Electrolux EEA120 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Konvice na kávu Electrolux EEA120. Electrolux EEA120 Ръководство за употреба Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 172
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Automatic Espresso Machine EEA120 & 130
S Bruksanvisning . . . . . . . . . . . 4
Brugsanvisning . . . . . . . . . . 10
N Bruksanvisning . . . . . . . . . . 16
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . 22
Instruction book . . . . . . . . . 28
F Mode d’emploi . . . . . . . . . . 34
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . 41
I Istruzione per l'uso . . . . . . . 47
E Instrucciones de uso. . . . . . 54
P Instruções de utilização . . . 60
Návod k použití . . . . . . . . . . 67
Instrukcja obsługi . . . . . . . . 73
H Használati útmutató . . . . . . 80
Návod na obsluhu . . . . . . . .87
Navodilo za uporabo . . . . . .94
Priručnik . . . . . . . . . . . . . . .100
Priročnik za navodila . . . . .107
Instrucţiuni de utilizare . . . .114
Rokasgrāmata . . . . . . . . . .121
Instrukcija . . . . . . . . . . . . . .128
Kasutusjuhend . . . . . . . . . .135
Kullanma kılavuzu . . . . . . .142
Óïúòâàíå çà ðàáîòà. . . . . . .149
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè
.157
²íñòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿ . . .165
PAGE
822_949_384 EEA120_130_Elux.book Seite 1 Freitag, 28. Dezember 2007 5:42 17
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 171 172

Shrnutí obsahu

Strany 1

Automatic Espresso Machine EEA120 & 130S Bruksanvisning . . . . . . . . . . . 4 Brugsanvisning . . . . . . . . . . 10N Bruksanvisning . . . . .

Strany 2

k10kKære kunde.Læs venligst denne brugsanvisning opmærksomt igennem. Især bedes du være opmærksom på sikkerhedsanvis-ningerne! Brugsanvisningen bør op

Strany 3

w100wDragi kupče,Molimo, pažljivo pročitajte ove upute za uporabu.Iznad svega, molimo, pridržavajte se sigurnosnih uputa na prvih nekoliko stranicama

Strany 4 - 1 Säkerhetsanvisningar

w101• Spremnik za vodu punite isključivo običnom hladnom vodom. Nikada destiliranom vodom, mineralnom vodom, mlijekom ili drugim tekućinama.• Nemojte

Strany 5 - Göra espresso

w102Čim se postigne radna temperatura, indikator temperature bit će stalno upaljen. Ako indikator temperature opet počne bljeskati kada se aparat kori

Strany 6

w103Stvaranje pare/pjenjenje mlijeka (Sl. 10, 11)Vruća para može se koristiti za pjenjenje mlijeka za cappuccino ili za zagrijavanje tekućina.1. Uklju

Strany 7 - Rengöring och vård

w104Rešetka okapnice i okapnicaOkapnica se mora isprazniti kada se indikator napunjenosti (Sl. 1/R) izdigne iznad rešetke okapnice. 0 Umetnite prste u

Strany 8 - Vad gör jag om

w1050 Napunite spremnik za vodu svježom vodom i pustite da sva ta voda proteče kroz glavu za kuhanje.Ako ima puno vapnenca, ponovite postupak.0 Nakon

Strany 9 - W på produkten eller

w106Odbacivanje2 Ambalažni materijalAmbalažni materijali nisu štetni za okoliš i mogu se reciklirati. Plastične komponente identificiraju se po oznaka

Strany 10 - 1 Sikkerhedsanvisninger

107Dragi kupčeMolimo da pažljivo pročitate ova uputstva za upotrebu.Pre svega, molimo vas da se držite bezbednosnih uputstava na početnih nekoliko str

Strany 11 - Brygning af espresso

108• Rezervoar za vodu punite samo hladnom vodom. Nikada destilisanom vodom, mineralnom vodom, mlekom ili drugim tečnostima.• Nemojte koristiti aparat

Strany 12

1092. Uključivanje aparata0 Aparat se uključuje pomoću prekidača uklj/isklj (slika 1/A). Indikator napona (slika 1/B, crveni) će se upaliti, a indikat

Strany 13 - Rengøring og pleje

k11• Følg anvisningerne om afkalkning!• Apparatet må ikke dyppes i vand!Sikkerhed under reparationReparationer på el-apparater må kun udføres af fagfo

Strany 14 - Hvad skal jeg gøre, hvis

110istresite iz filtera i držača filtera (slika 9).0 Isperite držač filtera i filter toplom vodom. Nemojte da držač filtera čistite u mašini za pranje

Strany 15 - W på produktet eller på

111Parna mlaznica0 Skinite priključak sa parne mlaznice i isperite ga u normalnoj vodi za ispiranje. 0 Obrišite parnu mlaznicu vlažnom krpom. Možete d

Strany 16 - 1 Sikkerhetsmerknader

1120 Dopustite da ostatak rastvora za uklanjanje krečnjaka ispere glavu za kuvanje.0 Zatim pažljivo očistite rezervoar za vodu.0 Napunite rezervoar z

Strany 17 - 2. Slå på maskinen

113Odbacivanje2Ambalažni materijalAmbalažni materijali nisu štetni za okolinu i mogu se reciklirati. Plastične komponente identifikuju se po oznakama,

