EHF6342XOKHOBPLIIDIPLAATΕΣΤΊΕΣPLĪTSENETELLVUSER MANUAL 2KASUTUSJUHEND 15ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 29LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 45
5.3 Examples of cookingapplicationsThe data in the table is forguidance only.Heat setting Use to: Time(min)Hints - 1Keep cooked food warm. as nec-essa
water rings, fat stains, shiny metallicdiscoloration. Clean the hob with amoist cloth and some detergent. Aftercleaning, rub the hob dry with a softcl
Problem Possible cause Remedy The highest heat setting isset.The highest heat setting hasthe same power as thefunction. You decreased the heatsettin
and work surfaces that align to thestandards.8.3 Connection cable• The hob is supplied with a connectioncable.• Replace the damaged mains cable witha
8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the protective floor directlybelow the hob is not necessary. Theprotection box
SISUKORD1. OHUTUSINFO... 162. OHUTUSJUHISED...
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka
• Ärge hoidke keeduväljadel esemeid.• Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasiei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivadkuumeneda.•
• Isoleeritud ja isoleerimata osadpeavad olema kinnitatud nii, et neid eisaaks eemaldada ilma tööriistadeta.• Ühendage toitepistik seinakontaktialles
abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme,lahusteid ega metallist esemeid.2.5 JäätmekäitlusHOIATUS!Lämbumis- või vigastusoht!• Seadme õige kõrvaldamise koh
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 32. SAFETY INSTRUCTIONS...
Sensor‐väliFunktsioon Märkus4- Keeduväljade taimerin‐dikaatoridNäitab, millise välja jaoks aeg on määra‐tud.5- Taimerinäidik Aja näitamiseks minutites
4.2 Automaatne väljalülitusFunktsioon seiskab pliidiautomaatselt, kui:• Kõik keeduväljad on välja lülitatud.• Pärast pliidi käivitamist ei määratasooj
Funktsiooni sisselülitamiseks:puudutage . Aja valimiseks vajutagetaimeri nuppu või . Kui aeg jõuablõpule, kostab helisignaal ja 00 vilgub.Heli pea
Soojusaste Kasutamine: Aeg(min.)Näpunäited - 1Valmistatud toidu sooja‐shoidmiseks.vasta‐valt va‐jadu‐selePange nõule kaas peale.1 - 2. Hollandi kaste,
rasvaplekid, läikivad metalsed plekid.Puhastage pliiti niiske lapi ja vähesekoguse pesuainega. Pärastpuhastamist kuivatage pliit pehmelapiga.7. VEAOTS
Probleem Võimalik põhjus Lahendus Valitud on kõige kõrgemsoojusaste.Kõrgeimal soojusastmel onsama võimsus kui funkt‐sioonil. Olete vähendanud sooju‐
sobivasse standardile vastavassesisseehitatud mööblisse ja tööpinda.8.3 Ühenduskaabel• Selle seadme juurde kuulub kaühenduskaabel.• Kui seadme toiteju
8.5 KaitsekarpKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik), ei oleseadme all asuvat kaitsepinda vaja.Kõigis riikides ei pruugi kaitsekarbi-lisatarvik saadava
10. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalidsaatke ringlusse. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesse. Aidakehoida keskkonda ja inime
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 302. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν ευ
• Το μαγείρεμα χωρίς επιτήρηση σε εστίες με λάδι ήλίπος μπορεί να είναι επικίνδυνο και να προκαλέσειπυρκαγιά.• Μην προσπαθήσετε ποτέ να σβήσετε μια φω
ο χώρος ανάμεσα στο κάτω μέρος τηςσυσκευής και το επάνω συρτάρι είναιεπαρκής για την κυκλοφορία αέρα.• Το κάτω μέρος της συσκευής μπορείνα θερμανθεί π
• Μην τοποθετείτε μαχαιροπίρουνα ήκαπάκια μαγειρικών σκευών επάνωστις ζώνες μαγειρέματος. Μπορούν ναθερμανθούν.• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή μεβρεγμέ
3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ3.1 Διάταξη επιφάνειας μαγειρέματος120/210mm120/210mm145 mm145 mm 120/180mm120/180mm111 121Ζώνη μαγειρέματος2Πίνακας χειριστηρίω
ΠεδίοαφήςΛειτουργία Σχόλιο7- Για ενεργοποίηση και απενεργοποίησητου εξωτερικού δακτυλίου.8 / - Για αύξηση ή μείωση του χρόνου.9- Για επιλογή της ζώνης
4.1 Ενεργοποίηση καιαπενεργοποίησηΑγγίξτε το για 1 δευτερόλεπτο για ναενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετετις εστίες.4.2 Αυτόματη απενεργοποίησηΗ λε
του χρονοδιακόπτη για να ρυθμίσετετο χρόνο (00 - 99 λεπτά). Όταν η ένδειξητης ζώνης μαγειρέματος αρχίσει νααναβοσβήνει αργά, εκτελείται αντίστροφημέτ
Για να παρακάμψετε τη λειτουργίαμόνο για μια περίοδο μαγειρέματος:ενεργοποιήστε τις εστίες με το . Ανάβειη ένδειξη . Αγγίξτε το για 4δευτερόλεπτα.
ΣκάλαμαγειρέματοςΧρήση: Χρόνος(λεπτά)Συμβουλές3. - 4. Λαχανικά, ψάρι και κρέαςστον ατμό.20 - 45 Προσθέστε μερικές κουταλιέςνερό.4. - 5. Πατάτες στον α
• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since they canget hot.• Do not use a steam cleaner to
7. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την ασφάλεια.7.1 Τι να κάνετε αν...Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΔεν μπο
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ ένδειξη Ένδειξηυπολειπόμενης θερμότηταςδεν ανάβει. Η ζώνη δεν είναι ζεστή,καθότι λειτούργησε μόνογια σύντομο χρονι
7.2 Αν δεν μπορείτε νααντιμετωπίσετε το πρόβλημα...Εάν δεν μπορείτε να αντιμετωπίσετε τοπρόβλημα μόνοι σας, επικοινωνήστε μετον αντιπρόσωπό μας ή τοΕξ
min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Πλαίσιο προστασίαςΑν χρησιμοποιείτε προστατευτικό πλαίσιο(ένα πρόσθετο εξάρτημα), δεν χρειάζεταινα χρησιμοποιήσετε προ
9.2 Χαρακτηριστικά ζωνών μαγειρέματοςΖώνημαγειρέματοςΟνομαστική ισχύς (Μέγ.σκάλα μαγειρέματος) [W]Διάμετρος ζώνηςμαγειρέματος [mm]Εμπρόςαριστερά750 /
SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...462. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi
• Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie varsakarst.• Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.
centru vai elektriķi, lai nomainītubojātu strāvas kabeli.• Daļas, kas nodrošina aizsardzību pretelektrošoku no strāvu vadošiem unizolētajiem elementie
2.4 Tīrīšana un kopšana• Regulāri tīriet ierīci, lai novērstuvirsmas materiāla sabojāšanos.• Pirms ierīces tīrīšanas izslēdziet to unļaujiet tai atdzi
Service Centre or an electrician tochange a damaged mains cable.• The shock protection of live andinsulated parts must be fastened insuch a way that i
SensoralauksFunkcija Komentāri1IESLĒGT/ IZSLĒGT Lai ieslēgtu vai izslēgtu plīts virsmu.2Bloķēšana / Bērnu dro‐šības ierīceVadības paneļa bloķēšanai/at
3.4 Atlikušā siltuma indikatorsBRĪDINĀJUMS! Pastāv risks gūtapdegumus atlikušā siltumadēļ.4. IZMANTOŠANA IKDIENĀBRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošī
Lai iestatītu gatavošanas zonu:pieskarieties vairākas reizes, līdziedegas vajadzīgās gatavošanas zonasindikators.Lai aktivizētu funkciju vai mainītu
5. PADOMI UN IETEIKUMIBRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".5.1 Ēdiena gatavošanas traukiĒdiena gatavošanas traukapamatnei vajadzētu būt pēci
SildīšanasiestatījumsLietojums: Laiks(min.)Ieteikumi5. - 7 Nedaudz apcept: eskalopu,teļa gaļas, kotlešu, frikadeļu,cīsiņu, aknu, mērces, olu,pankūku,
Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Nostrādājis drošinātājs. Pārliecinieties, vai ierīcesdarbības traucējums irsaistīts ar drošinātāju. Jadrošināt
Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsSensora lauki sakarst. Ēdiena gatavošanas traukiir par lielu vai arī novietotipārāk tuvu vadības ierī‐cēm.Ja nep
8.4 Montāžamin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 AizsargkārbaJa izmantojat aizsardzības kārbu(papildu piederums)
9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA9.1 Datu plāksnīteModelis EHF6342XOK Izstrādājuma Nr. 949 596 033 01Veids 58 HAD 36 AO 220 - 240 V 50 - 60 HzIzgatavots VācijāS
LATVIEŠU 59
• Clean the appliance with a moist softcloth. Only use neutral detergents. Donot use abrasive products, abrasivecleaning pads, solvents or metalobject
www.electrolux.com/shop867301157-A-102014
SensorfieldFunction Comment3- Heat setting display To show the heat setting.4- Timer indicators of cook-ing zonesTo show for which zone you set the ti
4.1 Activating and deactivatingTouch for 1 second to activate ordeactivate the hob.4.2 Automatic Switch OffThe function deactivates the hobautomatic
To activate the function: touch .Touch or of the timer to set thetime. When the time comes to an end, thesound operates and 00 flashes.To stop th
Komentáře k této Příručce