Electrolux EGWP9353NK Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Sporáky Electrolux EGWP9353NK. Electrolux EGWP9353NK User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 68
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Electrolux
Cooking
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
Piano cottura
EGWP9353
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Electrolux

ElectroluxCookingHobTable de cuissonKochfeldPiano cotturaEGWP9353

Strany 2

Burner Diametersof cookwareSemi-rapid (rear left) 120 - 240mmSemi-rapid (rear right) 120 - 240mmSemi-rapid (front right) 120 - 220mmAuxiliary 80 - 180

Strany 3 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Removing the dirt:1.– Remove immediately: meltingplastic, plastic foil, and food con-taining sugar.–Stop the appliance and let itcool down before you

Strany 4 - 1.2 General Safety

If you operated the appliance in-correctly, or the installation wasnot carried out by a registered en-gineer, the visit from the customerservice techn

Strany 5 - SAFETY INSTRUCTIONS

m³. If it is installed in a room of volumeless than 5 m³ an air vent of effective areaof 100 cm² is required. If it is installed in aroom of volume be

Strany 6 - Gas connection

3.With a socket spanner 7 remove theinjectors and replace them with theones which are necessary for the typeof gas you use (see table in "Techni-

Strany 7 - 2.4 Disposal

The appliance is supplied with a 3 coreflexible powercable with a 3 amp plug. If itis necessary to change the fuse, use a 3amp ASTA-approved (BS 1362)

Strany 8 - 4. DAILY USE

BAA)supplied sealB)supplied bracketsCAUTION!Install the appliance only on aworktop with flat surface.8.7 Possibilities for insertionKitchen unit with

Strany 9 - 5. HELPFUL HINTS AND TIPS

Gas supply: G20 (2H) 20 mbarAppliance class: 3By-pass diametersBurner Ø By-pass in1/100 mmBurner Ø By-pass in1/100 mmAuxiliary 28 Triple Crown 56Semi-

Strany 10 - 6. CARE AND CLEANING

Customer Care. Please contact Electro-lux Major Appliances, Addington Way, Lu-ton, Bedfordshire, LU4 9QQElectrolux : 08445 613613Republic of Ireland:

Strany 11 - 7. TROUBLESHOOTING

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. INSTRUCTIONS DE S

Strany 13 - 8.3 Injectors replacement

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Strany 14 - 8.5 Electrical connection

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Strany 15 - 8.6 Building In

2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCet appareil est adapté aux marchéssuivants : FR DE IE IT GB2.1 InstallationAVERTISSEMENTL'appareil doit être i

Strany 16 - 9. TECHNICAL INFORMATION

• Cet appareil n'est pas raccordé à undispositif d'évacuation des produits decombustion. Veillez à brancher l'appa-reil en conformité a

Strany 17 - ENGLISH 17

la plaque en verre (si votre appareil enest équipé) !• Assurez-vous que la flamme ne s'éteintpas lorsque vous tournez rapidement lamanette de la

Strany 18 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.4.1 Allumage du brûleurAVERTISSEMENTFaites très attention l

Strany 19 - SERVICE APRÈS-VENTE

Le générateur d'étincelles se dé-clenche automatiquement à la mi-se sous tension de l'appareil,après l'installation ou une coupured&apo

Strany 20 - 1.2 Sécurité générale

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.AVERTISSEMENTÉteignez l'appareil et laissez-le re-froid

Strany 21 - FRANÇAIS 21

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Cause probable SolutionAucune étincelle ne seproduit à l'allumage dugaz• Absence d'alime

Strany 22 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP200049A B CA)Collez-la sur la carte de gar

Strany 23 - 2.2 Utilisation

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42. SAFETY INSTRU

Strany 24 - 3.2 Manettes de commande

Raccordement rigide :Effectuez le raccordement en utilisant destuyaux métalliques rigides (en cuivre avecembout mécanique).Raccordement « flexible » a

