Electrolux FI3301V Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Nápojové chladiče Electrolux FI3301V. Electrolux FI3301V User Manual [da] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 60
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
FI3301V
EN Refrigerator User Manual 2
FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 15
DE Kühlschrank Benutzerinformation 30
ES Frigorífico Manual de instrucciones 44
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Shrnutí obsahu

Strany 1 - EN Refrigerator User Manual 2

FI3301VEN Refrigerator User Manual 2FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 15DE Kühlschrank Benutzerinformation 30ES Frigorífico Manual de instruc

Strany 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Problem Possible cause Solution The mains plug is notconnected to the mainssocket correctly.Connect the mains plug tothe mains socket correctly. The

Strany 3 - 1.2 General Safety

Problem Possible cause SolutionWater flows on the rearplate of the refrigerator.During the automatic de‐frosting process, frostmelts on the rear plate

Strany 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

8. INSTALLATION8.1 LocationRefer to the assemblyinstructions for theinstallation.To ensure best performance, install theappliance well away from sourc

Strany 5 - 2.6 Disposal

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ENGLISH 13

Strany 6 - 4. DAILY USE

10. TECHNICAL DATA10.1 Technical data Dimensions of the recess Height mm 1780Width mm 560Depth mm 550Voltage Volts 230-240Frequency Hz 50The te

Strany 7 - 4.4 FreeStore function

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 162. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Strany 8 - 6. CARE AND CLEANING

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Strany 9 - 7. TROUBLESHOOTING

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Strany 10

• Lorsque vous déplacez l'appareil,veillez à le soulever par l'avant pouréviter de rayer le sol.• L'appareil contient un sachet dedessi

Strany 11 - 7.3 Closing the door

• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d'alimentation etmettez-le au rebut.• Retirez la porte pour empêc

Strany 12 - 9. NOISES

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Strany 13 - ENGLISH 13

3.5 Fonction ShoppingPour activer la fonction Shopping,appuyez sur la touche Shopping.Le voyant LED correspondant ausymbole Shopping s'allume.Pou

Strany 14 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

4.4 Fonction FreeStoreLa fonction FreeStore permet lerefroidissement rapide des aliments etune température plus homogène dans lecompartiment.Allumez l

Strany 15 - TABLE DES MATIÈRES

• n'introduisez pas d'aliments encorechauds ou de liquides en évaporationdans le réfrigérateur• couvrez ou enveloppezsoigneusement les alime

Strany 16 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

4. S'ils sont accessibles, nettoyez lecondenseur et le compresseur situésà l'arrière de l'appareil avec unebrosse.Cette opération améli

Strany 17 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Problème Cause probable Solution La fiche du câble d'ali‐mentation n'est pas cor‐rectement insérée dansla prise de courant.Branchez correct

Strany 18 - 2.6 Mise au rebut

Problème Cause probable SolutionIl y a une erreur dans leréglage de la températu‐re.Reportez-vous au chapitre« Fonctionnement ».Le compresseur ne déma

Strany 19 - 3. FONCTIONNEMENT

Problème Cause probable SolutionL'air froid ne circule pasdans l'appareil.Assurez-vous que de l'airfroid circule dans l'appareil.S

Strany 20 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

réglementations en vigueur, enconsultant un électricien spécialisé.• Le fabricant décline touteresponsabilité en cas de non-respectde ces consignes de

Strany 21 - 5. CONSEILS

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions

Strany 22 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Profondeur mm 550Tension Volts 230-240Fréquence Hz 50Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique située sur lecôté intérie

Strany 23 - 6.4 En cas de non-utilisation

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Strany 24

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...312. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Strany 25 - FRANÇAIS 25

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Strany 26

• Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andereals vom Hersteller empfohlene mechanische odersonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.• Beschädigen

Strany 27 - 9. BRUITS

B. in Nebengebäuden, Garagen oderWeinkellern.• Wenn Sie das Gerät verschiebenmöchten, heben Sie es bitte an derVorderkante an, um den Fußbodennicht zu

Strany 28

sich das Abtauwasser am Boden desGeräts an.2.6 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Sc

Strany 29 - L'ENVIRONNEMENT

• Aufstellungsort des Geräts.1. Berühren Sie den Temperaturregler.Die Kontrolllampe der aktuellenTemperatur blinkt. Mit jeder Berührungdes Temperaturr

Strany 30 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Die Glasablage über derGemüseschublade solltejedoch nicht verstelltwerden, um eine korrekteLuftzirkulation zugewährleisten.4.4 Funktion FreeStoreMit d

Strany 31 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

• Gekochte Lebensmittel, kalteGerichte: Decken Sie die Speisen abund ordnen Sie sie auf einerbeliebigen Ablage ein.• Obst und Gemüse: Gründlich reinig

Strany 32 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

sammelt sich in einer Auffangrinne undläuft durch eine Abflussöffnung in einenspeziellen Behälter an der Rückseite desGeräts über dem Kompressor, wo e

Strany 33 - 2.5 Reinigung und Pflege

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Lampe funktioniertnicht.Die Lampe befindet sichim Standby-Modus.Schließen und öffnen Sie dieTür.Die Lampe funktion

Strany 34 - 3. BETRIEB

• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv

Strany 35 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie eingelagerten Le‐bensmittel verhindern,dass das Wasser zumWassersammler fließt.Stellen Sie sicher, dass dieLebensm

Strany 36 - 5. TIPPS UND HINWEISE

8. MONTAGE8.1 StandortBeachten Sie bei derInstallation dieMontageanleitung.Damit das Gerät die optimale Leistungbringen kann, sollte es weit entfernt

Strany 37 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

9. GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor undKühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!

Strany 38 - 7. FEHLERSUCHE

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm 560Tiefe mm 550Spannung Vo

Strany 39 - DEUTSCH 39

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 452. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strany 40 - 7.3 Schließen der Tür

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Strany 41 - 8. MONTAGE

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Strany 42 - 9. GERÄUSCHE

• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolongadores.• Asegúrese de no provocar daños enlos componentes eléctricos (comoenchufe, cabl

Strany 43 - 11. UMWELTTIPPS

3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control1 24 31Indicador LED de temperatura2Indicador Shopping3Tecla Shopping4Regulador de temperaturaTecla ON/OFF (encen

Strany 44 - PENSAMOS EN USTED

4. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.4.1 Limpieza del interiorAntes de utilizar el aparato por primeravez, lave su interior

Strany 45 - ESPAÑOL 45

2.3 UseWARNING!Risk of injury, burns,electrical shock or fire.• Do not change the specification of thisappliance.• Do not put electrical appliances (e

Strany 46 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

5. CONSEJOS5.1 Sonidos de funcionamientonormalLos ruidos siguientes son normalesdurante el funcionamiento:• Un gorgoteo y burbujeo débil desde elserpe

Strany 47 - 2.6 Desecho

Este aparato contienehidrocarburos en la unidadde refrigeración por lo quecualquier tarea demantenimiento o recargadebe ser realizada porpersonal técn

Strany 48 - 3. FUNCIONAMIENTO

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl aparato no funciona. El

Strany 49 - 4. USO DIARIO

Problema Posible causa SoluciónHay demasiada escarcha. La puerta no se ha cerra‐do correctamente o lajunta está deformada/sucia.Consulte la sección &q

Strany 50 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónLa temperatura de losproductos es demasiadoalta.Deje que la temperatura delos productos descienda a latemperatura ambie

Strany 51 - 6.4 Periodos de inactividad

Se puede producir algúnproblema de funcionamientoen algunos modelos cuandose usan fuera de ese rango.Solo se puede garantizar elcorrecto funcionamient

Strany 52 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DATOS TÉCNICOS10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1780Anc

Strany 53 - ESPAÑOL 53

Voltaje Voltios 230-240Frecuencia Hz 50La información técnica se encuentra enla placa de datos técnicos situada en ellado exterior o interior del

Strany 54 - 8. INSTALACIÓN

www.electrolux.com58

Strany 56 - 10. DATOS TÉCNICOS

3. OPERATION3.1 Control panel1 24 31Temperature indicator LED2Shopping indicator3Shopping button4Temperature regulatorON/OFF button3.2 Switching on1.

Strany 57 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop222373259-A-042017

Strany 58

lukewarm water and some neutral soapto remove the typical smell of a brand-new product, then dried thoroughly.CAUTION!Do not use detergents,abrasive p

Strany 59 - ESPAÑOL 59

5. HINTS AND TIPS5.1 Normal operating soundsThe following sounds are normal duringoperation:• A faint gurgling and bubbling soundfrom coils sound when

Strany 60 - 222373259-A-042017

6.2 Periodic cleaningCAUTION!Do not pull, move or damageany pipes and/or cablesinside the cabinet.CAUTION!Take care of not to damagethe cooling system

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře