
ESL 6380RO... ...EN DISHWASHER USER MANUAL 2FR LAVE-VAISSELLE N
Manual adjustmentTurn the water hardness dial to the posi-tion 1 or 2.Electronic adjustment1. Press the on/off button to activate theappliance.2.Make
6.3 Filling the rinse aid dispenserMAX1234+-ABDC1.Press the release button (D) to openthe lid (C).2.Fill the rinse aid dispenser (A), nomore than the
2. Press the on/off button to activate theappliance.3. Press the Program button again andagain to set a programme. If you want,you can set the options
8.2 Loading the basketsRefer to the supplied leaflet withexamples of the load of the bas-kets.• Only use the appliance to wash itemsthat are dishwashe
9.1 Cleaning the filtersABCC1.Turn the filter (A) counterclockwiseand remove it.A1A22.To disassemble the filter (A), pullapart (A1) and (A2).3.Remove
10. TROUBLESHOOTINGThe appliance does not start or it stopsduring operation.Before you contact the Service, refer tothe information that follows for a
Stains and dry water drops onglasses and dishes• The released quantity of rinse aid is notsufficient. Adjust the rinse aid selectorto a higher positio
12. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicablecontainers to recycle it.Help protect the environment a
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. DESCRIPTION DE L&
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut ê
CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. PRODUCT DESCRI
lation. Assurez-vous que la prise decourant est accessible une fois l'appa-reil installé.• Ne tirez pas sur le câble électrique pourdébrancher l&
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL12347956118 101Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoir
3. BANDEAU DE COMMANDE123456789Reset1Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche MyFavourite6Touche TimeSaver7Touche EnergySaver8
Programme Degré de salissu-reType de chargePhases duprogrammeOptionsP53)Vaisselle fraîche-ment salieVaisselle et cou-vertsLavage à 60 °CRinçage P64)Ri
1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de latempérature de l'eau, des variations de l'alimentation éle
dant s'allume. La durée réactualiséedu programme s'affiche.• Si cette option n'est pas compatibleavec le programme, le voyant cor-respo
3. Remplissez le distributeur de liquidede rinçage.4. Ouvrez le robinet d'eau.5. Des résidus du processus de fabrica-tion peuvent subsister dans
3. Maintenez appuyées les touches defonction (4) et (5) simultanément jus-qu'à ce que les voyants des touches(3), (4) et (5) clignotent.4.Appuyez
6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçageMAX1234+-ABDC1.Appuyez sur le bouton d'ouverture (D)pour ouvrir le couvercle (C).2.Remplisse
7.2 Réglage et départ d'unprogrammeFonction Auto OffPour réduire la consommation d'énergie,cette fonction éteint automatiquementl'appar
1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsi
8. CONSEILS8.1 Adoucisseur d'eauL'eau dure contient une grande quantitéde minéraux pouvant endommager l'ap-pareil et donner de mauvais
sez des pastilles de détergent multi-fonctions).• Le bouchon du réservoir de sel régéné-rant est vissé.9. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTAvant tou
9.2 Nettoyage des brasd'aspersionNe retirez pas les bras d’aspersion.Si des résidus ont bouché les orifices desbras d'aspersion, éliminez ce
Problème Solution possibleLe système de sécurité anti-dé-bordement s'est déclenché.Fermez le robinet d'eau et contactez le servi-ce après-ve
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Profon-deur (mm)596 / 818 - 898 / 550Branchement électrique Reportez-vous à la plaque si
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. GERÄTEBESCHREIBUN
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorg-fältig vor der Montage und dem erstenGebrauch des Geräts durch. Der Herstel-ler ist
• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Wen-den Sie sich zum Austausch des be-schädigten Netzkabels an den Kunden-dienst o
2. GERÄTEBESCHREIBUNG12347956118 101Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Wasserhärtestufen-Wähler7Klarspülmittel-Dosierer8
3. BEDIENFELD123456789Reset1Taste „Ein/Aus“2Display3Delay-Taste4Program-Taste5MyFavourite-Taste6TimeSaver-Taste7EnergySaver-Taste8Reset-Taste9Kontroll
– Farm houses– By clients in hotels, motels and otherresidential type environments– Bed and breakfast type environ-ments.WARNING!Risk of injury.• Do n
Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgramm-phasenOptionenP53)Vor kurzem benutz-tes GeschirrGeschirr und Be-steckHauptspülgang 60 °CSpülgang P64)Rins
1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, dieausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte veränder