Strany 25 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

AA)Vis de réglage• Si vous passez du gaz naturel G20/G2520/25 mbar au gaz liquéfié, serrez aumaximum la vis de réglage.• Si vous passez du gaz liquéfi

Strany 26 - 5. CONSEILS UTILES

BAA)joint fourniB)équerres fourniesATTENTIONInstallez l'appareil uniquement surun plan de travail dont la surfaceest plane.8.7 Possibilités d&apo

Strany 27 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Alimentation électrique : 230 V ~ 50 HzCatégorie : II2E+3+Raccordement au gaz : G 1/2"Alimentation en gaz : G20/G25 (2E+) 20/25 mbarClasse de l&a

Strany 28

Sur notre site Internet, vous pourrez obte-nir plus d'aide et télécharger des manuelsd'utilisation. Enregistrez votre produit pouraccéder fa

Strany 29

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. SICHERHEITSHINWEISE . .

Strany 30

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Gerätssorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftetnicht für V

Strany 31 - 8.6 Encastrement

• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeit-schaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichti

Strany 32 - Élément de cuisine avec four

– Berühren Sie nicht die Geräteoberfläche.– Benutzen Sie das Gerät nicht.2. SICHERHEITSHINWEISEDieses Gerät ist für folgende Märktegeeignet: FR DE

Strany 33 - FRANÇAIS 33

Fehlerstromschutzschalter und Schüt-ze.Gasanschluss• Die Gasanschlüsse müssen von einerFachkraft ausgeführt werden.• Überprüfen Sie vor der Montage de

Strany 34 - L'ENVIRONNEMENT

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if

Strany 35 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht ab-gedeckt werden.• Bei längerer Benutzung des Geräteskann eine zusätzliche Belüftung erfor-derlich werden (Öffne

Strany 36 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Symbol BeschreibungMinimale Gaszu-fuhr4. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.4.1 Zünden des BrennersWARNUNG!Seien Sie bei der Verwendu

Strany 37 - DEUTSCH 37

WARNUNG!Der Knopf darf höchstens für 15Sekunden gedrückt werden.Sollte der Brenner nach 15 Se-kunden nicht zünden, lassen Sieden Knopf los und drehen

Strany 38 - SICHERHEITSHINWEISE

WARNUNG!Achten Sie darauf, dass die Topf-böden nicht die Einstellknöpfe be-rühren. Befinden sich die Einstell-knöpfe unter den Topfböden, wer-den sie

Strany 39 - 2.2 Gebrauch

WARNUNG!Bedecken Sie das Kochfeld nichtmit Alufolie, um die Oberflächewährend des Kochvorgangs sau-ber zu halten.Entfernen von Verunreinigungen:1.–Fol

Strany 40 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Gasflamme erlischtsofort nach dem Entzün-den.• Das Thermoelement istnicht ausreichend er-wärmt.• Halten Sie den Kn

Strany 41 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

8. MONTAGEWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.WARNUNG!Die in nachstehender Anleitungbeschriebenen Montage-, An-schluss- und Wartungsarbeitenmüssen von F

Strany 42 - 5.1 Energie sparendes Kochen

Druckregler im Gaszufuhrrohr montiertwerden.8.3 Einstellen der niedrigstenStufeSo stellen Sie die niedrigste Stufe derBrenner ein:1.Zünden Sie den Bre

Strany 43 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

BAA)Mitgelieferte DichtungB)Mitgelieferte HalterungenVORSICHT!Montieren Sie das Gerät nur in ei-ner flachen Arbeitsplatte.8.7 EinbaumöglichkeitenUnter

Strany 44 - 7. FEHLERSUCHE

Geräteklasse: 3Bypass-DurchmesserBrenner Ø Bypass in1/100 mmBrenner Ø Bypass in1/100 mmHilfsbrenner 23 Dreikronen-Bren-ner45Normalbrenner 28 Gasbre

Strany 45 - 7.1 Im Zubehörbeutel

• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on

Strany 46 - 8. MONTAGE

11. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Strany 47 - 8.6 Montage

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522. ISTRUZIONI DI SICUREZZA .