Strany 18

z114zStimate client,Vã rugãm sã citiþi cu atenþie acest manual de utilizare. Vã rugãm sã fiþi foarte atenþi asupra instrucþiunilor de siguranþã. Pãstr

Strany 19 - Avkalking

z115• Umpleþi rezervorul de apã doar cu apã rece; nu introduceþi niciodatã apã distilatã, apã mineralã, lapte sau alte lichide.• Nu puneþi aparatul în

Strany 20 - Tekniske data

z116direct în aparat, de exemplu, cu un vas.2. Pornirea aparatului0 Porniþi aparatul apãsând pe butonul ON/OFF (Figura 1/A). LED-ul de alimentare (Fig

Strany 21

z117colector trebuie sã fie golit în mod regulat.7. Înlãturarea suportului pentru filtru (Figura 9)0 Rãsuciþi suportul pentru filtru înspre stânga dup

Strany 22 - 1 Turvaohjeet

z118Nu curãþaþi nicio piesã componentã a aparatului în maºina de spãlat case.0 ªtergeti suprafata aparatului cu o cârpa umezita. Nu folositi agenti de

Strany 23 - Espresson valmistus

z1190 Introduceþi ºtecherul în prizã ºi porniþi aparatul.0 Dupã aceea, rãsuciþi cadranul selector (Figura 1/E) în poziþia ºi aºteptaþi pânã ce trece

Strany 24

k123 Lad være med at presse kaffen for hårdt ned i filteret! Ellers kan gennem-strømningen bliver kraftigt nedsat. (Se også under „Hvad skal jeg gøre,

Strany 25 - Puhdistus ja hoito

z120– Cuplaþi ºtecherul aparatului în prizã ºi porniþi aparatul. În cazul în care aparatul tot nu funcþioneazã, ã rugãm sã contactaþi Departamentul de

Strany 26 - Mitä tehdä, jos…

121Cienījamais pircēj,Lūdzu, uzmanīgi izlasi šīs lietošanas instrukcijas.Pats galvenais, ievērojiet drošības noteikumus, kas aprakstīti pirmajās šo

Strany 27 - W, joka on merkitty tuot

122• Neizmantojiet ierīci, ja ūdens tvertne nav piepildīta.• Neizmantojiet ierīci bez pilienu savācēja vai pilienu režģa.Drošība tīrīšanas laikā•Pirm

Strany 28 - 1 Safety instructions

123atkal sākt mirgot, lai norādītu uz to, ka ierīce uzsildās.3. Espresso maltās kafijas pievienošana ( 3., 4. attēli)0Paņemiet filtra turētāju, atlok

Strany 29 - Making an espresso

1243 Ja ierīce netiks izmantota ilgāku laika periodu, neskrūvējiet filtra turētāju atpakaļ. Šādi jūs paildzināsiet gatavošanas galviņas blīves mūžu.T

Strany 30

125lai noskrūvētu caurulītes galviņu un notīrītu to vai atkaļķotu.Pielienu režģis un pilienu savācējsPilienu savācējs ir jāiztukšo, kad līmeņa rādītā

Strany 31 - Cleaning and care

1260Pēc ierīces atkaļķošanas ielieciet atpakaļ gatavošanas filtru un blīvi.Ko darīt, ja...• espresso kafijas temperatūra ir pārāk zema:– Veiciet gata

Strany 32 - What to do if…

127Atbrīvošanās no atkritumiem2Iepakošanas materiālsIepakošanas materiāli ir videi draudzīgi un tos var nodot otrreizējai pārstrādei. Plastmasas sast

Strany 33 - W on the product or on

128Brangus vartotojau,Prašome atidžiai perskaityti šią naudojimo instrukciją.Pirmiausia prašome laikytis saugumo nurodymų, esančių pirmuose naudojim

Strany 34 - 1 Consignes de sécurité

129• Nenaudokite prietaiso, jei vandens rezervuaras nepripildytas.• Nenaudokite prietaiso, jei nepadėtas lašų surinkimo padėklas ar grotelės lašams n

Strany 35 - Préparer un expresso

k130 Du stopper dampudstrømningen ved at stille vælgeren (fig. 1/E) tilbage til posi-tion „•“.0 Stil den opskummede væske til side og drej dampvælgere

Strany 36

1303 Taip pat galite pakelti rezervuaro dangtį ir palenkti jį į šoną. Taip galite pripilti vandens į rezervuarą, kai jis yra prietaise, pavyzdžiui, ą

Strany 37

1317. Filtro laikiklio ištraukimas(9 paveikslas)0 Pasukite filtro laikiklį į kairę ir ištraukite iš filtro fiksatoriaus.0 Nulenkite pirštų apsaugą ir

Strany 38 - Détartrage

132Garų vamzdelis0 Nuimkite garų vamzdelio antgalį ir praskalaukite jį vandenyje. 0 Nuvalykite garų vamzdelį drėgna šluoste. Galite naudotis priežiūr

Strany 39 - Données techniques

1330 Prietaisą išjunkite ir leiskite kalkių šalinimo tirpalui veikti maždaug 10 minučių.0 Leiskite likusiam kalkių šalinimo tirpalui pratekėti pro vi

Strany 40 - W sur le produit ou son

134Šalinimas2 Įpakavimo medžiagaĮpakavimo medžiagos yra nekenksmingos aplinkai, jas galima perdirbti. Plastikiniai komponentai pažymėti ženklais, pav

Strany 41 - 1 Veiligheidsvoorschriften

135Lugupeetud klientPalun lugege tähelepanelikult käesolevat kasutusjuhendit.Eriti oluline on järgida käesoleva kasutusjuhendi esimestel lehtedel to

Strany 42 - Espresso maken

136• Ärge kasutage masinat ilma aluskandiku või tilgarestita.Masina ohutu puhastamine• Enne hooldust või puhastamist tuleb seade välja lülitada ja vo

Strany 43

1373. Espressojahvatuste lisamine (joonised 3, 4)0Võtke filtrihoidja, keerake sõrmekaitse tagasi ja asetage filtrihoidjasse 1 tassi või 2 tassi filte

Strany 44 - Reiniging en verzorging

138Auru tekitamine/piima vahustamine (Joonised 10, 11)Kuuma auruga saab vahustada piima cappuccino jaoks või kuumutada vedelikke.1. Lülitage masin si

Strany 45 - Wat te doen als

139Tilgarest ja aluskandikAluskandikut peab tühjendama siis, kui tasemenäidik (joonis 1/R) hakkab üle tilgaresti ulatuma. 0Lükake sõrmed tilgaresti a

Strany 46 - W op het product of

k14AfkalkningNår espressoen løber usædvanligt lang-somt gennem filteret, er det på tide at afkalke.Vi anbefaler at afkalke maskinen en gang i kvartale

Strany 47 - 1 Avvertenze di sicurezza

140Mida teha kui...• espresso temperatuur on liiga madal:– Teostage kohvivalmistamise toimingut ilma espressojahvatuseta, kuid kasutage filtrit ja fi

Strany 48 - Preparazione dell’espresso

141Kõrvaldamine2PakkematerjalPakkematerjalid on keskkonnasõbralikud ja neid saab ümber töödelda. Plastikosad on tähistatud vastavate täheühenditega,

Strany 49

t142tSayın müşterimiz,Lütfen, bu kullanı m talimatlarını dikkatli bir şekilde okuyun.Herşeyden önce, lütfen bu kullanım talimatlarının ilk birkaç sayf

Strany 50

t143• Su tankı dolu değilse, cihazı kullanmayın.• Cihazı damlama tepsisi veya damlama ızgarası olmadan kullanmayın.Temizleme sırasında güvenlik•Bakım

Strany 51 - Rimozione del calcare

t1443. Espresso çekirdeklerini ekleme (şekil 3, 4)0 Filtre tutucusunu alın, parmak koruyucusunu katlayın ve 1 fincanlık filtreyi ya da 2 fincanlık fil

Strany 52 - Dati tecnici

t145Sıcak su/köpüklü süt ortaya çıkarma (Şekil 10, 11)Cappuccino için sütü köpürtmek veya sıvıları ısıtmak için sıcak su kullanılabilir.1. Cihazı açın

Strany 53 - W sul prodotto o sulla

t146Damlama ızgarası ve damlama tepsisiSeviye göstergesi (şekil 1/R) damlama ızgarasının üzerine çıktığında damlama tepsisi boşaltılmalıdır. 0 Parmakl

Strany 54 - 1 Indicaciones para la

t147Çok kireç varsa işlemi yineleyin.0 Cihazın kirecini çözdükten sonra, kaynatma filtresi ve contayı yerine takın.Ne yapmalı...• Espresso sıcaklığı ç

Strany 55 - Preparar espresso

t148Atım2 Ambalaj malzemesiAmbalaj malzemeleri çevre dostudur ve geri dönüştürülebilir. Plastik parçalar örneğin >PE<, >PS<, gibi işaretle

Strany 56

y149yСкъпи клиенти,Моля, прочетете настоящите инструкции за работа внимателно.Спазвайте особено инструкциите за безопасност на първите няколко страниц

Strany 57 - Limpieza y conservación

k15• espressoen løber for hurtigt ud:– Kaffen er malet for groft.– Kontroller, at der er tilstrækkelig med kaffepulver i filteret.• kaffemaskinen sluk

Strany 58 - Qué hacer cuando

y150• Пълнете резервоара за вода само със студена вода, никога с дестилирана вода, минерална вода, мляко или други течности.• Не използвайте уреда, ак

Strany 59 - W en el producto o en su

y1513 Можете също и да повдигнете капака на резервоара и да го отворите настрани. Така можете да го напълните направо, както е в уреда, например с кан

Strany 60 - 1 Instruções de Segurança

y1523 След всяко приготвяне на еспресо или след всяка употреба на парата, когато регулаторът е завъртян на позиция “•”, остатъчната вода се отвежда въ

Strany 61 - Preparar café Expresso

y153промивате системата за около 10 секунди без кафе с цел предотвратяване засядането на частици кафе в уреда. Процедирайте както при приготвяне на ес

Strany 62

y154Отстраняване на котлен камъкАко еспресото тече през филтъра по-слабо от обикновено, е време да се отстрани котленият камък.Препоръчваме да отстран

Strany 63 - Limpeza e cuidados a ter

y155– Завъртете държача на филтъра малко по-силно във фиксатора.– Почистете ръба на държача на филтъра от евентуално кафе.• не излиза никакво еспресо.

Strany 64 - Descalcificação

y156Изхвърляне2 Опаковъчен материалОпаковъчните материали не вредят на околната среда и могат да се рециклират. Пластмасовите части са обозначени със

Strany 65 - O que fazer em caso de…

u157uÓâàæàåìàÿ ïîêóïàòåëüíèöà, óâàæàåìûé ïîêóïàòåëü!Ïîæàëóéñòà, âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå íàñòîÿùóþ èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè. Ïðåæäå âñåãî îáðàòèòå âíè

Strany 66 - W no produto ou na

u158• Ïàðîâîå ñîïëî, ôèëüòð, äåðæàòåëü ôèëüòðà è êðåïëåíèå ôèëüòðà âî âðåìÿ ðàáîòû ìàøèíû ñòàíîâÿòñÿ ãîðÿ÷èìè. • Âî âðåìÿ ðàáîòû êîðïóñ íàãðåâàåòñÿ.•

Strany 67 - 1 Bezpeènostní pokyny

u1591. Çàïîëíåíèå ðåçåðâóàðà âîäîé (Ðèñ. 2)0 Èçâëåêèòå ðåçåðâóàð äëÿ âîäû èç ìàøèíû â íàïðàâëåíèè ââåðõ (Ðèñ. 2).0 Îòêðîéòå êðûøêó ðåçåðâóàðà.0 Çàïîëí

Strany 68 - Pøíprava espresa

n16nKjære kunde!Vennligst les hele denne bruksanvisnin-gen nøye. Vær særlig oppmerksom på sikkerhetsmerknadene! Ta vare på den så du kan slå opp i den

Strany 69

u1606. Çàâàðèâàíèå êîôå ýñïðåññî3 Ìàøèíà äîëæíà äîñòèãíóòü ðàáî÷åé òåìïåðàòóðû (çåëåíûé èíäèêàòîð òåìïåðàòóðû Ðèñ. 1/C ïîñòîÿííî ãîðèò).0 Ïåðåâåäèòå ï

Strany 70 - Èištìní a údržba

u1610 Îòñòàâüòå âñïåíåííóþ æèäêîñòü â ñòîðîíó, ïåðåâåäèòå ñåëåêòîð ïàðà íà çíà÷îê è îñòàâüòå åãî â ýòîì ïîëîæåíèè åùå íà íåñêîëüêî ñåêóíä. Òàêèì îáð

Strany 71 - Co dìlat, když

u162×èñòêà çàâàðî÷íîãî ôèëüòðàÂíóòðè çàâàðî÷íîãî áëîêà íàõîäèòñÿ ñïåöèàëüíûé çàâàðî÷íûé ôèëüòð, ÷åðåç êîòîðûé ïðîõîäèò ãîðÿ÷àÿ âîäà. Âðåìÿ îò âðåìåíè

Strany 72 - W na výrobku nebo jeho

u163— Ïðåäâàðèòåëüíî ïîäîãðåéòå ÷àøêè.— Î÷èñòèòå ìàøèíó îò íàêèïè.• ïðîïóñêíàÿ ñïîñîáíîñòü ìàøèíû çàìåòíî ñíèæàåòñÿ:— Íå ñëèøêîì óïëîòíÿéòå íàõîäÿùèéñ

Strany 73 - 1 Wskazówki

u164Óòèëèçàöèÿ2 Óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû Óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû ýêîëîãè÷åñêè áåçîïàñíû è ïðèãîäíû äëÿ âòîðè÷íîãî èñïîëüçîâàíèÿ. Ñèíòåòè÷åñêèå ÷àñòè ñíàáæå

Strany 74 - Przyrz¹dzanie espresso

165Øàíîâíèé ïîêóïåöüÁóäü ëàñêà, óâàæíî ïðî÷èòàéòe öþ ³íñòðóêö³þ ç åêñïëóàòàö³¿. Íàñàìïåðåä, áóäü ëàñêà, äîäåðæóéòåñÿ ³íñòðóêö³é ç áåçïåêè, íàäàíèõ íà

Strany 75

166òèñêîì. ²ñíóº íåáåçïåêà îäåðæàííÿ îï³ê³â.• Äëÿ çàïîâíåííÿ ðåçåðâóàðà äëÿ âîäè âèêîðèñòîâóéòå ò³ëüêè õîëîäíó ïð³ñíó âîäó. Íå íàïîâíþéòå ðåçåðâóàð äè

Strany 76

1670 Âñòàíîâ³òü ðåçåðâóàð äëÿ âîäè íàçàä ³ íàòèñí³òü íà íüîãî âíèç äëÿ éîãî ù³ëüíî¿ óñòàíîâêè óñåðåäèí³ ïðèëàäó.3 Âè ìîæåòå òàêîæ ï³äíÿòè êðèøêó ðåçåð

Strany 77 - Usuwanie kamienia

1683 ϳñëÿ êîæíîãî ãîòóâàííÿ åñïðåññî àáî âèêîðèñòàííÿ ïàðè, ïðè ÿêîìó ñåëåêòîðíèé äèñê ïîâåðíóòî ó ïîëîæåííÿ "•", âñÿ çàëèøêîâà âîäà ñò³êàº

Strany 78 - Dane techniczne

169×èùåííÿ é îáñëóãîâóâàííÿÙîäåííå îáñëóãîâóâàííÿÌè ðåêîìåíäóºìî ùîäíÿ, ïåðåä ïåðøîþ ÷àøêîþ åñïðåññî é ï³ñëÿ îñòàííüî¿ ïðîìèâàòè ñèñòåìó ïðîòÿãîì áëèç

Strany 79 - Recykling

n17• Dypp aldri maskinen i vann!Sikkerhet ved reparasjonerReparasjoner av elektriske apparater skal alltid utføres av fagfolk. Ukyndig utførte reparas

Strany 80 - 1 Biztonsági tudnivalók

170Âèäàëåííÿ íàêèïóÓ âèïàäêó, ÿêùî åñïðåññî âèò³êຠç ô³ëüòðà ïîâ³ëüí³øå, í³æ çàâæäè, íåîáõ³äíî âèäàëèòè íàêèï ³ç ïðèëàäó.Ìè ðåêîìåíäóºìî âèäàëÿòè íàê

Strany 81 - Presszókávé készítése

171— Ïåðåêîíàéòåñÿ â ïðàâèëüí³é óñòàíîâö³ òðèìà÷à ô³ëüòðà ó ô³êñàòîð³.— Ïåðåêîíàéòåñÿ, ùî ñåëåêòîðíèé äèñê (Ìàëþíîê 1/E) ïîâåðíóòî ó ïîëîæåííÿ .— Íå ï

Strany 82

822 949 384 - 02 - 1207822_949_384 EEA120_130_Elux.book Seite 172 Freitag, 28. Dezember 2007 5:42 17

Strany 83 - Tisztítás és gondozás

n184. Sette inn bajonetten (figur 6, 7)0 Sett bajonetten inn i holderen slik at håndtaket befinner seg under den ven-stre hvite trekanten (fig. 6, &qu

Strany 84 - Mészkõtelenítés

n19Tilberede cappuccinoFyll en stor kaffekopp ½- ¾ full med espresso. Hell den steamede melken over. Strø litt kakaopulver på melke-skummet.Rengjøring

Strany 85 - Mûszaki adatok

23423421BARQPONEFUGJKLCSTHDM822_949_384 EEA120_130_Elux.book Seite 2 Freitag, 28. Dezember 2007 5:42 17

Strany 86 - Ártalmatlanítás

n20Fyll alltid først vanntanken med vann og legg så i avkalkingstabletten, aldri omvendt. Det må brukes minst 0,5 l vann. Avkalkingsmiddelet skal dose

Strany 87 - Bezpečnostné pokyny

n21Avfallsbehandling2 EmballasjematerialeEmballasjematerialene er miljøvenn-lige og kan resirkuleres. Kunststoffene er merket med f.eks . >PE<,

Strany 88 - Prípraba espressa

q22qArvoisa asiakas!Tutustu tähän käyttöohjeeseen huolella. Kiinnitä erityistä huomiota turvaohjeisiin. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten.Lu

Strany 89

q23Turvallisuus puhdistettaessa• Ennen huoltoa tai puhdistusta on tar-kistettava, että laitteen virta on kat-kaistu ja verkkopistoke on irrotettu!• No

Strany 90 - Čistenie a údržba

q24täyttä mittalusikallista 2 kupin siivilään.0 Purista espressojauho tiivistimellä (kuva 1/J) kevyesti siivilään (kuva 4). Puristamisen jälkeen siivi

Strany 91 - Odvápnenie

q250 Kasta vaahdotussuutin maitoon tai lämmitettävään nesteeseen (kuva 11).0 Käännä kääntövalitsin (kuva 1/E) vasemmalle merkin kohdalle. Vihreä läm

Strany 92 - Technické údaje

q260 ruuvaa siivilä irti esimerkiksi kolikon syrjällä (kuva 15). 0 Irrota keittosiivilä tiivisteineen (kuva 16/1) ja irrota sitten keittosiivilästä se

Strany 93 - W na výrobku alebo na

q27– Varmista, että kääntövalitsin (kuva 1/E) on käännetty oikealle asentoon .– Älä purista espressojauhetta liian tiiviisti siivilään.– Puhdista keit

Strany 94 - 1 Varnostni napotki

g28gDear Customer, Please read this instruction manual carefully. Please pay particular atten-tion to the safety instructions. Retain it for future re

Strany 95 - Priprava espresso kave

g29• Do not use the appliance if the water tank has not been filled.• Do not use the appliance without the drip tray or the drip grating.Safety during

Strany 96

3 9108453161415131211675

Strany 97 - Čiščenje in nega

g303. Adding espresso grounds (figures 3, 4)0 Take the filter holder, fold back the fin-ger protector and place the 1-cup filter or the 2-cup filter i

Strany 98 - Kaj storiti, kadar

g31Creating steam/frothing milk (Figures 10, 11)The hot steam can be used to froth milk for a cappuccino or to heat liq-uids.1. Switch on the applianc

Strany 99 - 2 Embalaža

g320 Remove the plastic attachment and rinse both under running water (figure 14).0 Place the plastic attachment back into the drip tray. 0 Push the c

Strany 100 - Sigurnosne upute

g33• the espresso is flowing out of the side of the filter holder:– Ensure that the filter holder has been placed in the retainer correctly.– Twist th

Strany 101 - Pripravljanje espresso kave

f34fChère cliente,cher client,Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation. Veuillez prêter une attention toute particulière aux consignes d

Strany 102

f35• N’enlevez pas le porte-filtre lorsque le café est en train de passer, car l’appareil est sous pression! Danger de brûlures!• Ne remplissez le rés