können Sie die aktualisierte Pro-grammdauer sehen.• Ist die Option nicht mit dem Pro-gramm kombinierbar, leuchtet dieentsprechende Kontrolllampe nicht
2. Füllen Sie den Salzbehälter.3.Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.4. Drehen Sie den Wasserhahn auf.5.Möglicherweise haben sich im GerätRückständ
3. Halten Sie die Funktionstasten (4) und(5) gleichzeitig gedrückt, bis die Kon-trolllampen der Tasten (3), (4) und (5)blinken.4. Drücken Sie Taste (3
6.3 Füllen des Klarspülmittel-DosierersMAX1234+-ABDC1.Drücken Sie die Entriegelungstaste(D), um den Deckel (C) zu öffnen.2.Füllen Sie den Klarspülmitt
7.2 Einstellen und Starten einesProgrammsFunktion Auto OffUm den Energieverbrauch zu reduzieren,wird das Gerät mithilfe dieser Funktion inden folgende
8. TIPPS UND HINWEISE8.1 Der WasserenthärterHartes Wasser enthält viele Mineralien, diedas Gerät beschädigen können und zuschlechten Spülergebnissen f
9. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie vor Reinigungsarbei-ten immer das Gerät aus und zie-hen Sie den Netzstecker aus derSteckdose.Verschmutzte
scheuernde Reinigungsschwämmchenoder Lösungsmittel.10. FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Prüfen Sie, ob Sie
3Filters4Rating plate5Salt container6Water hardness dial7Rinse aid dispenser8Detergent dispenser9Cutlery basket10Lower basket11Upper basket2.1 Beam-on
Werden andere Alarmcodes im Displayangezeigt, wenden Sie sich an den Kun-dendienst.10.1 Die Spül- undTrocknungsergebnisse sindnicht zufriedenstellend.
Elektrischer Anschluss Siehe Typenschild. Spannung 220-240 V Frequenz 50 HzWasserdruck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Wasserverso
ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532. DESCRIPCIÓN
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsab
acceso al enchufe del suministro de reduna vez instalado el aparato.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tire siempredel
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO12347956118 101Brazo aspersor superior2Brazo aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Selector de
1Tecla de encendido/apagado2Pantalla3Tecla Delay4Tecla Program5Tecla MyFavourite6Tecla TimeSaver7Tecla EnergySaver8Tecla Reset9IndicadoresIndicadores
2) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos de los cestos. Ajustaautomáticamente la temperatura y la cantidad del agua, el cons
5. OPCIONESActive o desactive las opcionesantes de poner en marcha un pro-grama. No es posible activar nidesactivar las opciones con elprograma en mar
po hasta que se ilumine el indicadorMultitab.La opción permanece encendida hastaque se desactiva. Mantenga pulsadas lasteclas TimeSaver y EnergySaver
Programme Degree of soilType of loadProgrammephasesOptionsP2 2)45º-70ºAllCrockery, cutlery,pots and pansPrewashWash from 45 °C to70 °CRinsesDryEnergyS
6.1 Ajuste el descalcificador de aguaDureza aguaAjuste del descal-cificadorde aguaGradosalemanes(°dH)Gradosfranceses(°fH)mmol/l GradosClarkeManual Ele
• En la pantalla aparece el ajuste ac-tual del descalcificador, p. ej., =nivel 5.5. Pulse la tecla (3) repetidamente paracambiar el ajuste.6. Pulse l
• Si el indicador de sal está encendi-do, llene el depósito.• Si el indicador de abrillantador estáencendido, llene el dosificador deabrillantador.3.C
Cancelación del inicio diferidomientras está en curso la cuentaatrásSi cancela el inicio diferido, debe volver aajustar el programa.Mantenga pulsada l
que las pastillas son adecuadas para ladureza del agua de su zona. Consultelas instrucciones del paquete de losproductos.• Las pastillas de detergente
A1A22.Para desmontar el filtro (A), separe(A1) y (A2).3.Extraiga el filtro (B).4.Lave los filtros con agua.5.Coloque el filtro (B) en su posicióninici
Problema Posible solución Asegúrese de que no hay ningún fusible da-ñado en la caja de fusibles.El programa no se pone en mar-cha.Asegúrese de que la
2. Asegúrese de que la pantalla muestrael programa P1. Si la pantalla muestraun programa diferente, mantenga pul-sada la tecla Reset hasta que aparez-
www.electrolux.com/shop117919621-A-192012
Programme1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l)P41 Hour55º50 - 60 1.0 - 1.2 10 - 11P5 30 0.9 9P6Rinse &Hold14 0.1 41) The pressure and the temperature
How to activate the TimeSaver option1.Press the TimeSaver button.• If the option is applicable to the pro-gramme, the related indicatorcomes on. In th
6. Press the on/off button to deactivatethe appliance and to confirm the set-ting.6. BEFORE FIRST USE1.Make sure that the set level of the wa-ter soft
Komentáře k této Příručce