user manualnotice d'utilisationbenutzerinformationmanual de instruccionesCeramic glass induction hobTable de cuisson vitrocéramique àinductionInd
glass surface at an acute angle andmove the blade on the surface .– Remove after the appliance is suf-ficiently cool: limescale rings , waterrings, fa
ner of the cooking surface) and an error mes-sage that comes on.If you operated the appliance incorrectly,the servicing by a customer service techni-c
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 12Instructions d'installation 13
Comment éviter d'endommagerl'appareil• Des objets ou des récipients de cuissonpeuvent, en tombant, endommager la sur-face vitrocéramique.• N
Avertissement Le courant électriquepeut provoquer des blessures. Lesopérations d'installation et debranchement doivent être réalisées parun techn
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm En cas d'utilisation d'un boîtier de pro-tection (accessoire complémentaire), iln'est p
Description du bandeau de commande1 2 4 5 3 68910 7Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. Des voyants et dessignaux sonores c
Indicateur de chaleur résiduelleAvertissement La chaleurrésiduelle peut être source de brûlures !Les zones de cuisson à induction génèrentla chaleur
tive la température la plus élevée pendantun certain temps (voir le diagramme) puis re-descend à la température sélectionnée.Activation de la fonction
verrouille l'intégralité du bandeau de com-mande.Verrouillage/déverrouillage du bandeaude commandeVous pouvez verrouiller le bandeau de com-mand
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 2Installation instructions 3Product descr
Bruits de fonctionnementSi vous entendez• un craquement : l'ustensile est composéde différents matériaux (conception "sand-wich").• un
basse température et de ne pas trop lesfaire brunir.ENTRETIEN ET NETTOYAGENettoyez l'appareil après chaque utilisation.Utilisez toujours des réci
Anomalie Cause possible et solution s'allume• Le dispositif d'arrêt de sécurité est activé. Mettez l'appareil àl'arrêt, puis remet
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 23Montageanleitung 24Gerätebesch
gen nicht lose hängen oder sich verhed-dern.Vermeiden von Schäden am Gerät• Wenn Sie Kochgeschirr oder andere Ge-genstände auf das Glaskeramikkochfeld
• Die Netzanschlussklemme liegt an Span-nung.• Die Netzanschlussklemme muss span-nungsfrei gemacht werden.• Der Berührungsschutz muss durch fach-gerec
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Benutzen Sie einen Schutzboden (opti-onales Zubehör), sind der vordere Be-lüftungsabstand von 5 mm und
Bedienfeldanordnung1 2 4 5 3 68910 7Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Anzeigen und akustische Signaleinformieren über die aktiven Funktion
RestwärmeanzeigeWarnung! Es bestehtVerbrennungsgefahr durch Restwärme!Die Induktions-Kochzonen erzeugen die Hit-ze direkt im Boden des Kochgeschirrs
zum Einschalten . leuchtet auf. Be-rühren Sie zum Ausschalten oder .Power-ManagementDas Power-Management verteilt die Leis-tung zwischen zwei K
• Do not cover the ventilation space of 5mm between the worktop and front ofthe unit below it.Warning! If there is a crack on thesurface, disconnect p
leuchtet auf. Schalten Sie das Gerätaus.Deaktivieren der Kindersicherung•Schalten Sie das Kochfeld mit ein. leuchtet auf. Berühren Sie das Symbol ,
Koch-stufeVerwendung: Zeit Tipps 1Warmhalten von gegarten Speisen nachBedarfAbdecken1-2 Sauce Hollandaise; Zerlassen: Butter,Schokolade, Gelatine5 - 2
ziellen Reiniger für Glaskeramik oderEdelstahl.2. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuch-ten Tuch und etwas Spülmittel.3.Am Ende das Gerät mit einem t
Wenn Sie das Problem mit der oben ange-gebenen Abhilfemaßnahme nicht behebenkönnen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fach-händler oder den Kundendienst.
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 34Instrucciones de
• No encienda las zonas de cocción en va-cío ni con recipientes vacíos.• No cubra ninguna parte del aparato conpapel aluminio.• Deje libre un espacio
tirados del soporte), disyuntores de fugas ycontactores.Montajemin. 500 mmmin.50 mmmin.50 mmmin.5 mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 2
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODisposición de la superficie de cocción210mm180mm180mm145mm1 24531 Zona de cocción por inducción de 1800W, con función Power d
Indicadores de ajustes de calorVisor digital DescripciónLa zona de cocción está apagada - La zona de cocción está en funcionamientoLa función de mante
Calentamiento automáticoPuede conseguir el calor necesario en me-nos tiempo si activa la función de calenta-miento automático. Esta función ajustada e
Assemblymin. 500 mmmin.50 mmmin.50 mmmin.5 mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm If you use a protection box (ad
sor . El indicador de la zona de coc-ción parpadea más rápidamente. El visordigital muestra el tiempo restante.Al finalizar el tiempo se activa la s
Utilice recipientes con la base másgruesa y plana posible.Medidas de los recipientes : las zo-nas de cocción por inducción se adap-tan automáticamente
Indicación sobre la acrilamidaImportante Según los últimosconocimientos científicos, si se tuestanalimentos (sobre todo los que contienenalmidón), la
Problema Causa y soluciones posiblesSe enciende el símbolo • No hay ningún recipiente en la zona de cocción. Coloque unrecipiente sobre la zona de coc
892934342-A-312010 www.electrolux.com/shop
PRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout210mm180mm180mm145mm1 24531 Induction cooking zone 1800W, withthe Power function 2800W2 Induction cooking zon
Heat setting displaysDisplay DescriptionThe cooking zone is off - The cooking zone operatesKeep warm setting is on / STOP+GO function is activeThe Aut
Automatic Heat UpYou can get a necessary heat setting in ashorter time if you activate the AutomaticHeat Up function. This function sets the high-est
When the time elapses, the sound operatesand 00 flashes. The cooking zone switchesoff.•Stopping the sound: touch You can use the timer as a minute mi
• whistling: you use one or more cookingzones with high power levels and thecookware is made of different materials(Sandwich construction).• humming:
Komentáře k této Příručce