Strany 103 - Čišćenje i skrb

f362. Mettre l’appareil en marche0Mettez l’appareil en marche à l’aide de l’interrupteur Marche/Arrêt (figure 1/A). Le témoin de marche (figure 1/B, r

Strany 104 - Uklanjanje vapnenca

f370 Rabattez la protection des doigts vers l’avant et maintenez-la dans cette position. Videz le rebut de mouture expresso en tapant sur le porte-fil

Strany 105 - Tehnički podaci

f380 Nettoyez le réservoir d’eau au moins une fois par semaine dans une eau de vaisselle normale.0 Nettoyez de temps en temps le filtre „1 tasse“ et l

Strany 106 - W na proizvodu ili na

f390 Puis laissez le reste s'écouler par le système.0 Nettoyez ensuite soigneusement le réservoir d’eau. 0 Remplissez le réservoir d’eau fraîche

Strany 107 - 1 Bezbednosna uputstva

s4sBästa kundLäs igenom denna bruksanvisning noga. Beakta framför allt säkerhetsan-visningarna! Spara den för framtida behov.Lämna även bruksanvisning

Strany 108 - Pripremanje espreso kafe

f40Protection de l’environnement2 Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écolo-giques et recyclables. Les matières pla-stiq

Strany 109

l41lGeachte klant,wij verzoeken u deze gebruiksaanwij-zing zorgvuldig door te lezen. Let vooral op de veiligheidsaanwijzingen! Bewaar de gebruiksaanwi

Strany 110

l42• Gebruik het apparaat niet zonder afdruipbakje of afdruiprooster!Veiligheid bij het reinigen• Vóór onderhoud of reiniging controle-ren of het appa

Strany 111 - Dekalcifikacija

l430 Doe gemalen espressokoffie in de zeef. Gebruik:1 maatlepel vol voor de zeef voor 1 kopje, 2 maatlepels vol voor de zeef voor 2 kopjes.0 Druk de g

Strany 112 - Šta uraditi ako

l442. Stoom produceren/melk opschuimen0 Doe de melk of de te verhitten vloei-stof in een hittebestendige kom of beker.0Dompel het stoompijpje in de me

Strany 113

l45Koffiezetzeef reinigenAan de koffiezetkop bevindt zich de koffiezetzeef, waar het hete water doorheen stroomt. Controleer af en toe of de gaten van

Strany 114 - 1 Instrucþiuni de siguranþã

l46rand van de zeefdrager.• er geen espresso naar buiten komt:– Controleer of de watertank gevuld is en correct is aangebracht.– Controleer of de zeef

Strany 115 - Prepararea unui expresso

i47iGentile cliente,la preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per l’uso e di osser-vare soprattutto le avvertenze di sicu-rezza! Conserva

Strany 116

i48• Non utilizzare l’apparecchio se il serba-toio non è riempito con acqua!• Non utilizzare l’apparecchio senza vaschetta gocciolatoio e griglia di s

Strany 117

i49Non appena è stata raggiunta la tem-peratura di funzionamento, l’indicatore di temperatura emette luce continua. L’indicatore di temperatura può

Strany 118 - Decalcifierea

s5• Följ anvisningarna för avkalkning!• Doppa inte apparaten i vatten!Säkerhet vid reparationElektrisk apparatur får endast repareras av fackpersonal.

Strany 119 - Ce se întâmplã dacã

i50Produzione di vapore /schiumatura del latte (figure 10, 11)Il vapore caldo può essere usato per schiumare il latte per il cappuccino e per riscalda

Strany 120 - W de pe produs sau de

i510 Prendere la griglia di sgocciolamento per i suoi fori. Estrarla e sciacquarla in acqua corrente (figura 12). 0 Per vuotarla, prendere la vaschett

Strany 121 - Drošības noteikumi

i52Cosa fare, se ...• la temperatura del caffè è troppo bassa:– Eseguire un procedimento di cottura senza caffè macinato, ma con filtro e portafiltro,

Strany 122 - Espresso kafijas gatavošana

i53Smaltimento2 Materiale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in materiale plastico sono contrassegnat

Strany 123

e54eDistinguida cliente,distinguido cliente:sírvase leer atentamente estas instruc-ciones de uso. ¡Observe, sobre todo, las indicaciones para la segur

Strany 124

e55• ¡El aparato no se debe poner en servi-cio si el depósito de agua no está lleno!• ¡El aparato no se debe utilizar sin ban-deja recogegotas o sin r

Strany 125 - Atkaļķošana

e56puede volver a parpadear, lo cual indica que el aparato vuelve a calen-tarse.3. Introducir café molido(Fig.3,4)0 Tome el portafiltros, rebata la pr

Strany 126 - Tehniskie dati

e57Generar vapor/espumar leche (Fig. 10, 11)El vapor caliente se puede utilizar para espumar leche para capuccino, así como para calentar líquidos.1.

Strany 127 - W uz produkta vai uz tā

e580 Quite el inserto de material sintético y lave ambos elementos bajo el grifo (Fig. 14).0 Vuelva a colocar el inserto de material sintético en la b

Strany 128 - 1 Saugumo taisyklės

e59• el espresso sale lateralmente del porta-filtros:– Cerciórese de que el portafiltros está insertado correctamente en el anillo de soporte.– Enrosq

Strany 129 - (2 paveikslas)

s63 Pressa inte espressokaffet hårt i filtret! Om Du gör så kan genomströmningen starkt förminskas. (Se även “Vad gör jag om ...”)3 Om Du själv mal es

Strany 130

p60pPrezado cliente,por favor leia atentamente as instru-ções que se seguem. Tenha em especial atenção as instruções de segurança! Guarde estas instru

Strany 131

p61• Nunca remover o suporte do filtro durante o processo de infusão, pois o aparelho encontra-se sob pressão! Perigo de queimadura!• Utilizar apenas

Strany 132 - Kalkių šalinimas

p62tório de água directamente no apare-lho, utilizando por exemplo um jarro.2. Ligar o aparelho0 Ligar o aparelho no botão de ligar/desligar (Figura 1

Strany 133 - Techniniai duomenys

p63necessário proceder a um esvazia-mento regular do tabuleiro de escoa-mento.7. Retirar o suporte do filtro(Figura 9)0 Rode o suporte do filto para a

Strany 134 - Wsimbolis rodo, kad

p64Limpeza (Figura 12 – 16)1 Antes de proceder a qualquer limpeza desligue o aparelho e retire a ficha da tomada de alimentação.Não lave nenhuma das c

Strany 135 - Ohutusjuhised

p65utilizar no mínimo 0,5 L de água. O agente descalcificador deve ser dose-ado de acordo com a quantidade de água utilizada.0 Retire a ficha da tomad

Strany 136 - Espresso valmistamine

p66• o fluxo de passagem aumentar:– A moagem de café é demasiado grossa.– Certifique-se de que, foi colocada uma quantidade suficiente de café moído n

Strany 137

c67cVážená zákaznice,vážený zákazníku,pøeètìte si prosím pozornì tento návod k použití. Velmi dùležité jsou pøedevším bezpeènostní pokyny. Návod k pou

Strany 138 - Puhastamine ja hooldus

c68Bezpeènost pøi èištìní• Pøed údržbou nebo mytím se vždy pøesvìdète, zda je automat vypnutý a zástrèka je vytažená ze zásuvky.• Dodržujte pokyny k o

Strany 139 - Katlakivi eemaldamine

c690 Sítko naplòte umletou kávou na espreso. Použijte:1 plnou odmìrku pro sítko na jeden šálek kávy, 2 plné odmìrky pro sítko na dva šálky kávy.0 Pìch

Strany 140 - Tehnilised andmed

s70 Du avbryter ångtillförseln genom att åter vrida väljarvredet (Bild 1/E) åt höger till läget “•”.0 Ställ undan den skummade vätskan och ställ ångvä

Strany 141 - Kõrvaldamine

c700 Nastavte otoèný voliè (obr. 1/E) doleva do polohy . Jakmile zelený indikátor teploty (obr. 1/C) zaène blikat, zaøízení vyrábí páru. Na zaèátku m

Strany 142 - 1 Güvenlik talimatları

c710 Spaøovací sítko umyjte teplou vodou a kartáèkem. 0 Tìsnìní opláchnìte teplou vodou. 3 Potøebujete-li automat pøepravovat pøi teplotì pod bodem mr

Strany 143 - Espresso yapma

c72• pìna není tak dokonalá:– Zkontrolujte, zda je v sítku dostateèné množství kávy.– Vždy používejte jen èerstvou kávu.– Kávu stlaète jen lehce.• pøi

Strany 144

o73oSzanowni Klienci!Prosimy o dok³adne zapoznanie siê z niniejsz¹ instrukcj¹ obs³ugi. Nale¿y zwróciæ szczególn¹ uwagê na wskazówki dotycz¹ce bezpiecz

Strany 145 - Temizlik ve bakım

o74• Nie odkrêcaæ filtra podczas parzenia kawy, poniewa¿ urz¹dzenie jest pod ciœnieniem! Niebezpieczeñstwo poparzenia!• Nape³niaæ zbiornik jedynie zim

Strany 146 - Kireç çözme

o752. W³¹czanie urz¹dzenia0 W³¹czyæ urz¹dzenie za pomoc¹ w³¹cznika/wy³¹cznika (rys. 1/A). Œwieci siê kontrolka stanu pracy (rys. 1/B, czerwona), a tem

Strany 147 - Teknik bilgiler

o763 Jeœli urz¹dzenie nie jest u¿ywane przez d³u¿szy czas, nie wkrêcaæ ponownie filtra. W ten sposób przed³u¿a siê ¿ywotnoœæ uszczelki na g³owicy zapa

Strany 148

o77celu wyczyszczenia lub usuniêcia kamienia.Kratka ociekowa i korytko ociekoweJeœli wskaŸnik nape³nienia (rys. 1/R) wysunie siê powy¿ej kratki ocieko

Strany 149 - 1 Инструкции за

o780 Nastêpnie starannie wyczyœciæ zbiornik wody.0 Nape³niæ zbiornik œwie¿¹ wod¹ i przepuœciæ j¹ w ca³oœci przez uk³ad. Przy silnym osadzie kamienia n

Strany 150 - Приготвяне на еспресо

o79Recykling2 Materia³ opakowaniaMateria³y opakowania mog¹ bez ograniczeñ zostaæ powtórnie przet-worzone. Elementy z tworzyw sztucz-nych s¹ oznakowane

Strany 151

s8AvkalkningOm espresson rinner ovanligt lång-samt genom filtret, är det dags för avkalkning.Vi rekomenderar att avkalka apparaten en gång i kvartalet

Strany 152

h80hTisztelt Vásárlónk!Kérjük, alaposan olvassa át ezt a használati utasítást. A biztonsági tudnivalókat mindenképpen tartsa be! Õrizze meg a használa

Strany 153 - Почистване (фиг. 12 – 16)

h81• Ha a víztartály üres, ne kapcsolja be a készüléket!• Csepegtetõtálca vagy csepegtetõrács nélkül ne használja a készüléket!Tisztítás• Karbantartás

Strany 154 - Какво да направите, ако

h823. A kávéõrlemény betöltése(3. és 4. ábra)0 Vegye ki a kávétartálytartót, hajtsa vissza az ujjvédõt, és tegye az 1 vagy 2 csészés szitát a kávétart

Strany 155 - Технически данни

h83Gõzfejlesztés / tej felhabosítása (10. és 11. ábra)A forró gõzzel kapucíner készítéséhez felhabosíthatja a tejet, vagy más folyadékot hevíthet fel.

Strany 156 - W върху продукта и

h840 Nyúljon bele a csepegtetõrács két lyukába. Vegye ki, majd folyó víz alatt öblítse le a csepegtetõrácsot (12. ábra). 0 A csepegtetõtálcát két olda

Strany 157 - 1 Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå

h85Mit tegyünk, ha ...• a presszókávé hõmérséklete túl alacsony?– A rendszer elõmelegítésére fõzzön egy üres fõzetet kávé nélkül, de kávétartállyal és

Strany 158 - Ïðèãîòîâëåíèå êîôå

h86Ártalmatlanítás2 CsomagolóanyagA csomagoláshoz felhasznált anyag környezetkímélõ és újra felhasznál-ható. A mûanyag részek külön meg vannak jelölve

Strany 159

v87vVážený zákazník,prečítajte si pozorne tieto pokyny na obsluhu.Najmä dodržiavajte bezpečnostné pokyny na prvých stranách tohto návodu na obsluhu! O

Strany 160

v88• Do nádrže na vodu lejte len studenú vodu, nikdy nie destilovanú vodu, minerálnu vodo, mlieko alebo iné kvapaliny.• Prístroj nepoužívajte, ak nádr

Strany 161 - ×èñòêà è óõîä

v893. Pridanie espresso kávy (obr.3,4)0 Zoberte držiak filtra, otočte ochranu prstov a vložte 1-šálkový alebo 2-šálkový filter do držiaka filtra (obr.

Strany 162 - ×òî äåëàòü, åñëè…

s9• genomströmningen ökar:– espressokaffet är för grovt malet:– Kontrollera att det finns tillräckligt med espressokaffe i filtret.• kaffemaskinen slå

Strany 163 - Òåõíè÷åñêèå äàííûå

v90Vytvorenie pary/spenenie mlieka (obr. 10, 11)Horúcu paru je možné použit’ na spenenie mlieka pre cappuccino alebo na zohriatie mlieka.1. Zapnite pr

Strany 164 - W íà èçäåëèè èëè íà åãî

v91Odkvapkávač a odkvapkávacia mriežkaOdkvapkávač je nutné vyprázdnit’, ak ukazovateľ hladiny (obr. 1/R) ukazuje nad odkvapkávaciu mriežku. 0 Vložte p

Strany 165 - 1 Ïðàâèëà òåõí³êè áåçïåêè

v920 Po odvápnení prístroja vložte naspät’ varný filter a tesnenie.Čo robit’, ak...• teplota espressa je príliš nízka:– Vykonajte postup varenia bez p

Strany 166 - Ïðèãîòóâàííÿ åñïðåññî

v93Likvidácia2 Obalový materiálObalový materiál chráni životné prostredie a je recyklovateľný. Plastové súčiastky sú označené značkami, napr. >PE&l

Strany 167

x94xSpoštovani kupec,Prosimo vas, da skrbno preberete navodilo za uporabo.Predvsem vas prosimo, da preberete vse varnostne napotke na prvih straneh na

Strany 168 - Îäåðæàííÿ ïàðè/ñï³íþâàííÿ

x95• Ne uporabljajte aparata brez odkapne posode ali brez odkapne rešetke.Varnost med čiščenjem•Pred začetkom vzdrževanja ali čiščenja preverite, da j

Strany 169 - ×èùåííÿ é îáñëóãîâóâàííÿ

x963. Dodajte kavo za espresso (sliki 3, 4)0 Vzemite nosilec filtra, preklopite ščitnik za prste nazaj in namestite filter za 1 skodelico ali filter z

Strany 170 - Ùî ðîáèòè, ÿêùî

x97Priprava pare/penjenje mleka(sliki 10, 11)Vročo paro lahko uporabite za penjenje mleka za cappuccino ali za segrevanje tekočin.1. Vklopite aparat0

Strany 171 - W íà ïðîäóêò³ àáî íà

x980 Odstranite plastični nastavek in oba dela splaknite pod tekočo vodo (slika 14).0 Namestite plastični nastavek nazaj v odkapno posodo. 0 Potisnite

Strany 172 - 822 949 384 - 02 - 1207

x99• če se hitrost pretoka opazno zniža:– Kave v filtru ne potlačite preveč.– Ne zmeljite espresso kave preveč na drobno (izberite “srednjo” nastavite

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře