichage

Ni-veaudecuissonUtilisation : Durée Conseils Consom-mationénergéti-que nomi-nale12-13Poêler à feu vif despommes de terre risso-lées, filets, steaks5 -

Strany 8 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGENettoyez l'appareil après chaque utilisa-tion.Utilisez toujours des récipients de cuissondont le fond est propre.Les égr

Strany 9 - FRANÇAIS 9

Problème Cause probable Solution Le niveau de cuisson leplus élevé est réglé.Le niveau de cuisson leplus élevé est identique àla fonction de démarrag

Strany 10 - Fin de cuisson

Problème Cause probable SolutionE4 s'affiche. Une erreur s'est produitedans l'appareil car un ré-cipient chauffe à vide. Laprotection a

Strany 11 - FRANÇAIS 11

8.3 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B

Strany 12 - 4.13 Dispositif de sécurité

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE

Strany 13 - 5. CONSEILS UTILES

Si vous utilisez une enceinte de protection(accessoire en option1)), l'espace de cir-culation d'air de 2 mm et le fond de pro-tection instal

Strany 14 - 5.6 Exemples de cuisson

votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.FRANÇAIS 21

Strany 15 - Exemples de cuissons avec la

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232. SIKKERHETSANVISNINGE

Strany 16 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk av pro-duktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle ska-der som skyldes

Strany 17 - FRANÇAIS 17

• Ikke oppbevar gjenstander på kokeoverflatene.• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.• Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og l

Strany 18 - 8. INSTALLATION

Isoleringsenheten må ha en kontaktåp-ningsbredde på minst 3 mm.• Bruk bare riktige isolasjonsenheter: ver-nebrytere, sikringer (sikringer av skruty-pe

Strany 19 - 8.3 Montage

3. PRODUKTBESKRIVELSE1 235 41.Induksjonskokesone2.Induksjonskokesone3.Induksjonskokesone4.Betjeningspanel5.Induksjonskokesone3.1 Oversikt over betjeni

Strany 20 - L'ENVIRONNEMENT

Sensorfelt Funksjon9 / Angi en innstilling.10OK Bekrefte innstillingen.3.2 DisplayMeldinger på displayet og lydene fortellerhvilke funksjoner som f

Strany 21 - FRANÇAIS 21

4. DAGLIG BRUKADVARSELSe etter i Sikkerhets-kapitlene.4.1 Aktivering og deaktiveringBerør i et sekund for å aktivere ellerdeaktivere produktet.4.2 A

Strany 22 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

Endre effekttrinn for å avbryte funksjonen.12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 13144.7 BoosterBooster -funksjonen gir ekstra effekt til in-duksjo

Strany 23 - 1.2 Generelt om sikkerhet

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Strany 24 - SIKKERHETSANVISNINGER

4.11 Cook Assist-funksjonMed denne funksjonen kan du angi én avtre stekenivåer som bestemmer tempe-rauren i kokekaret. Produktet holder den-ne tempera

Strany 25 - 2.4 Kassering

Deaktivere barnesikringen•Slå på produktet med .•Berør og deretter .Overstyre barnesikringen for kun éntilberedningsomgang•Slå på produktet med

Strany 26 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

5.4 EnergisparingHvordan man sparer energi• Legg alltid lokk på kokekaret, hvis deter mulig.• Sett kokekaret på kokesonen før du slården på.• Bruk res

Strany 27 - 3.3 Restvarme

VarmeinnstillingBrukes til: Tid Tips Normaltstrømfor-bruk9 -12Varsom steking:schnitzel, cordon bleuav kalv, koteletter,kjøttkaker, pølser, le-ver, sau

Strany 28 - 4. DAGLIG BRUK

6. STELL OG RENGJØRINGRengjør produktet etter hver bruk.Bruk kokekar med ren bunn.Riper eller mørke flekker i glasske-ramikken påvirker ikke produktet

Strany 29 - NORSK 29

Problem Mulig årsak LøsningSensorfeltene blir varme. Kokekaret er for stort ellerdu har plassert det fornær betjeningspanelet.Plasser om nødvendigstor

Strany 30

Kontakt forhandleren eller kundeservicehvis du har prøvd løsningsforslageneovenfor, men problemet fortsatt ikke erløst. Angi opplysningene på typeskil

Strany 31 - 5. NYTTIGE TIPS OG RÅD

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.

Strany 32 - 5.6 Eksempler på

9. TEKNISKE DATAModell EHO8840FOG Prod.Nr. 949 596 149 00Typ 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer.Nr. ... 7.4

Strany 33 - Assist-funksjonen

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .

Strany 34 - 7. FEILSØKING

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Strany 35 - NORSK 35

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe

Strany 36 - 8. MONTERING

• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vezdisso, desligue o aparelho e cubra as chamas comuma tampa de tacho ou manta de incêndio.• Não colo

Strany 37 - > 20 mm

• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Antes de efectuar qualquer operaçãode manutenção, certifique-se de que oaparelho está desligado da corrente

Strany 38 - 10. MILJØVERN

• Não coloque folha de alumínio no apa-relho.• Os tachos de ferro fundido e de alumí-nio ou que tenham a base danificadapodem riscar a vitrocerâmica.

Strany 39 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores,indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Campo do sensor F

Strany 40 - 1.2 Segurança geral

A zona de cozedurano visorDescrição6Zona a ser ajustada.?Não existe qualquer tacho na zona de cozedura.AA função Aquecimento Automático está activada.

Strany 41 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

senta a lista de idiomas. Toque em ou para seleccionar o idioma. Toque emOK para confirmar.4.4 Grau de cozeduraToque no grau de cozedura, na barra d

Strany 42 - 2.2 Utilização

4.9 TemporizadorExistem 3 funções de temporizador: Au-tomatic Counter , Power-off timer e Minu-te Minder . Para regular a função de tem-porizador, toq

Strany 43 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

4.Aguarde até que o aparelho detecte orecipiente.5.Após algum tempo, pode seleccionarcom e se quiser utilizar a fun-ção de placa grelhadora Plancha

Strany 44 - 3.2 Visor

4.14 Desactivação e activaçãodos sonsActive o aparelho. Toque em OK e selec-cione o menu dos sons com as setas. To-que em OK para confirmar. Defina a

Strany 45 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

• Le dessous de l'appareil peut devenirtrès chaud. Nous vous recommandonsd'installer un panneau de séparationignifuge sous l'appareil p

Strany 46 - 4.8 Gestão de energia

• Pode utilizar o calor residual para man-ter os alimentos quentes ou derreter ali-mentos.Eficiência da zona de cozeduraA eficiência da zona de cozedu

Strany 47 - PORTUGUÊS 47

Graudeco-ze-du-raUtilize para: Tempo Sugestões Consumode potên-cia nomi-nal9 -12Fritura ligeira: escalo-pes, cordon bleu de vi-tela, costeletas, rissó

Strany 48

6. MANUTENÇÃO E LIMPEZALimpe o aparelho após cada utilização.Utilize sempre tachos com a base limpa.Riscos ou manchas escuras naplaca de vitrocerâmica

Strany 49 - PORTUGUÊS 49

Problema Causa possível Solução Está definido o grau decozedura mais elevado.O grau de cozedura maiselevado tem a mesmapotência que a funçãoAquecimen

Strany 50 - 5.6 Exemplos de aplicações de

Problema Causa possível SoluçãoAparece E4. O aparelho apresenta umerro porque um tacho fer-veu até ficar sem água. Aprotecção contra sobrea-quecimento

Strany 51 - Exemplos de aplicações de

8.3 Montagemmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm

Strany 52 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Se utiliza uma caixa de protecção (oacessório adicional1)), o espaço de venti-lação frontal de 2 mm e o piso protectorpor baixo do aparelho não são ne

Strany 53 - PORTUGUÊS 53

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582. INSTRUCCIONES D

Strany 54 - 8. INSTALAÇÃO

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s

Strany 55 - 8.3 Montagem

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen-dio.• Nunca intente apagar un fuego con ag

Strany 56 - 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

AVERTISSEMENTRisque de dommage de l'appareil.• Ne laissez pas de récipients chauds surle bandeau de commande.• Ne laissez pas le contenu des réci

Strany 57 - PENSAMOS EN USTED

• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.• El aparato debe quedar conectado atierra.• Antes de efectuar cualquier

Strany 58 - 1.2 Seguridad general

• No encienda las zonas de cocción sinutensilios de cocina o con éstos vacíos.• No coloque papel de aluminio sobre elaparato.• Los utensilios de cocin

Strany 59 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

3.1 Disposición del panel de control648101234579Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas, indicadores yseñales acústicas indican q

Strany 60

0:48DEABCA)Las zonas de cocciónB)Timer power-offC)Indicador del Avisador tiempoD)Se usa la función de bloqueo de lapuerta.E)La función está activada

Strany 61 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

4.1 Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo para encen-der o apagar el aparato.4.2 Desconexión automáticaLa función desconectaautomáticame

Strany 62 - 3.2 Pantalla

Para detener la función cambie el ajustede temperatura.12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 13144.7 Power BoostPower Boost suministra potencia adi

Strany 63 - 4. USO DIARIO

Avisador tiempoPulse tres veces para acceder al Avi-sador tiempo . Ajuste el tiempo con lasflechas. Se enciende el indicador del Avi-sador tiempo .

Strany 64

PRECAUCIÓNUtilice sartenes laminadas solocon niveles de cocción bajo y me-dio para evitar daños y sobreca-lentamiento de los utensilios decocina.No ut

Strany 65 - Timer power-off

ses formadas por varias capas (indica-dos por el fabricante como aptos parainducción).• incorrecto: aluminio, cobre, latón, cris-tal, cerámica, porcel

Strany 66

Ajustedelni-veldeca-lorUtilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumode poten-cia nomi-nal 1 Mantener calientes losalimentos cocinadossegún seanecesarioTa

Strany 67 - 5. CONSEJOS ÚTILES

3.1 Description du bandeau de commande648101234579Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Lesaffichages, les voyants e

Strany 68

5.7 Consejos para la funciónCook AssistPara obtener resultados óptimos conla función Cook Assist:• Inicie la función con el aparato frío (noes necesar

Strany 69 - ESPAÑOL 69

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Posible causa SoluciónEl aparato no se enciendeo no funciona. Vuelva a encender el apa-rato y ajuste el nivel decalo

Strany 70 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónSe enciende II con texto. La función de descone-xión automática está acti-vada.Apague el aparato y vuel-va a encenderlo

Strany 71 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

cliente. Facilite la información de la placade características, el código de tres dígi-tos de la placa vitrocerámica (se encuen-tra en la esquina de l

Strany 72

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.

Strany 73 - 8. INSTALACIÓN

9. INFORMACIÓN TÉCNICAModell EHO8840FOG Prod.Nr. 949 596 149 00Typ 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer.Nr. ...

Strany 74

www.electrolux.com/shop892958205-A-052013

Strany 75 - 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

0:48DEABCA)Les zones de cuissonB)Fin de cuissonC)Voyant du MinuteurD)La fonction Touches verrouil. estactivée.E)La fonction est activée.Zone de cuis

Strany 76 - 892958205-A-052013

4.1 Activation et désactivationAppuyez sur pendant 1 seconde pouractiver ou désactiver l'appareil.4.2 Arrêt automatiqueCette fonction arrête l&

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře