EGT6345YOK... ...FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION
– Préparez un mélange composé de50 % d'eau et de 50 % de vinaigrede vin.– Faites tremper les brûleurs dans cemélange pendant 10 minutes maxi-mum.
AVERTISSEMENTN'utilisez pas de couteau, de grat-toir ou d'instruments similairespour nettoyer les surfaces en ver-re ou entre les bords des
Si un problème résulte d'unemauvaise utilisation ou si l'installa-tion de l'appareil n'a pas été réali-sée par un professionnel qu
Assurez-vous que la pression del'alimentation en gaz de l'appareilcorrespond aux valeurs recom-mandées. Le raccordement régla-ble est relié
Si la pression de l'alimentation en gazpeut être modifiée ou est différente de lapression nécessaire, vous devez monterun système de réglage de l
8.6 Encastrementmin. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 450 mm30 mmBAA)joint fourniB)équerres fourniesATTENTIONInstallez l'appareil uniquement suru
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUESDimensions de la table de cuissonLargeur : 590 mmLongueur : 520 mmDimensions de la niched'encastrement de la table
Brûleurs à gaz pour LPG G30/G31 28-30/37 mbarBRÛLEURPUISSAN-CENORMALEkWinj.1/100 mmG3028–30 mbarG3137 mbarg/h g/hSemi-rapide 1.6 64 116 114Rapide 2.1
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE
• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vezdisso, desligue o aparelho e cubra as chamas comuma tampa de tacho ou manta de incêndio.• Não colo
• Certifique-se de que o cabo e a fichade alimentação (se aplicável) não en-tram em contacto com o aparelho oucom algum tacho quente quando ligaro apa
• Não coloque folha de alumínio no apa-relho.• Os tachos de ferro fundido e de alumí-nio ou que tenham a base danificadapodem riscar a vitrocerâmica.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Disposição da mesa de trabalho1 2 341Placa2Queimador rápido3Queimador semi-rápido4Comandos3.2 Botões de comandoSímbolo Desc
ABCDEA)Tampa do queimadorB)Coroa do queimador em latãoC)Coroa do queimadorD)IgniçãoE)TermóstatoADVERTÊNCIANão mantenha o botão de co-mando pressionado
ADVERTÊNCIANão utilize panelas de ferro fundi-do, panelas de pedra ou placasde grelhador ou tostador sobre osqueimadores de gás.ADVERTÊNCIACertifique-
• Para que os queimadores funcionemcorrectamente, certifique-se de que osbraços dos suportes para panelas fi-cam centrados nos queimadores.• Tenha mui
6.2 Manutenção periódicaEntre em contacto periodicamente com oseu centro de assistência local para verifi-car as condições do tubo de fornecimen-to de
7.1 Etiquetas fornecidasjuntamente com o saco deacessóriosColoque os autocolantes tal como indica-do abaixo:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODA
ABCA)Extremidade do veio com porca deparafusoB)AnilhaC)CotoveloGás líquidoUtilize o suporte de tubo em borracha pa-ra gás líquido. Encaixe sempre a ju
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê
ADVERTÊNCIACertifique-se de que a chama nãose apaga quando roda rapida-mente o botão da posição do ní-vel máximo para a posição do ní-vel mínimo.8.4 L
min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Painel amovívelB)Espaço para ligaçõesMóvel de cozinha com fornoAs dimensões da cavidade destinada àplaca devem resp
Queimadores de gás para GÁS NATURAL G20 20 mbarQUEIMADOR POTÊNCIA NORMALkWinj. 1/100 mmSemi-rápido 1.65 86xRápido 2.2 98xQueimadores de gás para GPL G
CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re
• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şiacoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.• Nu depozitaţi nimic
• Instalaţia electrică trebuie să fie prevăzută cuun dispozitiv de izolare, care să vă permită sădeconectaţi aparatul de la reţea la toţi polii.Dispoz
• Nu curăţaţi arzătoarele în maşina de spălatvase.• Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă.Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţiproduse a
4.1 Aprinderea arzătoruluiAVERTIZAREProcedaţi cu atenţie atunci când utilizaţiflacără deschisă în bucătărie. Pro‐ducătorul nu îşi asumă nicio responsa
Arzător Diametre pentru vaseSemi-rapid(dreapta spa‐te)120 - 240 mmSemi-rapid(stânga faţă)120 - 180 mmSemi-rapid(dreapta faţă)120 - 180 mmRapid 180 - 2
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer
• Pentru a preveni deteriorarea suprafeţei plitei,procedaţi cu atenţie când reaşezaţi suporturilepentru vase.După curăţare, uscaţi aparatul cu o lavet
7. DEPANAREProblemă Cauză posibilă SoluţieNu se produce scânteie pen‐tru aprinderea gazului• Nu există alimentare cu cu‐rent• Asiguraţi-vă că unitatea
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Lipiţi pe documentul de garanţ
– nu intră în contact cu muchii sau colţuri ascuţi‐te;– poate fi examinat cu uşurinţă pentru a-i verifi‐ca starea.Inspectarea stării racordurilor flex
• Asiguraţi-vă că priza poate fi accesată dupăinstalare.• Nu trageţi de cablul de alimentare pentru ascoate din priză aparatul. Trageţi întotdeaunade
Element de mobilier de bucătărie cucuptorDimensiunile locaşului plitei trebuie să fie confor‐me cu instrucţiunile, iar mobilierul de bucătărietrebuie
Arzătoare de gaz pentru GPL G30/31 30/30 mbarARZĂTORPUTERE NORMALĂkWDuză (inj.)1/100 mmg/hSemi-rapid 1.6 64 116Rapid 2.1 076 153Arzătoare de gaz pentr
ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482. INSTRUCCIONES D
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen-dio.• Nunca intente apagar un fuego con ag
• L'ensemble des branchements électri-ques doit être effectué par un techni-cien qualifié.• L'appareil doit être relié à la terre.• Avant to
• Utilice el cable de red eléctrica adecua-do.• Coloque los cables eléctricos de formaque no se puedan enredar.• Asegúrese de que el cable o el enchuf
• No coloque ningún utensilio de cocinacaliente en el panel de control.• No deje que el contenido de los utensi-lios de cocina hierva hasta evaporarse
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción1 2 341Placa de fuegos2Quemador rápido3Quemador semirápido4Mandos de control3.2 Mand
ABCDEA)Tapa del quemadorB)Corona del quemador de latónC)Corona del quemadorD)Bujía de encendidoE)TermoparADVERTENCIANo mantenga pulsado el mandodurant
ADVERTENCIANo utilice sartenes de hierro fundi-do, fuentes de barro cocido niplacas de grill o de tostadora enlos quemadores de gas.ADVERTENCIAAsegúre
• Asegúrese de que los brazos de los so-portes para sartenes estén en el centrodel quemador para que éste funcionecorrectamente.• Tenga mucho cuidado
6.2 Mantenimiento periódicoHaga revisar la instalación de gas y elajustador de presión, si lo hubiera, regu-larmente y por el Centro de servicio técni
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Péguela en la etiqueta de gara
Gas líquidoUse el soporte del tubo de goma para elgas líquido. Acople siempre la junta. Con-tinúe con la conexión del gas.El tubo flexible se puede ap
• Utilice siempre una toma con aislamien-to de conexión a tierra correctamenteinstalada.• Asegúrese de tener acceso al enchufedel suministro de red un
AVERTISSEMENTRisque de dommage de l'appareil.• Ne laissez pas de récipients chauds surle bandeau de commande.• Ne laissez pas le contenu des réci
Unidad de cocina con hornoLas dimensiones del hueco para la enci-mera deben respetar las indicaciones y elmueble de cocina debe contar con venti-lacio
QUEMADOR POTENCIA NORMALkWiny. 1/100 mmRápido 2.2 98xQuemadores de gas para GLP G30/G31 a 28-30/37 mbaresQUEMADORPOTENCIANORMALkWiny.1/100 mmG3028-30
62www.electrolux.com
ESPAÑOL 63
www.electrolux.com/shop397287101-B-452012
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson1 2 341Table de cuisson2Brûleur rapide3Brûleur semi-rapide4Manettes de commande
ABCDEA)Chapeau du brûleurB)Triple couronne en laitonC)Couronne du brûleurD)Bougie d'allumageE)ThermocoupleAVERTISSEMENTNe maintenez pas la manett
AVERTISSEMENTN'utilisez pas de plats en fonte, enstéatite, de grils ou de plats à gra-tin sur les brûleurs à gaz.AVERTISSEMENTAssurez-vous que le
Komentáře k této Příručce