PQ645EN Hob User Manual 2DE Kochfeld Benutzerinformation 19ES Placa de cocción Manual de instrucciones 38
• To remove burn food, fat andstubborn stains, let them soak for afew minutes in a small amount of milddetergent before cleaning.• Use cleaning produc
7.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyThere is no spark whenyou try to activate thespark generator.The hob is not connectedto an electrical
7.3 Labels supplied with theaccessories bagStick the adhesive labels as indicatedbelow:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.
Make sure that the gassupply pressure of theappliance obeys therecommended values. Theadjustable connection isfixed to the comprehensiveramp by means
• from liquid gas to natural gas G2020 mbar, undo the bypass screwapproximately 1/4 of a turn (1/2 ofa turn for Multi Crown burner).WARNING!Make sure
If a furniture unit isinstalled at a distance of400 mm above the hob,there must be aminimum safety distanceof 50 mm to the left orright from the edge
Kitchen unit with doormin 6 mmmin 30 mm60 mmbamin 5 mm(max 150 mm)A. Removable panelB. Space for connectionsKitchen unit with ovenThe electrical conne
Appliance class: 3 9.4 Gas burners for NATURAL GAS G20 20 mbarBURNER NORMAL POWERkWMINIMUM POWERkWINJECTOR MARKMulti Crown 4,0 1,4 146Semi-rapid 2,0
Energy efficiency per gas burner(EE gas burner)Left middle - Semi-rapid 54.5%Centre rear - Semi-rapid 54.5%Right middle - Multi Crown 53.3%Centre fron
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...202. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vomGerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigtwerden.•
über der Raumtemperatur liegen. (Verwenden Sieansonsten Isolierschläuche.)• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungendes Herstellers des Kochgeräts
• Achten Sie darauf, dass dasNetzkabel nicht lose hängt oder sichverheddert.• Sorgen Sie dafür, dass einBerührungsschutz installiert wird.• Verwenden
WARNUNG!Brand- undExplosionsgefahr!• Erhitzte Öle und Fette könnenbrennbare Dämpfe freisetzen. HaltenSie Flammen und erhitzteGegenstände beim Kochen m
Lösungsmittel oderMetallgegenstände.• Reinigen Sie die Brenner nicht imGeschirrspüler.2.6 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Für In
4.1 BrennerübersichtABDCCDABA. BrennerdeckelB. BrennerkroneC. ZündkerzeD. Thermoelement4.2 Zünden des BrennersBrenner stets vor demAufsetzen desKochge
VORSICHT!Wenn kein Strom zurVerfügung steht, können Sieden Brenner auch ohneStrom zünden. Bringen Sieeine Flamme in die Nähedes Brenners, drehen Siede
VORSICHT!Achten Sie darauf, dass sichdie Topfböden nicht überdem Einstellknopf befinden,da anderenfalls die Flammeden Einstellknopf erhitzenkönnte.VOR
wieder ordnungsgemäß eingesetzthaben.4. Damit der Brenner korrektfunktioniert, stellen Sie sicher, dasssich die Arme der Topfträger in derMitte der Br
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung ist durchge‐brannt.Vergewissern Sie sich,dass die Sicherung derGrund für die Störung ist.Brennt die Si
7.3 Im Zubehörbeutelmitgelieferte AufkleberBringen Sie die Aufkleber, wie untengezeigt, an:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER
geachtet werden, dass sie nicht mitbeweglichen Teilen in Kontakt kommenoder eingeklemmt werden können. Wenndas Kochfeld mit einem Backofeninstalliert
A5. Bei Umstellung:• von Erdgas G20 20 mbar aufFlüssiggas, ziehen Sie dieBypass-Schraube bis zumAnschlag an.• von Flüssiggas auf Erdgas G2020 mbar, dr
2.3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 100 mm30 mm4.50 mm400 mmBefindet sich 400 mmüber dem Kochfeld einEinbaumöbel, muss einSicherheitsabstand von
11.VORSICHT!Montieren Sie das Gerät nurin einer flachenArbeitsplatte.8.8 EinbaumöglichkeitenDie unter dem Kochfeld eingebautePlatte muss sich leicht e
9.3 Sonstige technische DatenGESAMTLEISTUNG:Gas - Original: G20 (2H) 20 mbar = 9 kWGas - Ersatz: G30 (3+) 28-30 mbar = 629 g/Std.G31 (3+) 37 mbar = 61
Energieeffizienz pro Gasbrenner(EE gas burner)Mitte links - Normalbrenner 53.8%Mitte hinten – Normalbrenner 53.8%Mitte rechts - Multikronen-Brenner54.
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 392. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat oroil can be dangerous and may result in fire.• NEVER try to extinguish a fire with water, but switcho
• No accione el aparato con un temporizador externo nicon un sistema de mando a distancia independiente.• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADEste aparato es adecuado para lossiguientes mercados: PT ES2.1 InstalaciónADVERTENCIA!Sólo un técnico cualificadopuede i
• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.• Use únicamente dispositivos deaislamiento apropiados: líne
• Asegúrese de que los utensilios decocina están bien centrados sobre losquemadores.• Asegúrese de que la llama no seapaga cuando gire rápidamente elm
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción1 2341Quemador semi rápido2Quemador de multi corona3Quemador auxiliar4Mandos de cont
CDABA. Tapa del quemadorB. Corona del quemadorC. Bujía de encendidoD. Termopar4.2 Encendido del quemadorEncienda siempre elquemador antes de colocarlo
4.3 Apagado del quemadorPara apagar la llama, gire el mandohasta la posición de apagado .ADVERTENCIA!Recuerde que debe bajar oapagar la llama antes de
• Utilice siempre utensilios de cocinacuya base esté limpia.• Los arañazos o las marcas oscurasen la superficie no afectan alfuncionamiento normal de
6.4 Limpieza de la bujía deencendidoEsta función se obtiene a través de unabujía de encendido cerámica con unelectrodo metálico. Mantenga siemprelimpi
7.3 Etiquetas incluidas en labolsa de accesoriosPegue las etiquetas adhesivas como semuestra a continuación:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODA
2.1 InstallationWARNING!Only a qualified person mustinstall this appliance.WARNING!Risk of injury or damage tothe appliance.• Remove all the packaging
Asegúrese de que la presióndel suministro de gas delaparato cumple los valoresrecomendados. La conexiónajustable se fija a la rampapor medio de una tu
A5. Si cambia:• de gas natural G20 de 20 mbaresa gas líquido, apriete totalmenteel tornillo de derivación.• de gas líquido a gas natural G20de 20 mbar
3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 100 mm30 mm4.50 mm400 mmSi se instala un mueblea una distancia de 400mm por encima de laplaca de cocción, debe
PRECAUCIÓN!Coloque el aparatoúnicamente sobre encimerasde superficie plana.8.8 Posibilidades de inserciónEl panel instalado debajo de la placadebe pod
Categoría de aparato: II2H3+ Conexión de gas: G 1/2" Clase de aparato: 3 9.4 Quemadores de gas para GAS NATURAL G20 a 20 mbaresQUEMADOR POTENC
Identificación del modelo PQ645UXTipo de placa de cocción Placa empotradaNúmero de quemadores de gas 4Eficiencia energética por quema‐dor de gas
www.electrolux.com/shop867334487-A-022017
the gas and gas pressure) and theadjustment of the appliance arecompatible.• Make sure that there is air circulationaround the appliance.• The informa
2.5 Care and cleaningWARNING!Do not remove the buttons,knobs or gaskets from thecontrol panel. Water may getinside the appliance andcause damage.• Cle
4. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.4.1 Burner overviewABDCCDABA. Burner capB. Burner crownC. Ignition candleD. Thermocouple4.2 Ignition of t
The spark generator canstart automatically when youswitch on the mains, afterinstallation or a power cut. Itis normal.The hob is supplied with theprog
Komentáře k této Příručce