Electric cookerЕлектрическа печкаINSTRUCTION BOOKКНИГА С ИНСТРУКЦИИEKE 5001 GB/BG
10Thermostat Control KnobBy turning the oven control knob clockwise, youselect the cooking temperature.Temperature selection starts at 50°C and willre
11Bottom oven element only This function is particularly useful when blind-baking pastry or cooking pizza. It may also beused to finish off quiches o
12Practical useNever place aluminium foil, baking traysor oven dishes directly on the bottom ofthe oven. Blocking heat from the bottom ofthe oven can
13 RoastingUsing the TOP/BOTTOM HEAT and FAN-ASSISTED OVEN for roasting is both easy andpractical. Joints of beef such as topside andsirloin retain
14 DefrostingSet the function control to . When thawingfrozen meat, fish, glazed, iced or filled bakeryproducts, the temperature control should be of
15OVEN COOKING CHARTThe data in the chart bellow are informative. Only experience will enable you to determine the correctsetting for your personal re
16 The fan ovenType of Cake or PastryShelf positionfrom thebottomPreheatingmin°CCookingtimemin.Pastry stripes 3/2+3+4 7-10 140-160 40-45Flat cake 2/2+
17Electric hotplatesTo switch on a hotplate, turn the relevant controlknob to the required heat setting.The control knob is numbered 0 – 60 – OFF1 – M
18Hints and TipsSaucepans for use on solid plates should haveseveral characteristics:• They should be fairty heavy duty.• They should fit the heat a
19Removable drawerThe removable drawer is located underneath theoven cavity.During cooking the drawer maybecome hot if the oven is in use for a longpe
2WARNINGSIt is most important that this instruction book should be retained with the appliance for futurereference. Should the appliance be sold or tr
20MAINTENANCE AND CLEANINGThe oven should be kept clean at alltimes. A build-up of fats or otherfoodstuffs could result in a fire.Before cleaning, ens
21DryingImportant: After cleaning, dry the hotplatesthoroughly by switching on to a low-mediumsetting for a few minutes.RestoringTo maintain the appea
22OVEN BULB REPLACEMENT Ensure that the appliance is switchedoff and disconnected from the electricitysupply before replacing the bulb to avoidpossib
23SOMETHING NOT WORKINGIf the appliance is not working correctly, please carry out the following checks, before contacting yourlocal Electrolux Servic
24GUARANTEE CONDITIONSGuarantee stipulated in the contract2 years starting from setting into function themanufacturer will replace the damaged partsex
25ПредупрежденияВажно е тази книжка с инструкции да остане заедно с уреда за по нататъшни справки. Акоуреда бъде продаден или преместен, винаги
26СЪДЪРЖАНИЕИнструкции за монтиращиятТехнически характеристикиМонтажМестоположениеEлектрическо свързванеИнструкции за потребителяУпотреба и грижаУпотр
27Инструкции за монтиращияTЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИРазмери ВисочинаШиринаДълбочинаКапацитет на фурната858-868 mm500 mm600 mm45 lПлот КапакОтпред лявоО
28МОНТАЖИзключително важно е уреда да се монтираот КВАЛИФИЦИРАНА ЛИЧНОСТ в съгласиесъс съществуващите правила и регулации.Уреда трябва да се
29EЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕВсяка работа по електрическотосвързване на този уред трябва да сеизвърши от квалифициран инженер илиличност в с
3CONTENTSInstructions for the InstallerTechnical featuresInstallationLocationElectrical connectionsInstructions for the UserUse and careUse of applian
30ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯУПОТРЕБА И ГРИЖА A. Kaпак B. Електрически котлони C. Контролен панел D. Водачи на лавиците E. Лавици F. Дръжка на вратата
31УПОТРЕБА НА УРЕДАПреди първа употреба на фурнатаМахнете всичкия опаковъченматериал, както отвън така иотвътре, преди да използватефурната.П
32ЕЛЕКТРИЧЕСКА ФУРНАФурнатаФурната има махащи се странични държачиза лавиците с 4-ри пръстена /водача/ от всякастрана и вентилатор с кръгъл
33Контролно копче на термостатаСъс завъртане на копчето по часовниковатастрелка, избирате температурата на готвене.Температурната настройка тръ
34Долен подгряващ елемент само Tази функция е особено подходяща за сляпопечене на сладкиши или приготвяне на пица.Може да се използва също и за зав
35Практична употребаНикога не поставяйте алуминиевофолио, съдове и др., директно наосновата на фурната. Блокиране натоплината идваща отд
36 Печене на месоИзползването на ГОРНО/ДОЛНО запичане иВЕНТИЛАТОРНО ГОТВЕНЕ дават отличнаефективност при готвене на месо. Парчетафиле и
37 РазмразяванеНагласете копчето за функции на позиция .Когато размразявате месо, риба, плодове изеленчуци, копчето за температура трябва да
38ТАБЛИЦИ ЗА ГОТВЕНЕ ВЪВ ФУРНАТАДанните от тези таблици са само информативни. Само опита ще Ви позволи да правите най-правилните настройки според Ваш
39 Вентилатора на фурнатаВид на сладкиша илиястиетоПозиция налавицатаПредва- рителноподгря- ванемин.°CВреме заготвенемин.Соленки 3/2+3+4 7-10 140-160
4INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLERTEHNICAL FEATURESDimensions HeightWidthDepthOven Capacity858-868 mm500 mm600 mm45 lHob LidFront leftBack leftFront righ
40Електрически котлониЗа да включите котлон, завъртетесъответното копче на желаната позиция.Контролното копче е със степени от 0 до 60 – ИЗКЛ.1 –
41СЪВЕТИСъдове за употреба върху котлони трябва даимат няколко характеристики:• Те трябва да са надеждни и качествени.• Tе трябва да пасват на
42Махащо се чекмеджеМахащото се чекмедже се намира подкорпуса на фурната.По време на готвене чекмеджето сенагорещява, особено при по – дългого
43ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕФурната следва да се поддържачиста по всяко врем.Натрупване намазнини и мръсотия ще доведе дориск от пожар.Преди да п
44ПодсушаванеВажно: След почистване, подсушетекотлоните като включите котлоните при нискамощност за няколко минути.ВъзстановяванеЗа да поддържате
45СМЯНА НА ОСВЕТЛЕНИЕТО НА ФУРНАТА Убедете се, че уреда е изключен отелектрическата мрежа при смяна накрушката, за да се избегне риска
46НЕЩО НЕ РАБОТИАко уреда не работи според очакванията, моля направете следните проверки преди да сесвържете със Сервизният центъра.ВАЖНО:
47УСЛОВИЯ НА ГАРАНЦИЯТАУсловия на гаранцията в договора2 години след започване на работа на уредапроизводителя ще замени повреденитечасти, освен
48From the Electolux Group. The world’s No.1 choiceThe Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen,cleaning and
5INSTALLATIONIt is mandatory that all operations required forQUALIFIED PERSONNEL carry out theinstallation in accordance with existing rules andregula
6ELECTRICAL CONNECTIONSAny electrical work required to installthis hob and the supply cable should becarried out by a qualified electrician orcompeten
7INSTRUCTIONS FOR THE USERUSE AND CAREA. LidB. Hob with electric platesC. Control panelD. Shelf supportsE. ShelfF. Door handleG. Oven doorH. DrawerI.
8USE OF APPLIANCEBefore the First Use of the OvenRemove all packaging, both inside andoutside the oven, before using theoven.Before first use, the ove
9ELECTRIC OVENThe ovenThe oven has removable side racks for theshelves with four rungs on each side and the fanwith ring element on the back wall of t
Komentáře k této Příručce