Strany 48 - 9. TECHNISCHE DATEN

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Strany 49 - DEUTSCH 49

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controlloremoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatu-ra.• Non lasciare mai il piano

Strany 50 - 11. UMWELTTIPPS

– spegnere immediatamente tutti i bruciatori e le resi-stenze elettriche, quindi staccare l'apparecchiaturadalla rete elettrica.– Non toccare la

Strany 51 - PENSATI PER VOI

• L'impianto elettrico deve essere dotatodi un dispositivo di isolamento che con-senta di scollegare l'apparecchiaturadalla presa di corrent

Strany 52

• L'apparecchiatura è destinata solo allacottura. Non utilizzare l'apparecchiaturaper altri scopi come per esempio il ri-scaldamento di un a

Strany 53 - ITALIANO 53

3.2 Manopole di regolazioneSimbolo Descrizionemancanza di for-nitura di gas/posi-zione off posizione di ac-censione/massi-ma fornitura digasSimbolo De

Strany 54 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

CDBAA)Spartifiamma bruciatoreB)Corona bruciatoreC)Candela di accensioneD)TermocoppiaAVVERTENZA!Non tenere la manopola di regola-zione premuta per oltr

Strany 55 - 2.2 Utilizzo

AVVERTENZA!Sui bruciatori a gas, non usarepentole in ghisa, teglie in terracot-ta, grill o piastre tostapane.AVVERTENZA!Assicurarsi che i fondi delle

Strany 56 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

• Remove all the packaging.• Do not install or use a damaged appli-ance.• Obey the installation instruction sup-plied with the appliance.• Keep the mi

Strany 57 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Come eliminare lo sporco:1.– Togliere immediatamente: plasti-ca fondente, pellicola in plastica, ealimenti contenenti zucchero.–Spegnere l'appare

Strany 58 - 5.1 Per risparmiare energia

Problema Causa possibile SoluzioneL'anello del gas non bru-cia in modo uniforme• La corona del bruciato-re è bloccata da residuidi cibo• Controll

Strany 59 - 6. PULIZIA E CURA

AVVERTENZA!Le seguenti istruzioni d'installazio-ne, manutenzione e ventilazionedevono essere eseguite da perso-nale qualificato conformemente al-

Strany 60 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AA)Vite di by-pass• Se si passa da gas naturale a gas liqui-do G20 a 20 mbar, serrare a fondo lavite di by-pass.• Se si passa da gas liquido a gas nat

Strany 61 - 8. INSTALLAZIONE

BAA)guarnizione in dotazioneB)staffe in dotazioneATTENZIONEInstallare l'apparecchiatura esclu-sivamente su un piano di lavorodalla superficie pia

Strany 62

POTENZA TOTALE: G20 (2H) 20 mbar = 10.5 kWG30 (3+) 28 - 30 mbar = 763 g/hG31 (3+) 37 mbar = 750 g/hAlimentazione elettrica: 230 V ~ 50 HzCategoria: II

Strany 63 - 8.6 Incasso

dotto è possibile comporre il n. telefonico199.100.100 (telefonata a pagamento). Incaso di contatto con un centro di assi-stenza autorizzato assicurat

Strany 65 - ITALIANO 65

User manual: EnglishNotice d'utilisation: FrançaisBenutzerinformation: DeutschIstruzioni per l’uso: Italiano397289825-A-312013

Strany 66 - 11. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

• Do not operate the appliance with wethands or when it has contact with wa-ter.• Do not put cutlery or saucepan lids onthe cooking zones. They become

Strany 67

• Flat the external gas pipes.3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout12 34561Triple Crown burner2Semi-rapid burner3Semi-rapid burner4Semi-rap

Strany 68 - Benutzerinformation: Deutsch

ABCA)Burner cap and crownB)ThermocoupleC)Ignition candleCDBAA)Burner capB)Burner crownC)Ignition candleD)ThermocoupleWARNING!Do not keep the control k

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře